Translate.vc / Francês → Espanhol / Pennington
Pennington tradutor Espanhol
134 parallel translation
- Mlle Gloria Pennington.
- Con la Srta. Pennington, por favor.
- Mlle Gloria Pennington, je vous prie.
- La Srta. Gloria Pennington.
Mlle Pennington ne répond pas.
La Srta. Pennington no contesta.
Peut-être la chambre de sa mère. Voulez-vous essayer Mme Pennington?
¿ Puede llamar al cuarto de la Sra. Pennington?
Mme Pennington.
Sra. Pennington.
- Faites appeler Mlle Gloria Pennington.
- A la Srta. Gloria Pennington.
- On demande Mlle Pennington!
- ¡ Buscan a la Srta. Pennington!
On fera au mieux pour trouver Mlle Pennington.
Haremos todo por encontrarla.
- Mlle Gloria Pennington!
- ¡ Srta. Gloria Pennington!
On demande Mlle Pennington!
¡ Buscan a la Srta. Pennington!
Mlle Gloria Pennington!
¡ Srta. Gloria Pennington!
Une certaine Mlle Pennington vous demande au téléphone, monsieur.
Le llama la Srta. Pennington, señor.
Une certaine Mlle Pennington a téléphoné plusieurs fois quand vous étiez parti.
Le llamó varias veces una Srta. Pennington.
C'est Mlle Pennington, votre fiancée.
Es la Srta. Pennington, su prometida.
Voici Mlle Gloria Pennington... la fiancée de mon fils.
Les presento a la Srta. Gloria Pennington... la prometida de mi hijo.
J'ai la ferme conviction que Mme Pennington est un phénomène médical.
La Sra. Pennington es un fenómeno de la naturaleza.
Tout va bien maintenant entre vous et Mlle Pennington?
¿ Ya se arreglaron las cosas contigo y la Srta. Pennington?
- Mlle Pennington, monsieur.
- La Srta. Pennington, señor.
- Bon. Je peux redevenir Mme Pennington.
- Al fin puedo ser la Sra. Pennington.
De Pennington, la maison est à Alison.
De Penningtons, la casa es de Alison.
Et c'est une Pennington, comme eux.
Y ella es una Pennington, todos lo son.
On reconnaît les Pennington à leur air franc
Te encontrarás Penningtons por todas partes.
Les Pennington sont des personnes désespérément saines et solides comme un roc.
Los Pennington son gente sana y fuertes como una roca.
Milo, Pennington...
Milo y Fennington.
Pennington, ça, c'est sympa. J'aime bien.
Fennington, ése está bien, sería un nombre bonito.
Je m'appelle John Steed.
- El Sr. Pennington... - Sí.
Mon nom est Sloane. Major Sylvester Pennington Sloane du 42e bataillon de Fusiliers de Sa Majesté, retraité.
Soy el comandante Sylvester Pennington Sloane, de los Fusileros Escoceses de Su Majestad la Reina.
Je crains que vous ne me sous-estimiez M.Pennington.
Temo que me subestimen, Sr. Pennington.
Sachez M.Pennington que les frontières géographiques ne signifient rien pour moi.
Usted debe comprender, Mr. Pennington, que las fronteras geográficas no significan nada para mi.
Pennington...
Pennington...
Merci M.Pennington.
Gracias, Sr. Pennington.
Linnet n'est pas idiote.
Linnet no es ninguna tonta, Pennington.
Chéri, voici mon avocat américain.
Mi comisario americano, Andrew Pennington.
Ils soupçonnent Andrew Pennington de... Détournement de fonds?
Sospechan que Andrew Pennington- ¿ Malversó su dinero?
Le tempérament artistique!
El temperamento artístico, Sr. Pennington.
Qui est le suivant?
¿ Quién sigue? ¿ Pennington?
Pennington?
- Sabemos cómo es.
Nous n'avons pas vu la cabine de Pennington.
Olvida que nos falta el camarote de Pennington. Cierto.
Merci, M. Pennington.
Gracias, señor Pennington.
Que buvez-vous, M. Pennington?
- ¿ Qué bebe, señor Pennington?
Pennington l'a appelé et il aurait trouvé le corps.
Dice que subió cuando Pennington le llamó y encontró al hombre muerto.
Comme Pennington, il dit qu'il n'en avait pas.
- Lo mismo que Pennington. No recibía.
D'après des voisins, Pennington penserait que Morlar a provoqué la mort de sa femme.
Dos de los vecinos dijeron que Pennington creía que Morlar era responsable de la muerte de su mujer.
Morlar se rendait responsable de ce genre de choses. Mais ce Pennington, il aurait eu le cran de le tuer?
Morlar tenía la costumbre de hacerse responsable de ese tipo de cosas, pero, Pennington, ¿ tendría valor para matar?
- Ils essaient de nous aider. - Moi, ils ne m'aident pas.
- Intentaban ayudar, señor Pennington.
On ne mérite pas la mort pour un regard.
No se puede matar a un hombre por sus ojos, señor Pennington.
Qu'a-t-il fait exactement?
¿ Qué hizo exactamente, señor Pennington?
A l'hôtel Pennington.
Al Hotel Pennington.
M. Pennington...
¿ Hola?
Celui de Pennington.
El de Pennington.
Vous n'avez pas vu le corps, M. Pennington?
- ¿ No vio el cuerpo, señor Pennington?