English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Patio

Patio tradutor Espanhol

5,584 parallel translation
Enterré dans le jardin de Vanessa.
Enterrado en el patio de Vanessa.
Je n'avais aucune idée que ton père avait transformer notre jardin en jungle Quand je suis sorti pour mon café du matin.
No tenía ni idea de que tu padre transformó nuestro patio trasero en una reserva salvaje cuando salí allí afuera con mi café la de mañana.
Vous êtes dans la cour d'exercice mais je ne vous vois pas à l'image.
Estáis en el patio de ejercicios, pero no aparecéis en las cámaras.
- Dans le jardin.
- ¿ Qué? - En el patio.
Vous envoyez de l'argent à Lanagin. Son casino est dans la cour de Tusk.
Usted le manda dinero a Lanagin y su casino está en el patio trasero de Tusk.
Cette cour devient toujours plus étroite.
Cada día que paso aquí dentro, este patio me parece más pequeño.
Les enfants de l'aire de jeux!
¡ Niños del patio de juegos!
Le patio c'est fait!
El patio está hecho.
Quand on l'a conduite dans la cour pour son heure de promenade hier.
Cuando fue escoltada al patio para su hora de ejercicio diario.
Aucune tranquillité dans ma propre cour?
¿ No puedo estar solo en mi patio?
Ce terrain à été négligé depuis trop longtemps.
Este patio ha estado descuidado durante mucho tiempo.
C'est à moitié plein. C'est pareil que vide! Non, pas encore!
Juega en la calle y en el patio que da hacia la calle.
De l'autre côté de la cour monsieur.
Cruzando el patio, señor.
La maison, le chantier, mon travail.
La casa, el patio, mi trabajo.
"J'ai compris que si ce que je cherche ne se trouve pas dans mon jardin, c'est que je n'en ai pas besoin."
"He aprendido que si lo que busco no está en mi propio patio, no lo necesitaba de todas formas".
Elle était sur le point de les donner à un sans-abri, mais tu es sans-abri dans son propre jardin.
Iba a dárselas a un refugio para los sin hogar, pero tú eres una sin hogar en su propio patio trasero.
Et j'ai vu ces trois homme noirs sortir par la porte du patio de Flynn.
Y vi a estos tres negros salir del patio de Flynn.
J'ai trouvé un morceau d'un masque comme celui-ci dans le jardin de Troy Flynn.
Encontré un trozo de una máscara como esta en el patio de Troy Flynn.
Ramona, on va prendre un dernier verre dans le jardin?
Oye, Ramona, vamos afuera al patio a tomar una copa, ¿ eh?
C'est pas pour rien que maman le fait vivre dans une tente.
Por algo nuestra madre le hizo vivir en una tienda en el patio de atrás.
Comment votre cadenas s'est-il retrouvé près de la serre?
¿ Cómo fue que su candado acabó en el patio junto al invernadero?
Un vendeur d'animaux en a perdu un la semaine dernière sur Brooklyn.
EI dueño de una tienda de mascotas Iodaósmn a su patio en Brooklyn.
À la lumière de cela, j'ai pris la liberté de reporter les réparations de la cour intérieure.
Ahora, debido a esto me he tomado la libertad de posponer las reparaciones necesarias en el patio.
Et ce mec traverse la cour.
Y entonces este hermano cruzo el patio.
Une femme à West Vernon Park a laissé du bazar s'accumuler dans sa cour, et les voisins ont appelé le shérif, il lui a laissé 30 jours pour nettoyer.
Una señora en el parque West Vernon... ha estado dejando cosas acumuladas en su patio trasero... y los vecinos Buttinski llamaron al alguacil, al parecer... le dio 30 días para limpiarlo.
Je... j'ai gardé mon fertilisant... dans un endroit chaud dans mon jar... heu.. din. - Oh mon dieu, elle sèche.
Yo... mantengo mi fertilizador... en un lugar caliente en mi patio... trasero.
Depuis quand le FBI croit aux légendes des cours de prison?
¿ Desde cuándo el FBI cree en los mitos del patio de la cárcel?
Prends un de ces tracts pour hippies sur le quad, cherche le calendrier et trouve une cause désespérée...
Toma un papel gratis para hippies del patio, ve a la página del calendario, y encuentra una causa tan trágica...
Il y a un feu dans la cour qui génère son sortilège.
Hay un fuego en el patio que alimenta su hechizo.
- Ils ont trouvé un couteau.
- Encontraron un cuchillo en nuestro patio.
Ils ont trouvé un couteau dans notre jardin.
Encontraron un cuchillo en nuestro patio.
Shooting photo dans la cour des arts, pour le Tumblr du lycée.
Sesión de fotos en el patio de arte para el Tumblr del instituto.
Attachez-le avant qu'on repeigne le terrain avec.
Átelo antes de que pintemos el patio con él.
Il le pourchassait dans la cour jusqu'à ce qu'un des deux n'en puisse plus.
Lo perseguía por el patio de la escuela hasta que a uno u otro se le agotaba la energía.
Peut-être qu'une ferme dans son jardin est une solution durable.
Tal vez la agricultura patio trasero era una solución sostenible.
J'avais prévus des semaine à l'avance d'aller filmer un autre abatoire dans une cour celui d'un poulet qui avait arrêter de produire des oeufs.
Yo había programado semanas de antelación para filmar otra masacre patio trasero de un pollo que dejó de producir huevos.
Tu nous as fait enterré ses petits copains dans la cour.
Nos hiciste enterrar sus bolitas en el patio.
Ils vont se marier dans la court du bateau à Bobby?
¿ Van a casarse en el patio del barco de Bobby?
Jack, j'ai vu Rachel embrasser Parker sur la terrasse hier.
Jack, ayer vi a Rachel besándose con Parker en el patio.
Laisse tomber. Disparition d'un nourrisson de 7 mois.
Un bebé de siete semanas ha desaparecido en un patio de recreo en Solbakken.
Vous avez un super jardin.
Encantado de conocerte. Tienes un patio precioso.
Quand tu as pété trop fort, c'est elle qui t'aide à enterrer ton slip dans les bois derrière l'école.
Cuando un gas trae regalo. Ella es quien te ayuda a enterrar tu ropa interior en el patio del colegio. Ella es tu amiga.
Je veux qu'on revoit les dimensions de ton jardin.
Ahora, quiero revisar las dimensiones de tu patio trasero.
Demain, quatre heures pile, je te retrouverai là-bas.
Mañana a las cuatro. Te veré en el patio.
"Les acheteurs pourront apprécier une cour ornée par l'exposition d'un Lasky,"
"Los compradores pueden disfrutar de un patio adornado por Lasky,"
Qui l'a enterré dans leur jardin?
¿ Quién lo enterró en su patio trasero?
Pourquoi tu as mis ce couteau dans mon jardin?
¿ Por qué pusiste ese cuchillo en mi patio?
Vous étiez déjà entrain de jouer dans le jardin.
Estaban jugando en el patio trasero.
J'ai vu de la lumière et j'ai pris le risque de... pas voir une sorcière à moitié nue.
Vi la luz desde el patio y supuse que no estabas con una bruja psicópata medio desnuda.
On s'est promené dans le quartier, riant et parlant de son nouveau belâtre qui s'est fait écrasé par un camion d'ordures.
Y paseamos hacia el patio, riendo y hablando de su nuevo galán el que acaba de ser aplastado por un camión basurero.
Lady Lavinia? Encore elle?
Otra vez la señora Lavinia... un caballo para usted se encuentra en el patio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]