Translate.vc / Francês → Espanhol / Papa
Papa tradutor Espanhol
158,524 parallel translation
Lisa a un petit ami riche, Papa traîne avec un super producteur de hip-hop, et je suis bloqué aux lèche-vitrines avec vous deux en train de vous amuser avec des seaux puants.
Lisa tiene un novio rico, papá pasea con un superproductor de hip-hop y yo estoy aquí mirando vidrieras con dos anti-diversión como ustedes.
Papa a ton flacon d'avoine.
Papi tiene tu cena de avena.
- Papa!
- ¡ Oh, viejo!
- Papa!
- Oh, viejo.
Papa, peut-être qu'elle signera un menu.
Papá, quizá firme un menú.
N'essaye même pas, papa.
No, no lo intentes, papá.
Lisa chérie, papa va t'aider, une fois que tu lui auras donné les symptômes de l'anxiété.
Lisa, cariño, papá te ayudará, después de que me digas lo síntomas de la ansiedad.
- Désolé papa!
- ¡ Lo siento mucho, papá!
- Papa, non!
- ¡ Papá, no!
Ça me rappelle un de ces moments avec mon bien aimé, et sans pitié papa.
Esto me recuerda a un momento dorado como mi amado y despiadado papá.
Papa, que faisons-nous?
Papá, ¿ qué estamos haciendo?
Je suis désolé, papa.
Lo siento, papá.
Tu es un héros, Papa!
¡ Papá, eres un héroe!
C'est sûr, papa.
Seguro que lo es, papá.
Regarde, Papa!
¡ Mira, papi!
Je préfèrerais que vous ne disiez pas à Maman et Papa que vous m'avez vue.
Preferiría que no les dijeras a mamá y papá que me viste.
Je vous ai tous les deux avec le papa de Kelly.
Los vi con el papá de Kelly.
Je vous connais. Vous êtes un ami du papa de Kelly.
Eres amiga del papá de Kelly.
- Tu es le papa de Kelly.
- Eres el papá de Kelly.
Mais rappelez-vous, Diana aime son papa, Et elle le détesterait Si quelque chose de mauvais lui arriverait jamais.
Pero recuerda, Diana ama a su papá, y odiaría si algo malo le pasara.
Papa?
¿ Papá?
Papa vient d'avoir un petit accident, chéri.
Papá tuvo un pequeño accidente, cariño.
Tu n'es pas mon papa.
Tú no eres mi papá.
Nick est juste piégé dans le corps de papa.
Nick está atrapado en el cuerpo de papá.
Tu n'es pas mon papa.
No eres mi papá.
Pourquoi Nick ressemble à papa?
¿ Por qué Nick se veía igual que papá?
Papa avait des ennuis, et... nous essayions de l'aider.
Papá estaba en problemas y nosotros intentábamos ayudarlo.
Nick était le seul qui devait devenir lui donc il a pu faire ce que ton papa n'a pas pu quand il avait besoin... de... faire quelque chose qu'il ne pouvait pas vraiment faire.
Nick fue el que tuvo que convertirse en él para que pudiera hacer lo que tu papá no podía hacer aunque necesitara hacerlo... algo que realmente no podía hacer.
Ceux sont les vêtements de mon papa.
Esa es la ropa de mi papá.
- Papa va bien?
- ¿ Papá está bien?
- Je veux voir mon papa.
- Quiero ver a mi papá.
Ce n'est pas comme chez papa, chérie.
No es como la casa de papá, cariño.
Je veux voir papa.
Quiero ver a papá.
Sais-tu ce qui est arrivé à l'ami de papa, Bonaparte?
Cariño, ¿ sabes qué le pasó al amigo de papá, Bonaparte?
Tu l'as tué, papa.
Tú lo mataste, papi.
- Papa descend?
- ¿ Papá va a bajar?
- Papa a souvent dit son nom hier.
- Papi dijo su nombre un montón de veces anoche.
Papa était l'un d'eux?
¿ Papi fue uno de ellos?
Tu dois t'habiller et faire ta valise pour aller chez papa.
Es hora de vestirse y empacar para ir a casa de papá.
Tu ne veux pas que j'en parle à Papa?
¿ No quieres que se lo cuente a papi?
Combien de cookies aux pépites de chocolat tu veux pour le petit-déjeuner, papa?
¿ Cuántas galletas de chocolate quieres para el desayuno, papá?
Demande à papa de m'appeler.
Escucha, tienes que lograr que papá me llame.
- Bonjour, papa.
- Hola, papá.
Joyeuses St Valentin!
SI SOMOS TAN BUENOS CON LAS PREDICCIONES ¿ POR QUÉ PAPÁ APOSTÓ POR ATLANTA?
Whee...!
¡ Papá!
Elle était en conflit avec l'hôpital, où mon père est mort.
Estaba en litigio con el hospital, donde murió mi papá.
Tu es si chanceux que Nick est ton pčre.
Tienes mucha suerte de que Nick sea tu papá.
On va le voir bientôt, ma puce, mais pour le moment, on va aller vivre avec Nick et Kelly.
Veremos a papá pronto, cariño, pero por ahora iremos a vivir con Nick y Kelly.
C'est au tour de Kelly d'être avec son père, d'accord?
Ahora es el turno de Kelly para estar con su papá, ¿ está bien?
- Papa.
- Papi.
Je t'ai dit que je ne peux pas t'en parler.
Papá, te dije que no puedo decírtelo.