Translate.vc / Francês → Espanhol / Mar
Mar tradutor Espanhol
15,030 parallel translation
Si ils veulent partir au sol ou par la mer, ils sont coincés pour au moins 3h.
Si quieren salir por tierra o mar, estarán retenidos al menos tres horas.
Comme Vénus surgissant de l'écume tachetée de la mer.
Como Venus saliendo de la espuma del mar.
Lequel avez-vous choisi, était-ce le fond de la mer ou le Jardin des Désirs Secrets?
¿ Que elegiste, fue el fondo del mar o el jardín de los deseos secretos?
L'endroit était devenu une mer de feu.
El lugar se convirtió en un mar de fuego.
A terre, sur mer.
Por tierra y por mar.
♪ I went to sea as a country lad ♪
* Me fui al mar como un campesino *
J'ai recherché tout ce qui avait pu parler de la mort du petit-ami de Shana. J'ai épluché les journaux et les comptes-rendus publics.
He estado buscando toda mención... de la muerte del novio de Shana... vadeando en un mar de periódicos, registros públicos y demás.
Poseidon, le Roi des mers.
Poseidon, Rey del mar.
La sorcière des mers Ursula.
La bruja del mar Úrsula.
Je n'ai pas mis un pied dans la mer depuis que j'ai été bannie dans ce monde.
No he metido mis pies en el mar desde que fui desterrada a este mundo.
Si elle ne peut pas chanter, elle devra retourner dans la mer, à sa place
Si ella no puede cantar, ella volverá al mar, donde ella pertenece.
C'est entre moi et le roi des mers.
Esto es entre el Rey del Mar y yo.
Tu m'a appelé Ursula comme la vieille déesse de la mer.
Me llamaste Úrsula por la diosa del mar.
Et la mer entière sera à la merci de chacun de mes caprices.
Y todo el mar estará a merced de cada capricho mío.
Poseidon, le Roi des mers.
Poseidón, rey del mar.
Si elle ne peut plus chanter, elle reviendra chez elle, dans la mer.
Si ella no puede cantar, ella volverá al mar, donde ella pertenece.
j'ai besoin d'un bateau pour m'emmener à la mer sans fond maintenant ce sont des eaux perfides
Necesito un barco que me lleve al mar sin fondo. Son aguas traicioneras.
Je dominais la mer
Miraba hacia abajo, hacia el mar
L'Archilles était à 200 nautiques des côtes quand il a tiré.
Aquiles estaba 200 millas en alta mar cuando se atacó a los laboratorios.
Il faut aller en mer si tu coures après les galons.
Tienes que ir al mar, si quieres subir de rango.
Annulez les manœuvres communes dans la mer Noire.
Cancele ejercicios militares conjuntos en el Mar Negro.
La chouette et le chaton sont allés en mer dans un beau bateau vert pomme.
El búho y el minino fueron al mar en un bonito barco verde guisante.
Le béluga a été chassé jusqu'à sa quasi-extinction.
Han pescado el esturión del mar Caspio hasta llevarlo al borde de la extinción.
Ceci est du pur béluga. Pas de publicité mensongère.
Esto es esturión del mar Caspio puro, como les dijeron.
Et si, avant de se précipiter dans le mariage, elle avait prévu de voir s'il n'y aurait pas... d'autres poissons dans l'océan?
¿ Y si antes de darse prisa en casarse, tenía planeado ver si era verdad que había... otros peces en el mar?
Je ne sais même pas comment tu peux regarder cet hypocrite
Mar, no sé ni cómo puedes mirar a este hipócrita
- Arrête.
- Venga ya, Mar.
Tu ne peux pas lui faire confiance.
No puedes confiar en ella, Mar.
Vous savez, avec la vitesse à laquelle la mer monte, nous devrions être ravi de vivre à côté d'un bateau.
Saben, con los niveles del mar subiendo al ritmo actual deberíamos alegrarnos de vivir cerca de un bote.
En dessous du niveau de la mer.
Bajo el nivel del mar.
Tu es une femme magnifique et forte, une amie généreuse, et une lumière brillante dans la mer sombre.
Tu eres una hermosa, y fuerte mujer, una amiga generosa, y una luz brillante en un mar de oscuridad.
Une nageuse en eau libre, une super chirurgienne, et une DJ techno à mi-temps.
Una nadadora en mar abierto, una cirujana respetable, y una DJ tecno a tiempo parcial.
Que dirais-tu d'Atlantis ou, comme, la mer de la tranquillité?
¿ Qué tal la Atlántida o, el mar de la tranquilidad?
Je me demande si elle sait que c'est son anniversaire, ou si tous les jours se fondent dans un vaste océan de misère?
Es decir, me pregunto si tan siquiera sabe que es su cumpleaños, ¿ o si todos los días sólo se mezclan en un amplio mar de miseria?
Seigneur, merci pour ce cadeau de la mer.
Querido Señor, gracias por la generosidad del mar.
C'est surtout la mer et la jungle la-bas, peu de chance d'y trouver quoi que ce soit. Et vous?
Casi todo aquí es mar y selva, no es hay una opción real para encontrar algo. ¿ Y usted?
Il nous faut migrer vers le 3e monde pour fusionner avec l'océan de l'information.
Nos cambiamos al Tercer Mundo antes de que nos encontramos con nuestro callejón sin salida. Esperamos convertirnos en una parte de la mar de información.
J'aime les gardes-côtes américains, et j'aime être en pleine mer, mais de temps en temps, je me demande... et si j'avais fait quelque chose de différent?
Amo... a la Guardia Costera de Estados Unidos. y amo estar ahí afuera en alta mar... pero ahora y siempre... Pienso...
Tu pars en mer pour 6 mois?
¿ Te irás al mar por seis meses?
Ma famille jouait sur le rivage, et j'étais allongé sur la mer.
Mi familia jugaba en la playa y yo estaba de espaldas al mar.
Et mon père, qui était toujours mon grand héros, il a plongé dedans et m'a sauvé.
Y mi padre, que siempre fue mi gran héroe se metió al mar y me salvó.
J'ai pensé à cette époque que, ces gens qui créaient des plats avec des produits de la mer, mais aucun d'eux n'évoquait vraiment en moi un sens fort de la mer.
Se me ocurrió que la gente creaba platos con marisco pero ninguno me evocaba realmente esa sensación de mar.
Je suis descendu à la plage et il y avait une rampe de mise à l'eau, et la mer était vraiment démontée, elle était très turbulente et agîtée, c'était sombre et gris, et il pleuvait.
Fui a la playa y había un embarcadero. El mar estaba muy embravecido muy revuelto era oscuro y gris, y llovía.
Et ils sont tous devenus des ingrédients sur ce plat "Sea Tastes" ( "Goûts de la Mer" ).
Se convirtieron en los ingredientes de mi plato "Sabores del mar".
C'est quoi cette chose?
¿ Qué es esa cosa, Mar?
J'adore l'océan.
Bueno, me encanta el mar.
Manuscrits de la Mer Morte.
Pergaminos del Mar Muerto.
Les voiliers qui naviguent en mer.
Los barcos que navegan por el mar.
J'ai accompagné beaucoup de gens jusqu'à la mer, mais pas une seule fois, j'ai vu quelqu'un repartir.
Llevé mucha gente hasta el mar pero nunca vi a nadie volver.
T'as vu le film Open Water?
¿ Has visto la película Mar Abierto?
On est en pleine mer.
Estamos en medio del mar.