Translate.vc / Francês → Espanhol / Oubliè
Oubliè tradutor Espanhol
24 parallel translation
J'ai oubliè.
- Lo olvidé. Está bien.
Dans un autre livre de Mickey Spillane, j'ai oubliè son titre.
Otro libro que leí de Mickey Spillane... No me acuerdo el título.
J'ai oubliè un truc, je viens d'y penser.
Acabo de recordar que olvidé algo.
J'avais oubliè à quel point cette pièce est lugubre.
Había olvidado lo lúgubre que era esta habitación.
Mon Dieu, j'ai oubliè les biscuits.
¡ Dios mío, he olvidado las galletas!
Vous n'avez pas oubliè votre Tacite.
No ha olvidado a Tácito.
J'ai oubliè pourquoi je t'ai rappelé.
He olvidado para qué te volví a llamar.
J'ai oubliè ce nom!
He olvidado ese nombre, y el dolor que me produjo.
J'ai oubliè de mentionner une de ses inventions de l'èpoque dont j'ai fait, avec réticence, la démonstration à Carnegie Hall.
Olvidè mencionar uno de sus inventos de esa època el cual tuve que demostrar, muy a mi pesar, en el Carnegie Hall.
Le type qu'on a rencontrè dans la rue, j'avais oubliè son nom, ce qui prouve que j'ai la maladie d'Alzheimer.
El tipo al que nos encontramos no me acuerdo como se llamaba, así que quizá tengo Alzheimers.
J'avais oubliè comme c'est cool de seulement s'embrasser... même si je n'ai dormi que 2 heures.
Me había olvidado lo divertido que era besarse nada más aunque sólo haya dormido dos horas.
Tu as oubliè ton principe de base, Gurney.
Olvidaste tu primera regla, Gurney.
J'ai oubliè.
- No recuerdo.
- J'ai oubliè les mots exacts.
- ¡ No sé las palabras e xactas!
- J'ai oubliè mes gants.
- Busco los guantes.
Et encore un truc, j'ai oubliè mon putain de texte!
Y hay algo más, ¡ olvidé mi jodido diálogo!
J'ai oubliè, mais c'est énorme.
No lo recuerdo, pero es grande.
Mon Dieu, je L'ai oubliè.
Oh, Dios, me olvidé de él.
Vous n'avez pas oubliè Ia fête?
La fiesta, ¿ se acuerdan?
J'ai oubliè mon script...
Olvidé mis líneas.
J'ai oubliè pourquoi on fait ça.
Me olvidé por qué lo estamos haciendo.
- J'ai oubliè.
- No recuerdo.