English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Massage

Massage tradutor Espanhol

2,707 parallel translation
Ronny, tu l'as suivi au salon de massage?
Ronny, que lo siguió hasta la sala de masajes?
Un massage suédois.
Un masaje suizo.
La gym et le massage m'ont fatiguée, alors je vais prendre ce taxi.
Estoy cansada del gimnasio y el masaje y tomaré ese taxi.
Mourir pendant un massage?
Quien muere durante un masaje.
Isaac est mort sur une table de massage.
Isaac murio en una mesa de masajes.
C'est un massage thaï.
Es un masaje tailandés.
J'ai prévu un massage en couple à 19 h.
Y he programado un masaje de pareja a las 7.
Kirsten, je vais te faire le massage préféré d'Ellie.
No pasa nada, ¿ verdad, pequeñín? Kirseten, por favor disfruta del masaje de hombros favorito de Ellie.
Je finis mon massage crânien.
Un segundo. Estoy a la mitad de un masaje.
Un chèque-cadeau pour un massage.
Un certificado de obsequio para un masaje.
Le massage complet du corps.
El masaje de cuerpo entero.
Et j'aurais bien besoin d'un massage après avoir plaqué ce gars.
Y de verdad me vendría bien un masaje luego de derribar a aquel tipo.
Enfin bref, il va falloir que tu me fasses un massage.
De cualquier modo, voy a necesitar uno de tus masajes.
Combien cela me coûterait? Ce n'est pas un salon de massage.
¿ Cuanto me costaría? Esto no es un salón de masajes.
C'est la personne pour le massage crânien.
Es la persona que me pidió para el masaje craneano. El Sr. Jacquet.
Hope a réservé un massage guérisseur et un soin aux algues.
Hope se hizo un masaje de emergencia y un tratamiento con algas.
Peinture, poésie, art du massage, que sais-je encore.
Pintura, poesía, el arte del masaje, ese tipo de cosas.
C'est fou ce qu'un massage à quatre mains peut faire du bien!
Es maravilloso lo que puede hacer un masaje a cuatro manos.
On l'a prélevée d'une cigarette trouvée au salon de massage... et celle-ci d'une cigarette trouvée au bateau de Rogan.
Lo sacamos de un cigarrillo que encontramos en el burdel y esto es de un cigarrillo del barco de Rogan.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Bienvenidos a Moscow Nights, Ofreciendo una experiencia completa en masajes en la privacidad de su cuarto de hotel.
Je suis là à te montré de vieille partie génitale et de te parlé de massage, Je veux dire, c'est un lieu de travail persécutant. Je suis un persécuteur!
Aquí estoy enseñándote las bolas de un viejo y hablando sobre masajes, es decir, eso es acoso en el trabajo. ¡ Soy un acosador!
Monsieur, je me fais faire un massage.
Señor, estoy tomando un masaje.
Arrête ce massage.
Deja el masaje.
"Quoi de neuf?" et il a un massage chaque mardi à 15h00.
Y tiene masaje todos los jueves a las 3hs.
Je suis inquiète à propos de tout ce truc de massage.
Estoy preocupada por todo este asunto del masaje.
Un massage.
Un masaje,
Encore une dans un salon de massage. - Lequel?
Ha habido otro asesinato en un centro de masajes en el pueblo.
J'ai réalisé un massage cardiaque et c'est là qu'il me l'a dit.
Le estaba realizando una reanimación, y entonces es cuando lo dijo.
On m'y a fait un super massage.
Tuve el mejor masaje ahí.
Huile de massage. Prête pour un massage à la Nick?
De masaje Estas para unas Nick caricias
Oui voilà, à ce... nouveau salon de massage pour chats qui vient d'ouvrir.
Eso es, en... en ese... nuevo salón de masajes para gatos.
On est ta famille. On fait le petit train du massage dans ton salon.
Maw Maw, somos tu familia, y estamos haciendo un tren de masajes de espalda en tu sala de estar.
- Vous lui décalerez son massage pour 16 h, on lui offrira le hammam. - Monsieur, derriere vous.
cambiaste su masaje a las 16 : 00,... ~ Proveerá esto en la sala de vapor. ~ Señor, detrás de usted.
Une fois, j'étais tellement plein, que j'ai fait un massage à quelqu'un.
Y hubo una vez que estaba tan borracho que le di un ajuste de espalda.
Massage cardiaque.
Pon uno de epinefrina. Perdí el pulso.
On vote aussi pour que Mark me fasse un massage des pieds.
Hay otro voto triple para que Mark me frote los pies.
Ils tiennent un salon de massage?
¿ Son villanos o dan masajes?
Arrêtez le massage cardiaque!
¡ No más RCP!
Massage cardiaque!
Muy bien, masaje cardíaco.
Jordan. Il voulait un massage.
Jordan, él quería un masaje.
Une amie voulait m'offrir un cadeau spécial dans ma salle de massage.
Un amigo dijo que ella quería darme un regalo especial. Me dijo que esperara en mi sala de masajes.
Il a une salle de massage...
El tío tiene una sala de masajes.
Et l'a déposé dans la salle de massage.
Y se lo dejó en el cuarto de masajes.
Vous avez dit à Jordan d'attendre son cadeau dans la salle de massage.
¿ Qué? Le pediste a Jordan que espere en el cuarto de masajes, desnudo, por un regalo.
Tout est prêt pour un massage.
Parece que estabas preparándote para un masaje.
Comme je vous l'ai dit, je m'attendais juste à un massage par une amie...
Como os dije antes, yo esperaba un masaje de una amiga. - No vi razones para grabar ese.
Moi aussi, j'ai été dans cette salle de massage.
Yo he estado en ese cuarto de masajes.
En lui faisant juste un massage.
Ella dijo que todo lo que yo tenía que hacer era darle un masaje.
J'ai un massage à 16 h. Je ne voudrais pas le rater.
Los buenos asistentes son difíciles de encontrar. Tengo una cita de masaje a las 4.
- Massage cardiaque!
- ¡ Iniciando RCP!
- Et un massage.
Esta bien, vamos a darte un hermoso masaje

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]