Translate.vc / Francês → Espanhol / Oid
Oid tradutor Espanhol
150 parallel translation
- Entendez donc!
- Oid!
- Écoutez donc!
- Ved! - Oid!
Attendez, qui renchérit pour ce joli poulet de l'année?
Oid todos, ¿ quién puja por esta hermosa pollita?
Attendez que je vous dise.
Oid lo que voy a decir.
- Hé!
- Oid.
Écoutez tous.
¡ Oid!
C'est pas difficile.
Oid lo que vamos a hacer
- Écoutez, pouvez-vous nous dire où...
- Oid, podriais decirnos dönde...
Ecoutez votre malheur!
Ya lo tengo : ¡ oid lo que os falta!
Écoutez si j'ai trahi ma foi!
¡ Oid si rompi la fidelidad!
Ce film est intitulé Voyage à l'hôpital pour rendre visite à Carla et à son nouveau-né.
Todos comfortable? Este FIIM yo llamo "un viaje a la hospital Visita a carla Su nuevo y dos días de OID para bebés."
Le bon vieux Sam Malone est de retour, les gars.
El OID Maione Sam está de vuelta, chicos.
Fais attention. Il y en a qui sont vieux et sensibles.
Sé muy carefuI, porque algunos de ellos son OID y sensible.
Et ces bonbons devaient bien avoir un an.
Lifesavers " y los que tuvieron que ser por lo menos un año OID.
On débutera par l'USS Constitution, puis on ira voir l'OId North Church, la maison de Paul Revere et on finira par la prise de sang traditionnelle de Boston.
Vamos a empezar con el USS Constitution, luego nos vamos a la Iglesia de Old North, La casa de Paul Revere, y luego vamos a rematar con la prueba tradicional de Boston en la sangre.
Avant, c'était écrit "étalon d'amour". Maintenant, ça donne "talon mou".
Fíjate, hombre, esto solía decir "chiIIing Coid." Ahora dice "OID chiii".
Tu as treize ans.
Tienes 13 años OID.
J'adorais ce vieux machin.
Hombre, yo solía love esto OID.
Regarde ce que j'ai trouvé dans le bureau de mon associé.
Mira lo que encontré en la oficina del hombre de OID.
Ce gros bouton sur le nez?
¿ Qué tan grande OID grano en la nariz?
Du calme, ce n'est pas ma faute, si elle a des fesses d'éléphant.
Muy bien, Cooi, hombre, ya sabes, porque no es mi culpa... el bebé tiene más bollos que un día-OID panadería.
Je n'aime pas ces trucs au country club, rester assis toute la soirée à parler de mayonnaise avec quatre Blancs nommés Biff.
No estoy de acuerdo con eso país OID cosas club... sentados alrededor all noche discutiendo mayonesa... con cuatro tipos blancos llamaron Biff.
Attends. ll y a une superstition concernant le jeu.
Whoa, Hoid, hombre. Vamos, hay una gambling superstición OID.
J'en ai marre d'aller au club, de voir toujours les mêmes têtes.
Estoy cansado de ir a la club, viendo los mismos rostros OID todo eI tiempo.
Bien sûr.
Claro. Claro, el hombre OID.
J'ai l'âge de me marier avec Jerry Lee Lewis.
Estoy OID suficiente para casarse con Jerry Lee Lewis.
En vous transformant en un type vieux et moche.
Al girar en una ugly hombre OID.
Et aller à ce jeu télévisé est sa dernière volonté avant de mourir.
Y para ir en esta demostración del juego era su IAST desesperado deseo... antes de que asuma que la OID siesta suciedad.
C'est rien de servir quelques gamins de 13 ans, si?
¿ Qué tan difícil puede ser para servir a un couple de 13 años de Oid chicos?
Des gars de 13 ans?
13 años de Oid chicos?
Au fait, où en sont tes mémoires, vieux brigand?
Por cierto, ¿ cómo son sus memorias vienen along, OID chico?
Quand je serai vieux, j'espère que j'aurai autant d'ouvertures que vous.
El hombre, cuando llegue OID Espero tener tanta acción como tú.
Écoute, petit, j'ai 83 ans.
Mira, chico, yo soy 83 años OID.
Marcus joue au basket dans le parc depuis l'âge de six ans.
Marcus ha playing BAII más a Harriet Tubman Park desde que tenía 6 años de OID.
Personne n'a vu ma vieille sacoche noire?
¿ Alguien ha visto a mi bolsa marrón OID?
La grand-mère du café Grand'Mère.
Bueno OID Aunt Jemima.
Ça alors, tu es le portrait craché de mon ancien petit ami, El.
Dios mío, Te ves igual like mi novio OID, la IE.
Oui, et je parie qu'avec sa coupe afro, elle avait beaucoup de cheveux, du shampoing afro et plein de trucs partout, non?
Sí, y apuesto con ese gran OID Afro, que probably tenía una lot de pelo... y Afro Sheen y cosas aii el lugar, ¿ verdad?
Quand elle arrive quelque part, elle commence par enlever ses chaussures, elle relève et torsade ses cheveux et met un de mes vieux survêtements.
Lo primero que hace cuando llega a ninguna parte es... que inicia sus zapatos... rolls el pelo recogido en uno de ellos tuercen juntas... y va y se pone uno de mis grandes juegos de sudor OID.
Oui, mais il serait mieux assorti à l'un de mes vieux survêtements.
Sí, pero would probably pareces mejor con uno de mis grandes juegos de sudor OID.
Je suppose que les ex vont refaire surface, hein?
Supongo que OID girIfriends a estar saliendo de la carpinterías, ¿ eh?
Ecoutez, vous ne trouvez pas que c'est trop facile.
Oid, ¿ no creéis que esto es demasiado fácil?
Ecoutez les fleurs s'épanouir.
Oid el sonido de las flores al abrirse.
Le club du Fruit-du-Mois est l'un des meilleurs moments de télévision.
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
On a une fille, Ally, et des jumeaux de deux ans.
We've got a daughter AIIy... and twin 2-year-oId boys.
Hé, regardez.
Oid, mirad.
Est-ce que nous voulons savoir le futur?
Oid, ¿ queremos saber todo ese asunto del futuro?
Hé, ils sont là!
Oid, ya están aquí!
Apprenez ce que Wotan vous souhaite!
¡ Oid lo que Wotan desea de vosotras!
- Tais-toi et écoute-moi.
Oid, ¿ os vais a callar y a escucharme?