English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Numero

Numero tradutor Espanhol

64,278 parallel translation
Il n'y a qu'un numéro enregistré.
Hay solo un número guardado.
Ce que je veux dire c'est que ce numéro de Renard c'est que des fanfaronnades.
Lo que quiero decir que todo eso de "astuto" Dodger, es solo fanfarronería.
Car son numéro est sauvegardé sous le nom de Caleb dans ton téléphone.
Porque su número está guardado con el nombre de Caleb en tu móvil.
Si vous pouviez juste entendre un de mes étudiants jouer la sonate n ° 1 de Bach en sol mineur, Fuga Allegro.
Ojalá pudieras escuchar a una de mis alumnas interpretar la Sonata número 1 de Bach, en Sol menor, fuga allegro.
Il met la pression sur le numéro 21, qui tente un blitz défensif, et il remonte le terrain...
Rick Volk, el número 21, hace un falso intento de bloqueo y va a la parte superior. Lo que... está bastante bien...
Dure journée pour le numéro 26.
Creo que es momento de chupitos.
Demandons à son bureau.
Consigue ese número en la oficina de Momoa.
J'ai supprimé son numéro de tes contacts.
¿ Cómo? Borré su número de tus contactos.
Meilleur lieu pour se suicider...
El puesto número uno en suicidios...
Imaginez-vous que tous les grains de sable de la Terre ne représenteraient qu'une minuscule poussière de la quantité d'unités de Planck contenues dans un proton.
Imagina, cada grano de arena en la tierra sería sólo la más pequeña mota, del número de unidades de Planck en un protón.
J'ai donc pris ce nombre, je l'ai inséré dans mon équation, et il en est sorti quelque chose de remarquable.
Y así que tomé ese número, lo tapé en mi ecuación, y de salida algo notable.
Et je suis donc maintenant en mesure d'expliquer l'interaction forte et la force gravitationnelle et d'éliminer quelques unes des grandes complexités de la théorie quantique, et de réduire le nombre de forcesfondamentales dans l'univers.
Así que ahora soy capaz de dar cuenta de la fuerte fuerza con la fuerza gravitacional y eliminar algunas de las mayores complejidades en la teoría cuántica y reducir el número de fuerzas fundamentales en el Universo.
Problème numéro un :
El problema número uno :
Et s'il arrive à redémarrer les ordinateurs, il pourra alors régler le problème numéro deux, la pression atmosphérique.
Y si se pone las computadoras renovadas, entonces él puede hacer frente a problema número dos, presión atmosférica,
Ca nous amène au problème numéro trois.
Esto nos lleva al problema del número tres,
Quel est le problème numéro trois?
¿ Cuál es el problema número tres?
C'est le problème numéro trois.
Eso es problema de los tres,
Problème numéro quatre, ramener Walter à la maison.
El problema número cuatro, Walter llegar a casa,
En parlant de nous tenir au courant, ça m'amène au problème numéro 5, la communication.
Hablando de mantenimiento nos colocamos, Esto me lleva al problema número cinco, la comunicación,
Et ça serait le problème n ° 6.
Y eso sería el problema número seis,
Tu as une idée de combien de variables ont besoin d'être entrées dans l'ordre pour que Cabe et Walter se rejoignent?
Tiene alguna idea el número de las variables necesitar ser computado con el fin de hacer Cabe y Walter se cruzan?
J'ai pu isoler le numéro de série de sa caméra des métadonnées cachées dans sa vidéo YouTube.
Conseguí aislar el número de serie de la cámara nueva del Sr. Trenchman de los metadatos escondidos en su grabación de YouTube.
Alors, pour nous aider à trouver Marjan, via son portable, par exemple, c'est le moment de le faire.
Así que... si hay alguna manera en que nos puedan ayudar a encontrar a Marjan, su número telefónico, quizá, es un buen momento para compartirlo.
On peut garder la plupart des yeux sur lui.
Podemos tener el máximo número de ojos sobre él.
Rediriger les appels vers un numéro inconnu
Redirigiendo determinadas llamadas hasta un número misterioso.
Je bloque ton numéro.
Voy a bloquear tu número.
Il a bloqué mon numéro!
¡ Él bloqueó mi número!
Tu dois débloquer mon numéro.
Tienes que desbloquearme.
Ne dites rien à M. Shore.
NÚMERO DESCONOCIDO NO LE DIGA NADA AL SR. SHORE
Il faudra vous contenter d'un numéro.
En vez de eso, tienes que conformarte con un número de teléfono.
- Ils viendront sûrement après.
Quizás aumente el número de gente luego.
Où avez-vous eu ce numéro?
¿ Cómo has conseguido este número?
Ce dossier était classifié ORCON, ce qui veut dire que très peu de personnes y ont eu accès.
Le otorgué a este archivo la clasificación ORCON, que significa que el número de gente con acceso al mismo es limitado.
Les nombre de personnes qui ont vu ça tiennent sur les doigts d'une main.
Puedo contar con los dedos de una mano el número de gente que lo ha visto.
Je dois toujours retrouver le numéro qui a appelé ton téléphone.
Todavía he de rastrear el número que llamó a tu móvil.
Alors vos informations vous mèneront au 1, rond point de l'Observatoire ( résidence du Vice-Président )
Entonces su servicio le hará volver a la Rotonda del Observatorio número uno.
Je vais te donner le numéro de série qui est derrière.
De acuerdo, voy a darte el número de serie de la parte trasera.
Éliminée, raison numéro 2.
Causa de eliminación número dos.
Mais je te mets au défi de trouver à quel chiffre je pense.
Pero te desafío a que adivines en qué número estoy pensando.
Le nombre exact de leviers de ce dortoir.
El mismo número de palancas en este dormitorio.
On a loupé un chiffre.
Alguien debe haber fallado un número.
Raison numéro six :
Razón de eliminación número seis :
Numéro de rue?
¿ Cuál es el número de la calle?
Le numéro de la rue.
¿ Número de la calle?
Un numéro?
¿ Número?
Ils font ce qu'ils peuvent, mais je n'ai pu avoir personne de sa famille, et elle t'as rentré dans ses contacts d'urgence.
Están haciendo lo que pueden, pero no puedo localizar a nadie de su familia y ella dio tu número como su contacto de la emergencia.
Écoutez, appelez ce numéro si vous voyez quoi que ce soit.
Escuche, quiero que llame a este número si ven algo.
On a besoin d'un numéro de plaque.
Necesitamos la marca y la matrícula.
Je te rappelle sur ce numéro quand j'en sais plus.
Te llamaré a este número cuando sepa más.
- Si tu veux vivre, appelle ce numéro.
- Si quieres vivir, llama a ese número.
Appelle le numéro.
Llama a ese número.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]