Translate.vc / Francês → Espanhol / Mató
Mató tradutor Espanhol
27,611 parallel translation
Et s'ils bossent ensemble à faire passer des gens... pourquoi Barrios se retourne contre lui et le tue?
Y si trabajaban juntos trayendo gente... por qué Barrios dió un viraje y lo mató?
Wyatt a tué le général.
Wyatt mató al general.
Vous avez tué votre femme.
Charlie : Usted mató a su esposa
c'est un numéro de dossier d'un rapport d'incident sur l'accident de voiture qui a tué la mère de Grigory.
Es el número de caso de un informe de la policía estatal del accidente de coche que mató a la madre de Grigory.
Ce qui veut dire qu'identifier le tireur qui a sûrement tué Grigory quand il a découvert au sujet de la tentative d'assassinat est presque impossible.
Lo que significa que identificar al tirador que seguramente mató a Grigory cuando descubrió toda esta trama de asesinatos va a ser casi imposible.
Mais elle a été tuée dans un accident de voiture.
Pero entonces se mató en un accidente.
Donc qui l'a tué?
¿ Quién lo mató?
Anya, êtes-vous en train de dire que Sergei a tué Grigory?
Anya, ¿ estás diciendo que Sergei mató a Grigory?
Mais il a tué Grigory juste...
Pero él mató a Grigory...
Il a tué notre enfant.
Mató a nuestro hijo.
Ils ont piégé une voiture à Brooklyn, tuant un juge.
Sí, eran responsables de un coche bomba que mató a un juez en Brooklyn.
La personne qui l'a tué doit être la même qui l'a farci d'une bombe.
Debido a que la persona que lo mató es probablemente la misma que puso una bomba en su intestino.
Quelqu'un l'a tuée?
Alguien la mató?
Vous pensez que Toby l'a tuée?
Toby le parece la mató, ¿ verdad?
Il a tué Janet Heffernan avant que son fils ne le fasse.
Así que mató a Janet Heffernan antes de que su hijo pudiera.
Et la bombe qui a tué Nicole Slater à la morgue?
Y la bomba que mató a Nicole Slater en la morgue?
Il a tué deux gosses et un bouc.
Mató a dos niños y un macho cabrío.
Où est Eugene?
¿ El predicador lo mató?
Et après a réellement tué d'autres gens.
Y luego, de hecho, mató a otras personas.
Hank n'a pas tué Astra.
Hank no mató a Astra.
Elle a tué Miss Grant?
Ella mató a la señora Grant?
Non, tu n'as tué personne.
No, no mató a nadie.
Ma sœur jumelle Sheila a été tuée par notre camarade de classe à l'école.
A mi gemela Sheila la mató nuestro compañero en la escuela.
Quoi que ce soit, ça a tué votre père!
No, sea lo que sea, ¡ eso mató a tu padre!
Elle ne m'a pas tué quand elle en a eu l'occasion.
No me mató cuando tuvo oportunidad.
Je suis trainé devant un tribunal... un tribunal composé de nobles qui murmurent les mêmes choses que les gens, que notre amour présumé a tué ma femme.
Voy a ser llevado ante un tribunal... un tribunal lleno de nobles que cuchichean las mismas cosas que hace el pueblo, que rumorean que nuestro mutuo amor mató a mi esposa.
La banshee que vous chassez... Elle a tué mes parents.
La Banshee que estás cazando... mató a mis padres.
Vous êtes sûre que vous ne voulez pas les deux?
- Dean, la Banshee que estamos cazando es la misma que mató a los padres de Eileen.
Un fils qui a renoncé au trône et tué mon autre fils.
Un hijo que renunció al trono y que, a efectos prácticos, mató a mi otro hijo.
La responsabilité de devenir roi a tué votre père. Je n'oublierai jamais son égoïsme et sa faiblesse quand il lui a refilé le fardeau.
La responsabilidad de ser rey mató a tu padre, y jamás le perdonaré su egoísmo y su debilidad al pasarle esa carga.
Selon une rumeur, il aurait battu Gabriel Montoya à mort dans cette rue.
Se rumorea que mató a golpes a un chico llamado Gabriel Montoya en esta calle.
Elle a fait une chute mortelle du toit de son appartement.
Se cayó y se mató desde la terraza de su apartamento.
Vous autres, focalisez vous sur qui a tué Sandy.
El resto de vosotros concentraos en quién mató a Sandy.
Peut importe sur quoi Jamie travaillait à MeriCorp Energy c'est ce qui l'a tué.
Lo que Jamie estaba trabajando en MeriCorp Energía es lo que lo mató.
"Qui diable a tué Jamie?"
"¿ Quién demonios mató a Jamie?"
C'est pourquoi elle l'a tué.
Es por eso que ella lo mató.
Tu as tué Steve?
Usted mató a Steve?
Il a tué le roi et a obtenu Diana.
Él mató al rey y se puso a Diana.
C'est celui qui a tué ton père.
Es el hombre que mató a tu padre.
La science a tué le monde.
La ciencia mató al mundo.
Les saloperies qui ont tué tous ces soldats... coulent dans ses veines.
La misma mierda que mató gente en esa guerra... está en sus venas.
- Il t'a tuée!
- Él te mató.
Il a tué quelqu'un pour avoir ce poste à la NSA, Abby.
Él mató a alguien para conseguir ese trabajo en la NSA, Abby.
Si c'est le cas, on se demande qui l'a tuée pour l'en empêcher.
Si lo hacía, que tiene que preguntarse quien la mató para evitar que conseguirlo.
Ballantine et cinq innocents.
Ballantine y mató a cinco personas inocentes.
L'assassin d'Underhill?
¿ Crees que haya sido él quien mató a Underhill?
Cet homme n'a pas tué l'agent Underhill, ni kidnappé cette jeune femme.
Ese hombre no mató al Agente Underhill y tampoco secuestró a una jovencita.
Il savait que je n'étais pas elle parce qu'il l'avait tuée.
Él sabía que yo no era ella porque él la mató.
Alors Richard l'a tué.
Así que Richard lo mató.
- Nous pouvons chercher des preuves. - Ça a été un fiasco.
Tenemos toda la mañana para buscar pruebas de que ella mató a Underhill.
Et Renard l'a tué.
Y Renard lo mató.