Translate.vc / Francês → Espanhol / Monroë
Monroë tradutor Espanhol
2,271 parallel translation
J'éspère qu'il est Monroe.
Espero que de Monroe.
A moins que nous parlons de JFK et Marilyn Monroe
A menos que estemos hablando de JFK y Marilyn Monroe.
Général Monroe.
General Monroe.
Que penses-tu qu'il se passera quand Monroe va trouver ce collier?
¿ Qué crees que sucederá si Monroe descifra ese collar?
Je veux dire, le commandant général de la milice de Monroe, est ici?
Es decir, ¿ el comandante general de la milicia Monroe, entrando aquí?
Parce que je vais vous rapporter la tête du général Monroe sur un plateau.
Porque voy a entregarte la cabeza del general Monroe en un plato.
Un raid suicide pour ton neveu, et tu nous donnes Monroe en retour.
Ir a una misión suicida por tu sobrino y nos das a Monroe a cambio.
Essaie de croire, pendant une seconde, que ce que je te dis est la vérité et que je peux t'offrir la tête de Monroe.
Solo digamos, por un segundo, que te estoy diciendo la verdad y que puedo darte un disparo certero a Monroe.
Et si Monroe est sur notre chemin?
¿ Y si Monroe se interpone en nuestro camino?
J'imagine, que dans le meilleur des cas, tu nous donneras Monroe.
Supongo, que en el mejor de los casos, nos entregarás a Monroe.
Je veux dire, lui et Monroe, qu'est-ce qu'ils aimaient l'un chez l'autre?
Digo, él y Monroe, ¿ cómo eran los dos juntos?
Miles a dit quelque chose sur Monroe hier soir, et j'ai juste envie de savoir.
Miles dijo algo sobre Monroe, y necesito saber.
Eh bien... probablement parce qu'il a essayé de tuer Monroe.
Probablemente porque intentó asesinar a Monroe.
Comment ça se fait que tu te bats contre Monroe?
¿ Cómo fue que terminaste peleando contra Monroe?
Tu parlais a Monroe, je t'ai entendu.
Le estabas hablando a Monroe, te escuché.
Monroe te voudra en vie.
Monroe te querrá vivo.
Mais une fois que j'ai vu ta gueule d'ange, j'ai su que Monroe te voudrait plus que n'importe quoi.
Pero una vez que vi tu bonito rostro, supe que Monroe te querría más que a nada.
Monroe.
Monroe.
Monroe, juste dis moi, ce que tu dois me dire.
Monroe, sólo dime lo que me tengas que decir.
- Ils s'embrassaient, Monroe.
- Se besaban, Monroe.
- Monroe.
- Monroe.
Et, Monroe, honnêtement, c'est un des problèmes.
Y, Monroe, honestamente, ese es uno de los problemas.
- Monroe?
- ¿ Monroe?
Il a dû informer Monroe.
Debe habérselo dicho a Monroe.
Monroe ne peut pas s'en emparer.
No podemos dejar que Monroe tenga eso.
Ceux du général Monroe.
Del General Monroe, señor.
Monroe l'a capturé.
Mi hermano está en Filadelfia. Monroe lo tiene.
Quittons la République de Monroe et allons au Texas.
De todos modos, deberíamos salir de la República de Monroe. - Nadie nos está cazando en Texas.
Le colonel Faber est l'un des plus anciens conseillers de Monroe.
Quiero decir, el Coronel Faber es uno de los ayudantes más antiguos del General Monroe.
Pour quoi le général Monroe envoie notre fils en Californie?
El General Monroe está enviando a nuestro hijo a California, ¿ por qué?
Et si Monroe apprenait ce que tu viens t'entendre?
¿ Te imaginas si Monroe se enterara de esto?
Et si jamais Monroe arrive à s'en servir?
¿ Qué crees que sucederá si Monroe hace funcionar ese colgante?
Quoi? le général Monroe l'a actuellement.
- ¿ Qué pasó? - Mi mejor suposición es que, el General Monroe debe tenerlo en este momento.
Et vous vous êtes retrouvés au bord du lac Monroe, et vous aviez faim, alors Maman a partagé ses crackers dans sons sac.
Acabaron en Lago Monroe y tenían hambre... así que mamá compartió las galletas que tenía en el bolso.
Monroe le retient.
Monroe lo tiene.
Miles et Monroe, qu'appréciaient-ils l'un chez l'autre?
Miles y Monroe, ¿ cómo eran juntos?
Sûrement parce qu'il a essayé de tuer Monroe.
- Probablemente porque intentó asesinar a Monroe.
Je crois que Monroe est obsédé.
Creo que Monroe está obsesionado.
Que penses-tu qu'il arrivera si Monroe comprend ce collier?
¿ Qué crees que pasará si Monroe descubre lo del collar?
Que va t-il se passer si tu tombes face à face avec Monroe?
¿ Qué pasa si te encuentras cara a cara con Monroe?
J'essayais de tuer Monroe et de m'échapper avec Danny.
Intentaba matar a Monroe y escapar con Danny.
Monroe est là-bas.
Monroe está allí.
Je suis le général Monroe.
Soy el general Monroe.
Monroe garde les bonnes choses pour lui.
Monroe se guarda lo bueno para él.
Oui, Monroe la garde ici comme prisonnière.
Sí. Monroe la ha mantenido aquí prisionera.
Monroe me veut en vie.
Monroe me quiere viva.
Monroe et Matheson.
Monroe y Matheson.
Je répare des bateaux près de Monroe Harbor.
Reparo barcos cerca del puerto Monroe.
Abby Monroe, 26.
Sí.
Une première de classe, diplôme d'ingénieur.
Abby Monroe, 26 años. Estudiante de honor en la universidad, graduada de ingeniería.
Le directeur a appelé parce qu'une des employées, Abby Monroe, a illégalement téléchargé un fichier.
El encargado llamó porque alguien de su personal una chica de nombre Abby Monroe, descargó un archivo de forma ilegal.