English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Moreau

Moreau tradutor Espanhol

235 parallel translation
- Moreau, le collectionneur de papillons?
- ¿ De Moreau, el que colecciona mariposas?
L'ÎLE DU DOCTEUR MOREAU
LA ISLA DE LAS ALMAS PERDIDAS
C'est l'île du Docteur Moreau
Es la isla del doctor Moreau.
Le Docteur Moreau est un grand homme, un grand savant
El doctor Moreau es un gran hombre, y un gran científico.
- C'est lui Moreau?
- ¿ Aquel es Moreau?
Quel est le mystère de cette île?
¿ Qué misterio hay sobre Moreau y su isla?
C'est la dernière caisse, Dr Moreau
Ese es el último, doctor Moreau.
Monsieur Parker, le docteur Moreau
Sr. Parker, el doctor Moreau.
Le Docteur Moreau vous a amenée ici?
¿ La trajo el doctor Moreau?
Nous prendrons le bateau de Moreau et nous partirons d'ici cette nuit
Cogeremos el barco de Moreau y nos iremos de aquí esta noche.
Vous ne la toucherez pas, Moreau
No podrá salirse con la suya, Moreau.
De la bibliothèque du Dr Moreau.
De la biblioteca del doctor Moreau.
Moreau, vous ne méritez pas de vivre
Moreau, no merece vivir.
Je montrerai au monde ce que vous êtes réellement, docteur Moreau
El mundo lo conocerá como lo que es, Moreau.
Voilà ma réponse, Dr Moreau
Le diré algo, Moreau.
Qu'arrive-t-il, Moreau?
¿ Qué ocurre, Moreau?
Docteur Moreau!
¡ Doctor Moreau!
Je suis le Dr Moreau.
Soy el doctor Moreau.
- Bonne nuit ; Docteur Moreau
- Buenas noches, doctor Moreau.
Je vous connais bien depuis longtemps, Moreau
Lo conozco demasiado bien.
Déclaré premier grand auteur de science-fiction, il écrivit La machine à explorer le temps, Lîile du Dr Moreau, L'homme invisible,
Se le considera el primer gran escritor de ciencia ficción. Wells escribió La máquina del tiempo, La isla del Dr. Moreau, El hombre invisible,
Lîile du Dr Moreau.
La isla del Dr. Moreau.
Vous êtes malin, Moreau.
Eres ingenioso, Morveau.
MONSIEUR JEAN PIERRE MOREAU, 54, RUE SPONTINI, PARIS SUR SEINE.
"Con urgencia, 40.000 francos..."
Quel est le numéro de Monsieur Moreau?
- ¿ Qué número tiene el Sr. Moreaux?
Monsieur Moreau?
¿ El Sr. Moreaux?
M. Moreau, lui a trop d'esprit, pour l'oublier!
El Sr. Moreaux es un caballero y no lo olvida.
le Moreau, il sait pourquoi t'es partie?
- ¿ Sabe por qué te has marchado?
Téléphone donc à Moreau comme tu viens de le faire!
Llama a Moreaux como acabas de hacer... y usa el mismo tono.
André Moreau, dit-on.
Me llaman Andre Moreau.
Si vous êtes André Moreau, allez vite chez Philippe.
Si es Andre Moreau, debe ir a casa de Philippe. Hay problemas.
- Moreau! Je n'arrive pas à vous voir!
- No puedo verte ahora.
Vos vers sont exquis, M. André Moreau.
Se dedica a inventar poesía, Andre Moreau.
Et alors, André Moreau vous tuera comme vous l'avez tué.
Y luego, yo, Andre Moreau, lo mataré como usted a él.
Nous recherchons André Moreau, un traître.
Buscamos a un tal Andre Moreau, un traidor.
André Moreau. Vous le connaissez?
Andre Moreau. ¿ Lo conoce?
Cet André Moreau... ressemble à Scaramouche? La même taille?
Este tal Andre Moreau, ¿ diría que se parece a Scaramouche?
Il ne connaît pas Moreau.
No sabe quién es Andre Moreau.
- Vous connaissez ce Moreau? - Oui.
- ¿ Conoces a Andre Moreau?
Bonne chance, Moreau.
Buena suerte, Moreau.
Qui est cet André Moreau?
¿ Quién es Andre Moreau?
Partez et oubliez avoir rencontré André Moreau.
Vete y olvida que conociste a Andre Moreau.
L'ami de Philippe de Valmorin, traître à la royauté?
¿ Andre Moreau, colega del difunto Philippe de Valmorin... buscado por traición a la Corona de Francia?
Appelle-moi désormais : le député Moreau, je te prie.
Soy el diputado Moreau de la Asamblea Nacional, permiso.
C'est André Moreau!
¡ Es Andre Moreau!
Asseyez-vous, député Moreau.
Puede tomar asiento, diputado Moreau.
Député, asseyez-vous.
Tome asiento, diputado Moreau.
André Moreau, je présume.
Andre Moreau, supongo.
On m'appelle Moreau.
Me llaman Moreau.
Votre dernière leçon...
Y ahora, Moreau... tu lección final.
André Moreau?
¿ Andre Moreau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]