Translate.vc / Francês → Espanhol / Mountains
Mountains tradutor Espanhol
97 parallel translation
Continuant sa course, le monstre de fer arrive aux Blues Ridges Mountains.
Avanzando rápidamente, el monstruo de hierro se dirige a los montes Blue Ridge.
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pine
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pine
Where she carved her name and I carved mine 0h, June, like the mountains l'm blue
Where she carved her name and I carved mine 0h, June, like the mountains I'm blue
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pine
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pine
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pi-ine
In the Blue Ridge Mountains of Virginia 0n the trail of the lonesome pi-ine
Bien que ça n'ait rien à voir avec la vue des Three Sisters Mountains.
Aunque admito que no es nada comparado con la vista desde las montañas de Tres Hermanas.
- Les White Mountains.
Iremos a... No le digas.
White Mountains, Mescaleros, beaucoup de tribus.
Monta � as Blancas, Mescaleros... hay muchas tribus.
L'un est venu de la montagne, d'autres étaient ici.
One came from the mountains and some were here.
- Aux Painted Mountains.
- A las Montañas Pintadas.
Raskado rencontra Gandy Ova, cartographe employée par l'Association ornithologique pour déterminer la répartition de hiboux dans les Montagnes Noires.
Raskado conoció a Gandy Ova, una cartógrafa empleada por la Sociedad Ornitológica para trazar la distribución de búhos en las Black Mountains.
Il a arrêté son numéro parce qu'il bossait dans les Catskills.
Dejó de hacer su número porque sólo actuaba en las Catskill Mountains.
Il avait fait venir le type dans les Catskills.
Puso a trabajar al tipo en las Catskill Mountains.
Les White Mountains.
Las Montañas Blancas.
La seconde nuit du retour vers San Carlos... nous fîmes halte au relais, au pied de Dragoon Mountains.
La segunda noche del viaje a San Carlos nos alojamos en la parada de postas... al pie de las Montañas Dragón.
On fera "Cimes lointaines" tel qu'on l'a rêvé.
"The Far Way Mountains" se hará como queríamos.
Au sud des Black Mountains.
Justo al sur de las Montanas Negras.
Now, with the competition out there, a girl s got to be able to move a few mountains every once in a while.
Y con la competencia, una chica necesita mover montañas de vez en cuando.
Elle est à Cascade Mountains.
Está en las montañas Cascade.
Les Blue Ridge Mountains, on y voit quoi?
Blue Ridge Mountains, ¿ Las podremos ver?
- Je regarde les Blue Ridge.
- Estoy mirando Blue Ridge Mountains.
Les Blue Ridge.
Las Blue Ridge Mountains.
Elle se balade dans les White Mountains.
Está de excursión en las montaña.
* Ma ville, tes montagnes *
# My city your mountains # Mi ciudad tus montañas
* Ma ville, tes montagnes *
# My city or mountains # mi ciudad o montañas
Les Montagnes blanches.
Las White Mountains.
Mon père avait un ranch dans les Ruby Mountains.
Mi papá tenía una finca en las montañas.
Camp Anawana. Catskill Mountains, 1984.
Campamento Anawana.
Ils attaquent les sapins dans les Smoky Mountains et en Virginie.
Atacan los abetos en las Montañas Smoky y Virginia.
De conserver White Mountains, du MTBE, du textile, de problèmes locaux. - Il s'abaisse.
Preservación de las Montañas Blancas, M.T.B.E., conversión textil, cuestiones locales.
Notre maison de campagne donnait sur le lac qui fait face aux White Mountains.
Desde nuestra cabaña de verano se veía el lago... que hay frente a las Montañas Blancas.
Pour beaucoup d'experts, la pollution de l'air serait due à l'oxyde d'azote issu de la décomposition végétale qui vaut aux Big Smokey Mountains, ce nom de "montagnes fumantes".
Científicos notables han dicho que un factor en la contaminación son los óxidos de nitrógeno de plantas en descomposición. De ahí sale la neblina de las Smoky Mountains o Montañas Humeantes.
* For purple mountains majesty... *
# Por majestuosas montañas purpuras #
Blue Ridge mountains
Montañas azules
Tu as séduit le gars du chocolat des Rocky Mountains la nuit dernière?
¿ Tuviste suerte anoche con el tío de la chocolatería? ¿ Fung?
# You took our lives and ate our souls # # l will ride to your twin mountains #
# Tomaste nuetras vidas y devoraste nuestras almas # # Cabalgaré entre tus montañas #
Nous partons pour les Black Mountains, à la recherche d'Ivar le désossé.
Nos dirigimos a las montañas negras en busca de Ivar The Boneless.
Les recherches pour le mystérieux "Hulk" ont été interrompues à cause d'orages dans le parc national des Smoky Mountains.
La búsqueda del misterioso gigante fue postergada por una fuerte tormenta eléctrica en el bosque nacional.
J'ai promis à ta mère que tu ne passeras pas tout ton été à voir "The Mountains" et à en parler sur Headbook.
- Le prometí a tu madre... que no pasarías todo el verano viendo las montañas... y hablando de ello en Headbook.
* Les montagnes que nous avons bougées *
* Mountains that we moved * Las montañas que movimos
Je ne sais pas vous... Mais je suis foutrement sûr que je ne suis pas venu des Smoky Mountains, après avoir traversé 5 000 miles marins, parcouru la moitié de la Sicile pour sauter d'un avion pour donner des leçons d'humanité aux nazis.
No sé ustedes, pero yo estoy muy seguro que no bajé de las malditas montañas, crucé ocho mil kilómetros de agua, luché para pasar por media Sicilia, y salté de un puto aeroplano, para enseñarles a los nazis lecciones de humanidad.
Soit vers le nord et les Winding Stair Mountains, soit plus loin vers l'ouest.
Hacia el norte, en dirección a las Montañas Tortuosas o empujando más hacia el oeste.
Une fois, j'ai grimpé les Montagnes de Redridge avec tout mon équipement, en chemin vers Stonard.
Una vez, escalé las Redridge Mountains en mi camino a Stonard con una mochila completa.
J'ai été garde forestier dans les Smoky Mountains.
Fui guardaparques en las Montañas Smoky un par de años.
Les Blue Mountains sont par là-bas au bout du compte.
Las Montañas Azules están por allí, eventualmente.
Ensuite, on passe à Love Can Move Mountains.
Ahí pasa a Love Can Move Mountains.
Il l'avait entraîné à jouer The Mountains of Mourne sur un petit piano suspendu à sa poitrine.
Le había entrenado para picotear "Las montañas de Mourne" en un piano de juguete que colgaba de su pecho.
Si on les appelait les Corsair Mountains?
- aceptable por mí.
- Aux "Montagnes Bleues"?
¿ Es el blue mountains?
Au nord des Black Mountains.
Al norte de Black Mountains.
Tear down the mountains
# Derriba las montañas. #