Translate.vc / Francês → Espanhol / Micki
Micki tradutor Espanhol
92 parallel translation
Je suis à bout.
Este es el fin para mí, Micki.
Je t'en prie Micki. Rien qu'un seul.
Vamos, Micki, ¿ solo un hijo?
Vous entrerez en fonction quand?
Supe lo de tu nombramiento, Micki. Es muy gratificante. ¿ Cuando tomarás la oficina?
Micki, tu es pire que Léo.
Micki, eres peor que Leo.
Toi qui as été mon témoin, tu m'as déjà vu tromper Micki?
Bueno, tú me conoces, fuiste el padrino de mi boda. ¿ Alguna vez me has visto serle infiel a Micki?
Où et quand tu vas parler à Micki?
¿ Donde le dirás a Micki?
Je connais Micki depuis le début.
Conozco a Micki casi el mismo tiempo que tu, Rob.
J'aime Micki.
Quiero a Micki.
"Micki, en dix ans, deux êtres partagent."
"Micki, 10 años es demasiado tiempo para estar junto a otro ser humano..."
"Micki, je t'aime, je t'aimerai toujours."
" Micki, te amo, y siempre te amaré
Tu aimes "Micki, je t'aime, je t'aimerai toujours"?
Está bien, te gusta, "Micki, te amo. Y siempre te amaré" así, correcto?
" Micki, je t'aime, je t'aimerai toujours.
"Micki, te amo, y siempre te amaré." Si.
En fait je ne veux pas divorcer avec Micki.
Bien. La cosa es que, no quiero divorciarme de Micki.
Micki, je t'aime.
Micki, te amo.
Je ne peux rien dire à Micki, elle perdrait l'enfant.
Claro que les voy a decir. Pero no le puedo decir a Micki hasta dentro de unos meses. El shock sería tan fuerte que podría perder el bebe.
Ce sont les parents de Micki.
¡ Los padres de Micki!
Quand Micki et moi on s'est mariés.
¿ La vez anterior? Quiero decir, la vez que Micki y yo nos casamos, por supuesto.
Sur 24 heures j'en passe dix avec Micki, dix avec Maude, deux au travail et deux en transport.
Y bien, Paso 10 horas al día con Micki, y 10 con Maude 2 para el noticiero y 2 de transporte,
Micki pense que c'est l'heure où je finis.
Micki piensa que es cuando termino.
Micki m'attend jusqu'à 6 heures et on dort jusqu'à 14 heures.
Micki se queda despierta hasta las 6 : 00 para dormir hasta las 2 : 00
Maude gagne 100 dollars par an, Micki rien.
Micki no trabaja
Je traîne 56000 dollars de dettes pour les meubles et Micki veut transformer son bureau en Disneyland.
Debo 56.000 dólares en unos muebles súper caros. Ahora Micki quiere construir disneylandia en su estudio.
Léo, j'aime Micki et j'aime Maude.
¡ Rob! No se Leo, amo a Micki
C'est insupportable.
No lo soporto. Micki, vamos.
Allez, retourne au lit.
Ahora, Micki, vamos. Vuelve a la cama.
Micki, c'est adorable...
Oh, Micki, eso es fabuloso, gracias.
Micki me préoccupe, elle est en retard de deux jours.
Por Micki estoy preocupado está pasada 2 días.
Micki, je suis content de t'entendre.
Micki, que bueno oírte.
Micki va se faire opérer dans une heure et Maude.
A Micki le queda una hora para la cirugía y Maude, Maude.
Micki, il t'aime!
Micki, él te ama.
Micki, il craque complètement.
Micki, se está desbaratando.
Micki, c'est moi!
Micki, soy yo.
C'est merveilleux Micki.
Pero eso es maravilloso, Micki.
J'ai passé de nombreux moments avec Micki.
He estado pasando mucho tiempo con Micki.
Pour moi, ça sonnait vraiment comme un appel anonyme.
Micki : Ciertamente suena que estuvo muy cerca esta vez
La majorité l'est, Micki.
La mayoría de veces lo esta, Micki La mayoría lo esta.
Micki, cela semble être une prédiction.
Micki, eso suena como una predicción.
Allo?
Micki ( al teléfono ) : ¿ Hola?
Micki, c'est moi, Jenny!
Jenny : ¡ Micki, soy yo, Jenny!
Micki, au secours!
¡ Micki, ayudame!
Oh, Micki, c'était la pire soirée de toute ma vie.
Ryan : Oh, Micki, si esa no fue la peor noche de mi vida.
Micki?
¿ Micki?
Honnêtement, Micki, c'est le truc le plus dément que j'ai jamais entendu.
Honestamente, Micki, fue la cosa más curiosa Que alguna vez oí en mi vida.
Et vous, Micki, Bien que vous soyez assez simple. Vous ne devez pas attirer l'attention et ne pas amener de miroirs.
... y tú Mickey, tan simple como estas, no debes llamar la atención
C'est si beau ici.
Micki : Es tan bello aquí.
Il ne savait pas que c'était interdit.
Micki : Él no sabía Que estaba mal.
Je m'en fous.
Micki, no me importa si es la corte suprema.
Sept ans Micki!
¡ Jesús, 7 años, Micki!
Refuse Micki, dis-lui que tu ne peux pas.
Ahora, el trabajo de maricorp tengo que entregarlo en la corte mañana y mi informe todavía está por la mitad. ¡ Micki, dile que no puedes! ¡ Sólo que no puedes!
Micki, tu devrais être allongée.
Micki, Micki, Micki, deberías estar en la cama. Oh, no, querido. Estoy bien.
Micki, tout va bien?
Micki, Micki,