Translate.vc / Francês → Espanhol / Lien
Lien tradutor Espanhol
10,402 parallel translation
Je trouve un lien.
Encontré un enlace.
Cela ne suggère-t-il pas qu'elle en est le lien?
¿ No sugiere eso que el vínculo es ella?
Quand ils l'auront fait Wendigo devrait recevoir un e-mail avec un lien vers un numéro d'acheminement.
Cuando lo haga, Wendigo debería recibir un correo con un enlace al número de una entidad bancaria.
Mais après avoir contrôlé d'autres variables, il y a un lien direct.
Pero después de manejar otras variables, creo que hay una relación directa.
C'est juste que tu n'as pas dit que tu avais un lien avec certains d'entre eux.
Es solo que... nunca mencionaste que estuvieras emparentada con ninguno de ellos.
Ils sont tous dessus. Un lien dessus?
Todos están en las redes sociales.
Avec Espo, creusez dans la vie de Justin, voyez si vous pouvez trouver un lien avec quelqu'un appelé Falcon.
Espo y tú investigad la vida de Justin, a ver si encontráis alguna conexión con alguien llamado Falcon.
Mais on a trouvé un lien possible avec une entreprise appelée Falcon Unit.
Pero hemos encontrado una posible relación con una compañía que se llama Falcon Unit.
Afin que les flics fassent du sur place à se demander son lien.
Así los policías se mantendrían ocupados durante semanas... preguntándose cómo está conectado.
Pas de mots officiels pour savoir si ce conducteur est recherché en lien avec les violents coups de feu et l'évasion à moto qui a secoué le centre-ville d'Honolulu mais le HPD conseille aux automobiles d'éviter la zone
No hay versión oficial sobre si el piloto tiene alguna relación con el violento tiroteo con huida en moto que sacudió el centro de Honolulu ayer por la mañana... La policía de Hawái advierte a los motoristas que eviten la zona si es posible hasta que el piloto y su acompañante hayan sido aprehendidos.
En plus d'être des résidents des plus chauds, ils sont sûrement charmants, mais je parle du degrés des villes du pays, je ne vois aucun lien entre eux.
Aparte de ser residentes en una de las más tórridas... y estoy segura de que todos son gente de muy buen ver pero lo de tórrido lo digo por la temperatura... ciudades del planeta no encuentro ninguna relación entre las víctimas.
Ça doit être le lien.
Este debe ser el nexo.
Aucun lien avec la chanson.
No hay relación con la canción.
Elle travaillera dans nos bureaux un moment pour chercher un lien entre les affaires des disparus.
Trabajará en nuestras oficinas, buscando una relación en los casos de personas desaparecidas.
Nous sommes un contrôle complet maintenant de trouver un lien.
Estamos haciendo una comprobación completa ahora para encontrar conexión.
Patron, j'ai établi un lien de confiance avec Hyland.
Jefe, ya me había ganado la confianza de Hyland.
Un nouveau contrat... immunité totale pour Trotter Lake et pour un éventuel lien avec le meurtre de Sam Keating, à condition, bien sûr, que vos infos débouchent sur une condamnation.
Un nuevo acuerdo... inmunidad total sobre el lago Trotter y sobre cualquier conexión con el asesinato de Sam Keating, Siempre y cuando, por supuesto, tu declaración lleve a una condena.
- "Les recherches indiquent que vous avez un lien avec un personnage historique Anglais." - Regarde ça.
- Mira eso.
Un mot sur le lien avec la Russie?
¿ Se sabe algo de la conexión rusa?
Et que vous le croyiez ou non, c'est en lien avec votre frère.
Y lo crea o no, su hermano está conectado.
Créer un lien avec le preneur d'otage?
¿ Construir una relación con el secuestrador?
Notre seul lien avec Sanders vient de disparaitre avec ce gamin.
Nuestra única conexión con Sanders acaba de morir con ese chico.
Cela a mené l'université à rompre tout lien avec Holland, qui vient de recevoir la médaille de la liberté cette semaine.
