Translate.vc / Francês → Espanhol / Nel
Nel tradutor Espanhol
95 parallel translation
Quelqu'un de la part de Percy Baker, Nell.
Es alguien de parte de Percy Baker, Nel.
Nell a envie de savoir de quelle couleur vous êtes.
Nel quiere saber de qué color es Ud. señor.
C'est pour Nell, vous savez comment elle est.
- Ya conoce a Nel.
- Monsieur Hammond, voici Nell.
- Sr. Hammond, Nel.
Oui, d'accord, Nell.
Oh, perfecto, Nel.
Oui, Nell.
Sí, Nel.
- De quoi, Nell?
¿ Acerca de qué, Nel?
D'accord, Nell.
Muy bien, Nel.
J'ai tout préparé, Nell, je partirai bientôt.
Todo listo, Nel. Salgo ya.
"Ne te lie pas avec Poins. " ll abuse de tes faveurs au point de jurer "que tu vas épouser sa soeur."
"No seas tan familiar con Poins, abusa de tu favor y según él, vas a casarte con su hermana Nel."
Qu'est-ce?
- Nel'- ¡ Oh!
Greet...
¡ Nel!
C'était un petit vilain, qui voulait pas finir son assiette, Nel l'a forcé.
Era muy travieso... No quería comérselo y Nel tuvo que obligarle.
En plus, il paie bien, n'est-ce pas, Nel?
Le ha pagado bien, ¿ verdad, Nel?
Nel...
Nel....
Sympa pour elle.
Es un cumplido para Nel.
Bonne idée de venir.
Le sentará muy bien a Nel tu visita.
Je vais arriver avec Nel.
Nel regresa conmigo.
Saperlipopette!
Mira, Nel ha vuelto.
Nel.
¡ Nel!
Nel s'en va-t-en guerre!
Nel está con ganas de buscar pelea.
Ils t'ont cherchée, Nel!
Los clientes preguntan por ti.
Je déclare Neeltje Mulder et Bob de Vries unis par les liens du mariage.
Yo declaro que Nel Mulders y Bob de Vries están unidos en santo matrimonio.
Nel ne veut pas de ça.
Seguro que a Nel no le importa.
N'est-ce pas, Nel?
¿ Nel?
Allez, va.
Adiós, Nel.
Lavora nel teatro, arriverá alle quattro quando suoni la campana arriverá.
Lavora nel teatro, arriverá alle quattro quando suoni la campana arriverá.
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
- Modugno? - "Dans le bleu peint de bleu"!
- ¡ "Nel Blu Dipinto di Blu"!
Puis tout à coup j'ai été enlevé par le vent..... j'ai commencé à voler dans le ciel infini.
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito..... e cominciavo a volare nel cielo infinito.
Nancy Gill, dite Nel.
Nancy Gill, pero se hace llamar Nel.
Après avoir livré le dicosilium à la station de recherche Tanuga IV, notre équipe a rencontré le Dr Apgar qui l'a entretenue de ses progrès dans la création d'ondes Krieger, une nouvelle source d'énergie possible.
Tras entregar un pedido de dicosilio en la estación de Tanuga IV, nuestro equipo de salida ha recibido un informe del Dr. Nel Apgar relativo a las ondas Krieger, nueva fuente de energía potencialmente valiosa.
Il a pu atteindre le système Nel Bato ou même la ceinture de Giles.
Podría haber llegado al sistema Nel Bato o al cinturón Giles.
Nous n'avons rien reçu des deux planètes du système de Nel.
Aún esperamos la transmisión de los dos planetas del Sistema Nel.
Nous avons reçu le rapport du système de Nel.
Aquí está la transmisión del Sistema Nel.
Il était sur sa planète.
No estaba en el sistema Nel.
Nous avons découvert deux comas sur Nel III pendant que les Ullians y étaient, mais pas Tarmin.
Hemos descubierto dos comas inexplicados en Nel III mientras estaban los ulianos, pero Tarmin no iba con ellos.
Je suis un cri-mimi-nel!
¡ Soy un asesinillo!
Ton père s'appelle Mel, et ta mère... Cindy.
El nombre de tu padre es Nel y tu madre es Cindy.
On était ensemble à la Conférence Nel Bato.
Nos conocimos en la conferencia de Nel Bato el año pasado.
Non, merci.
Nel, paso, güey no mames.
- Non, du shit.
- Nel, a las drogas.
- Qu'est-ce que tu dis?
- Nel, no. - No... ¿ Sabes qué?
- Non, qu'est-ce que tu racontes?
Nel, ¿ cómo crees, güey?
- Non, de quoi?
- Nel, ¿ qué?
Donc, jusqu'à nouvel ordre, je vous tiendrai à l'écart.
Hasta que se acostumbre no dejaré que os acerquéis a ñel.
Nel!
- ¡ Hola, Nel!
Car Nel se marie
Y le estamos rindiendo homenaje a Nel.
- Oui, Ceci.
- Nel, la Ceci.
Ils sont beaux, les Ritals!
- Nel... - por la fama que tienen.
- Non.
¡ Nel, nel!