English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Martyr

Martyr tradutor Espanhol

722 parallel translation
Dès que je rigole un peu, tu prends des airs de martyr.
Siempre que estoy contenta te las arreglas para fastidiarme.
Voyons, inutile d'être un martyr pour la cause.
Mira, no hace falta que te sacrifiques por la causa.
Je te jure qu'on te considérera comme le plus grand martyr de l'histoire du ciment.
Te garantizo que serás considerado el mayor mártir de la historia del cemento.
Je rends hommage au martyr John Bronson, Qui a donné sa vie dans son combat pour réveiller les citoyens abêtis et découragés et forcer le gouvernement à faire quelque chose avant que tout le monde commence à mourir de faim.
Rindo homenaje al mártir John Bronson, que dio su vida en su esfuerzo por despertar al pueblo, y obligar al gobierno a hacer algo antes de que todos se mueran de hambre.
"Si je devais vous dire quelle martyr j'ai enduré avec cette homme..."
"Niños, si les contara... cuán amistosa fui una vez con ese caballero, estarían- -"
Ne prends pas cet air de martyr.
No te hagas el mártir.
Pour faire de moi un martyr?
¿ Para convertirme en un mártir?
En prison, vous seriez un martyr, l'objet de la sympathie du monde entier.
Es verdad. En prisión, serías un mártir un objeto de compasión para todo el mundo.
Le comique dans tout cela est M. Wilkes, le martyr... qui est infidèle à sa femme, en pensée... mais pas en fait.
Y la figura cómica de todo esto es el resignado Sr. Wilkes. No puede serle mentalmente fiel a su esposa y no le es infiel técnicamente.
Je suis désolé de vous dire, mademoiselle, qu'il souffre le martyr.
Por desgracia, señorita, el hombre está terriblemente dolorido.
Je le considérais comme un martyr de la science.
Y sentí que fue un mártir de Ia ciencia.
Êtes-vous fou au point d'imaginer que vous êtes un martyr de l'Angleterre?
¿ Es tan tonto como para hacerse el mártir por Inglaterra?
Maria vous prendra pour un martyr de l'amour.
Quiere que María crea que es un mártir sacrificado en el altar del amor.
Je n'essaie pas de faire un geste noble ou de devenir un martyr héroïque... Mais 400 vies!
- No pretendo hacer un noble gesto ni convertirme en héroe mártir, pero 400 vidas...
Si vous tenez à être un martyr, bonne chance à vous, Bill.
Si insistes en hacerte el mártir, pues buena suerte, Bill.
De l'Angleterre, vers Canterbury ils se dirigent Pour chercher le saint et bienheureux martyr Qui leur a donné aide, quand ils étaient malades.
De Inglaterra a Canterbury viajan, en busca del sagrado mártir que los auxilió cuando estaban enfermos.
Bats-toi. Je ne veux pas que tu sois un martyr.
Quiero que pelees, Jean, no que seas un mártir.
"combat ou détresse du martyr"
"combate o martirio"
ÉCHAFAUD OU PLAINE RASE COMBAT OU DÉTRESSE DU MARTYR
CADALSO O CAMPO ABIERTO COMBATE O MARTIRIO
Elliotson et Esdaile ont souffert Ie martyr pour la vérité.
Nuestros fundadores eran valientes. ¿ Acaso no eran mártires de la verdad?
Mais s'ils l'envoient en prison, il deviendra un martyr à ses yeux.
Si dejas que lo condenen, ella lo convertira en un martir.
Vous serez un martyr.
Será un mártir.
Attends. N'en fais pas un martyr
No digas su nombre como si fuera algo sagrado.
Votre martyr s'est échappé alors qu'un psychiatre lui posait des questions.
Su mártir favorito escapó... mientras le interrogaba un psiquiatra que buscaba un motivo.
Pour être martyr, il faut être mort.
Sólo hay una clase de mártires, amigo, los muertos.
Trouvez-moi un seul martyr qui s'en sort bien.
¡ Enséñeme un mártir y le apuesto 4 a 1 a que acaba sin dinero!
Un obscur martyr dans une province oubliée.
Un mártir misterioso de alguna provincia olvidada.
T'as un air de vrai martyr, hein! l'heure du fric!
Es un martirio, tener dinero, ¿ no?
- Je n'en ferai pas un martyr.
No le convertiré en un mártir.
Le peuple d'un pays occupé est tout d'abord martyr.
Las personas de un país invadido empiezan siendo mártires.
Un Philippe martyr est plus utile à notre cause.
Un mártir es más útil para nuestra causa.
Un mort martyr et saint est plus terrible dans la lutte!
Un muerto mártir y santo... es más terrible en la lucha.
Votre journal, l'Eveil de Montpaillard, vous a demandé d'être là, et Montpaillard est là, manifestant sa sympathie au martyr innocent, et sa réprobation à la tyrannie municipale!
Su periódico, El despertar de Montpaillard, les ha pedido estar aquí, ¡ y Montpaillard está aquí! Manifestando su simpatía con un mártir inocente, y su reprobación a la tiranía municipal.
Je suis un martyr.
Un mártir.
C'est une bien maigre consolation, mais cette mission est douloureuse pour moi, Venir ici quatre fois par an et voir un homme souffrir le martyr.
Dudo que esto te consuele pero esta no es una tarea fácil de manejar, deteniendose aquí 4 veces al año y tener que ver la agonía de un hombre.
- Vous faites de moi un martyr.
- Haces que parezca un mártir.
Un martyr a toujours quelque chose à prouver. C'est votre cas.
Los mártires siempre tienen algo que probar, y ése es tu caso.
- Je refuse que Bert soit un martyr.
- Yo no quiero que Bert sea un mártir.
Je ne veux pas de martyr.
No quiero vivir con un mártir.
mais aussi un martyr!
¡ Bravo! Así en vez de un héroe, lo va a convertir en un mártir.
De Saint Sébastien Martyr...
De San Sebastián Mártir.
Je ne me crois pas martyr, non!
No pretendo ser un mártir. ¡ No!
C'est un enfant martyr.
Es inhumano lo que hago con esa criatura.
L'organisation doit avoir un martyr!
No se encuentran, sr. Vollmer.
Un martyr? Comment trouver un martyr?
Se eligen.
On ne trouve pas un martyr. On le choisit.
Elija a alguien de poca valía,... y conviértalo en un símbolo.
Faudra-t-il que j'attende en m'extasiant sur ton aura de martyr?
¿ Qué se supone que haré... mientras tú estés en la celda por cinco o seis años... admirando el brillo de tu propio martirio?
L'aspirant Korab souffre le martyr, sans son bain quotidien.
El subteniente Korab.
Martyr, écoute un ami.
¡ Eh, mártir!
Un martyr!
¿ Cómo encontrar a un mártir?
Aujourd'hui, nous avons tous un martyr.
¡ Tenemos un mártir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]