English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Legend

Legend tradutor Espanhol

106 parallel translation
Mayday... Ici le Seabourn Legend. Relève, 80 degrés E-N-E.
Socorro, habla La Leyenda del Mar, dirigiéndose 80 grados al este-noreste.
- Mais c'est une Acura Legend noire? - Quel est le problème?
- Es un Acura Legend negro, ¿ verdad?
- C'est une Acura Legend noire?
- ¿ Es un Acura Legend negro?
Legend 1, plein gaz.
Legend-1, al ataque.
Legend 2, je décroche à gauche.
Legend-2, a la izquierda.
Legend, grimpe.
Elévate más.
Tenez bon, Legend.
No se rinda, Legend.
C'est un vélo à 6000 dollars.
Es una Serotta Legend de 6000 dólares.
Larry Bird, Larry la légende.
Larry bird, Larry legend.
Ça va être légen... attends la suite...
Va a ser legend... Ahí va...
Voilà ton CD de John Legend.
Aquí está tu CD de John Legend.
Et Ted, mon pote, ça va être légend...
Y Ted, amigo mío, esto va a ser legend...
On travaillait sur un projet qui s'appelait Legend, affectueusement surnommé Leg End.
Trabajábamos en un proyecto llamado Legend, cariñosamente Leg End.
Mon nouveau client, John Legend.
Mi cliente más nuevo, John Legend.
"The Legend of Dylan McCleen" v 1.3
Journeyman S01E05 The Legend of Dylan McCleen...
John Legend.
John Legend
Non, on ne peut pas se permettre John Legend.
No, no podemos permitirnos a John Legend
Ok pour John Legend.
Sí a John Legend
John Legend?
¿ John Legend?
Oh, cœur toujours brisé, mais j'aime John Legend!
Oh, sigo con el corazón roto, pero ¡ me encanta John Legend!
Et pour célébrer ce succès, mesdames et messieurs... Mr. John Legend.
Y para celebrarlo, señoras y señores... el Sr. John Legend
Rejoignez-moi, Masi Oka, en tant qu'invité de Studio 60 vendredi soir, avec en invité musical John Legend.
Vengan conmigo, Masi Oka, en Studio 60 este viernes noche con actuaciones musicales como John Legend.
Précédemment dans Legend of the Seeker
Previamente en Legend of the Seeker...
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker
La Légende de Lara Croft.
Juego a "Lara Croft Legend"
Tu reviendras un jour à Legend?
¿ Volverás a Leyenda?
En passant par notre adorable village de Legend.
Y viene estruendoso directo a través de nuestro encantador pueblo Leyenda.
Voyez-vous, j'ai racheté toutes les terres de Legend. Sur vos conseils.
Verás, compré cada trozo de propiedad aquí en Leyenda basado en tu consejo.
Il y a même eu des morts sur vos conseils, ici, à Legend.
Y algunas personas han muerto basado en tu consejo, aquí en Leyenda.
Je ne suis peut-être pas un expert, mais selon moi, la ligne devrait passer juste ici et traverser Legend.
- Sí, bueno, yo no soy agrimensor pero me parece que las líneas necesitan ir directo por aquí hacia el pueblo Leyenda.
Je n'aurais jamais cru revoir ta tête de dégonflé à Legend.
Nunca pensé ver tu cobarde pellejo en esta ciudad Leyenda de nuevo.
Bonsoir, habitants de Legend.
Buenas noches, gente buena de Leyenda.
Vous savez que nous plaçons des rails de train dans la région et que Legend sera l'un des arrêts de la nouvelle voie.
Como deben saber, el Ferrocarril del Pacífico tendrá las vías en esta área lo cual hará de Leyenda una de sus muchas paradas.
Comme vous le voyez, M. McKinley, nous sommes ravis à l'idée que le chemin de fer passe à Legend.
Bien, gracias, Spider. Como puede ver Sr. McKinley estamos todos muy excitados sobre la expectativa de un ferrocarril pasando por Leyenda.
Vous êtes d'ailleurs dans ce qui sera bientôt la gare de Legend.
De hecho, ahora está de pie en lo que será..... la Estación de Leyenda.
Un conducteur de train dit avoir vu une Acura Legend 1987 bleu marine, arrêtée à l'atelier de réparation le soir de la disparition.
Un conductor en Utah y Western Railroad dice que vio un Acura Legend 87, azul marino por la tienda automotriz la noche en que desapareció Penelope.
Des traces de pneus concordant avec une Acura Legend 1987 bleu marine.
Las marcas de llanta concuerdan con un Acura Legend 1987 azul marino.
1x11 - Confession
Legend of the Seeker 1x11
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker S01E10 "Sacrifice"
1x14 - Hartland
Legend of the Seeker 1x14
Saison 1 - Épisode 8
Legend of the Seeker 1x08 "Denna"
Ici le Seabourn Legend.
Habla La Leyenda del Mar.
LA LÉGENDE DE GINGKO
The Legend of Ginkgo Tree
Oh! Ça va être légend...
Caray, esto va a ser algo legen...
- Saison 02 Épisode 09 "The Legend of Merle McQuoddy"
PUSHING DAISIES - S02E09 "The Legend Of Merle McQuoddy"
Ecarlate Crew 1x06
Legend of the seeker "Elixir"
1x07 - Identity
Legend of the Seeker S01E07 "Identidad"
1x12 - Home
Legend of the Seeker S01E12 "Home"
1x13 - Revenant
Legend of the Seeker S01E13 "Revenant"
Beta vf by Team Zone
Legend of the Seeker S01E17 "Deception"
1x20
Legend of the Seeker S01E20 "Sanctuary"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]