Ha llevado a la universidad para cortar los lazos con Holanda, que recibió esta misma semana la medalla presidencial de la libertad.
On est sur une affaire et il pourrait y avoir un lien.
Bueno, tenemos un caso y puede haber algún cruce.
C'est le lien entre l'opération terrestre et internet.
Este individuo es el nexo entre la operación terrestre e Internet.
Le premier agent mort peut avoir su qui était le lien entre les opérations sur internet et terrestre.
El primer agente de la DEA muerto puede haber sabido quién es el nexo fue entre las operaciones de Internet y de tierra.
Vous êtes le lien entre les opérations terrestre et internet de Libertad. Qui est votre contact?
Sabemos que eres el nexo entre la masa de Libertad y las operaciones de Internet. ¿ Quién es tu contacto?
J'ai créé un lien avec Naz cependant.
Hice vínculo con Naz embargo.
Au moins elle pense qu'on a un lien.
Al menos ella piensa que en condiciones de servidumbre.
Tu as dû faire le lien.
Debes haber hecho la conexión.
Tout ce que j'ai fait c'est établir un lien entre Hasaan et un ami au port de Charleston.
Lo único que hice fue poner en contacto a Hasaan y a un amigo en el puerto de Charleston.
Aram a un lien pour Keen.
Aram tiene una pista sobre Keen.
Donc, s'il y a un lien, on doit suivre cette piste maintenant.
Entonces, si hay conexión, tenemos que seguir esa pista ya.
Vous avez un lien.
Vosotros tenéis una relación.
J'étais juste surprise que vous ayez un lien aussi fort si vite.
Yo estaba sorprendido de que te sentías Un vínculo tan fuerte con tanta rapidez.
Un nouveau contrat... immunité totale pour Trotter Lake et pour un éventuel lien avec le meurtre de Sam Keating, à condition, bien sûr, que vos infos débouchent sur une condamnation.
El nuevo contraro : Inmunidad completa por los sucesos de Lago Trotter y cualquier conexión posible con el asesinato de Sam Keating, asumiendo que tu testimonio permita enjuiciar a tu tutora.
Un attentat avec un lien direct avec la Cabale.
Un atentado con un enlace directo a la Cábala.
Je pensais que nous avions un lien.
Creí que teníamos un vínculo.
Il ne veut personne en lien avec les gangs.
No quiere a nadie relacionado con pandillas.
Tu commences enfin à faire le lien.
Finalmente sumando dos y dos.
Il n'y a aucun lien apparent entre les deux victimes.
Aparentemente no hay vinculación entre las víctimas.
Et aucun lien avec Colston?
¿ Y ninguna relación con Colston?
Quand Wagner a cliqué sur le lien, il a eu son identifiant, et comme ça, il a pu s'introduire dans le réseau de la banque.
Cuando Wagner hace clic en el enlace, el objetivo tiene sus credenciales de acceso, y al igual que él estaba dentro de la red del banco.
Tu crois que ça a un lien avec la banque Barbaby qui est partout dans les journaux?
¿ Crees que esto tiene algo que ver con las cosas Barnaby Banco de que ha habido en las noticias?
Un lien?
¿ Alguna relación?
Trouver le lien entre le vol et un meurtre.
Intentando averiguar como el robo está conectado con un asesinato.
Très bien, alors, les sites de médias sociaux comme ami Agenda- - lien qu'ils ils - profils de parents comme un arbre de la famille, non?
Muy bien, así que, los sitios de medios sociales como FriendAgenda- - que-se enlazan perfiles de los familiares como un árbol genealógico, ¿ verdad?
Il est en lien avec le cartel de Los Zeta.
Está conectado con el cartel de Los Zetas.
Wigglesworth a un lien étroit - avec Terry, et Woo...
Wiglesworth tiene una fuerte alianza con Terry y Woo.
Le divorce et le procès ont fragilisé notre lien.
Un divorcio y un caso judicial han fracturado nuestra pero delicada unión fuerte,.
Voilà le lien.
Ahí está la conexión.