Translate.vc / Francês → Espanhol / Newman
Newman tradutor Espanhol
968 parallel translation
LA TROUPE DEL BRAYTON FERMERA CE SOIR ( samedi ) dernière — LE 27 JUIN. W. NEWMAN MANAGER.
La Compañía de Repertorio Del Brayton cerrará después de la función de esta noche ( sábado 27 de junio ).
Mme Frank Newman, s'il vous plaît.
Con la Sra. Frank Newman, por favor.
Madame Newman. Venez vite!
Sra. Newman. ¡ Vamos!
- Pauvre monsieur Newman.
- Pobre Newman.
- Où est sa femme, madame Newman?
- ¿ Dónde está su esposa, Frau Newman?
Madame Newman.
Frau Newman.
- Madame Newman!
- ¡ Frau Newman!
Madame Newman!
¡ Frau Newman!
- Toujours là. Sauf Heck Newman.
Están en las mismas, menos HecK Newman.
- Vous amusez-vous?
¿ Se divierte, Srta. Newman?
Pouvez-vous joindre l'aile psychiatrique et avertir le capitaine Newman que son troupeau de fous s'est encore échappé?
¿ Puede llamar a psiquiatría y decirle al capitán Newman que su miserable rebaño está suelto de nuevo?
Le Dr Newman ou vous?
¿ Usted o el Dr. Newman?
JOSIAH J. NEWMAN CHEF EN NEUROPSYCHOLOGIE
JOSIAH J. NEWMAN JEFE DE NEUROPSICOLOGÍA
Newman!
¡ Newman!
Capitaine Newman.
Capitán Newman.
Allez, Newman.
Por favor, Newman.
Je refuse la présence du capitaine Newman ou de quiconque sous son influence.
Bliss. No quiero que el Cap. Newman esté presente, ni nadie bajo su influencia.
Tous en chœur pour le capitaine Newman.
Un saludo para el Cap. Newman.
Montre au capitaine comment tu progresses.
Haz que el Cap. Newman pueda escucharlo bien.
Pas vrai, capitaine Newman?
No es así, ¿ Cap. Newman?
Êtes-vous le capitaine Newman?
¿ Usted es el Cap. Newman?
Ici Newman.
Habla Newman.
Je suis le capitaine Newman.
Soy el Capitán Newman.
Dites au capitaine Newman d'aller se faire voir.
Dígale al Cap. Newman que se Io guarde donde pueda.
J'ai une question pour vous, Newman.
Quisiera preguntar algo, Newman.
Newman, Winston reste ici.
Newman, Winston se quedará aquí.
Vous ne comprenez pas, Newman.
No comprende, Newman.
Newman, que ferez-vous après la guerre?
Newman, ¿ cuáles son sus planes para después de la guerra?
Une grande chaîne en psychiatrie nommée Newman et Leibowitz.
Una fundación psiquiátrica enorme conocida como Newman Leibowitz.
- Capitaine Newman.
- Soy el Cap. Newman.
Puis-je voir mon mari maintenant, capitaine Newman?
¿ Puedo ver a mi esposo, Cap. Newman?
Vous ne le comprenez pas, capitaine Newman.
Me temo que usted no Io entiende, Cap. Newman.
Nous ne sommes pas des gens fragiles, capitaine Newman.
No somos personas que nos consentimos, Cap. Newman.
Un paquet pour vous, Newman.
Un paquete con sorpresa para usted.
Ici le capitaine Newman.
Habla el Cap.
Qu'est-ce que...
Newman. ¿ Qué...?
En passant, Newman, les États-Unis sont en guerre avec l'Italie. Ce sont des ennemis pas des invités.
Por cierto, Newman, los Estados Unidos están en guerra con Italia, así que son enemigos, no invitados.
Et le capitaine Newman le demande.
El Cap. Newman Io busca.
Newman. Quelle hauteur a votre sapin?
Newman, ¿ cuán pequeño es ése árbol?
Allô, M. Newman?
Si, señor Newman.
Merci!
Gracias, señor Newman.
Combien de temps resteras-tu plâtré, selon le Dr Newman?
¿ Durante cuánto tiempo dice el doctor Newman que tienes que llevar escayola?
- Pilote Brad Newman?
- ¿ Navegante espacial Brad Newman?
Ne soyez pas sur la défensive, Mlle Newman.
No esté a la defensiva, Sra. Newman.
Je m'en fiche s'il ressemble á Paul Newman.
Y no me importa si se parece a Paul Newman.
Je vais chercher les chevaux.
Voy al rancho Newman por caballos.
Coop est là. Chez Newman, avec ses hommes. Et on est coincés ici!
Coop está ahí, en el rancho Newman, con hombres y caballos y nosotros en este infierno sin un sitio donde escondernos.
Bonté divine, l'aîné de Mme Newman ne s'est jamais inquiété pour le chat quand il est parti faire "Doux Oiseaux de jeunesse". D'accord.
El mayor de la Sra. Newman no se preocupó... por el gato cuando se fue a hacer "Dulce pájaro de juventud".
- Alain Timidation. - Non.
- Nanette Newman.
Je devrais tout raconter à Newman, mais je sais que tu n'as pas le courage de mourir.
Callate! Comprenda una cosa! Eres solo una cosa!
Merci beaucoup, M. Newman.
Muchas gracias, señor Newman.