Translate.vc / Francês → Espanhol / Personal
Personal tradutor Espanhol
26,584 parallel translation
Par arrêter, tu veux dire avec toutes les infirmières?
Por "eso", que quiere decir todo el personal de enfermería?
La moitié du personnel est là-bas.
Mitad del personal está allí.
Le livre est toutefois décrit par ceux qui l'ont lu comme explosif, révélateur et profondément personnel.
El libro, sin embargo, es descripto por los que lo han leído como explosivo, revelador, y profundamente personal.
Je sais que c'est personnel pour plusieurs d'entre vous.
Sé que esto es personal para muchos de ustedes.
C'est personnel pour moi aussi.
Es personal para mí también.
Refaire le stock de l'ambulance et réunir l'équipe médicale.
La ambulancia tiene que tener suministros y personal.
Tu ne l'as pas rendu personnelle.
No lo hiciste personal.
Pourquoi êtes-vous si obsédée par ma vie personelle?
¿ Por qué estas tan obsesionada con mi vida personal?
Ma vie personnelle est personnelle
Mi vida personal es personal.
Je suppose que ce qu'il faut, c'est une excuse de ma part qui vienne du coeur.
Sí, supongo que esto se refiere a una disculpa personal directamente de mi corazón.
Pour nous, c'est vraiment personnel.
Mire, para nosotros esto es personal.
Seulement pour les personnes habilitées.
Solo se admite personal con acreditación Alpha.
Vous fabriquez une fausse identité pour faire entrer quelqu'un à la fête au consulat Russe habillé comme le personnel du traiteur.
Necesitas la identidad falsa para colar a alguien en la fiesta del consulado ruso, camuflado entre el personal de catering.
Personnellement, je suis intéressé par l'idée de... devenir un mauvais garçon.
En lo personal, he estado jugando con la idea de, uh, convertirse en un chico malo.
Coach personnel.
Entrenador personal.
Oh, rien de personnel.
No es nada personal.
Nous sommes du personnel autorisé. Je suis la pour voir une patiente, Rayna Cruz.
Somos personal autorizado estamos aquí para ver a una paciente con el nombre de Rayna Cruz.
Les employés, couchez-vous!
- ¡ Personal de Delos! - ¡ Al suelo!
Ils fournissent le personnel médical pour le patient.
Ellos proveen el personal médico para la paciente.
Tout le monde dans la salle commune immédiatement.
Todo el personal repórtense a la sala común de inmediato.
L'équipe est en réunion.
El personal ha estado reunido todo el día.
J'ai une annonce à faire à propos d'un rebondissement excitant dans ma vie intime.
Tengo un anuncio que hacer Sobre un desarrollo emocionante en mi vida personal.
Park, je serai honorée d'être votre médecin traitant.
Para servir como su médico personal.
Et plus personnellement, ce serait un honneur d'assister un artiste ayant votre envergure.
Y como comentario personal, sería una honor asistir a un artista de su calibre.
Est-ce personnel?
¿ Es personal?
Malheureusement, dans notre travail, on ne fait rien de bien à moins de laisser le personnel interférer.
Bueno, desafortunadamente, en nuestro trabajo jamás haremos un buen trabajo a menos que lo hagamos personal.
Oh, dieu merci on a notre propre unité d'intervention.
Menos mal que tenemos nuestra unidad de operaciones personal.
Quand j'avais 17 ans, J'ai surpris mon père et son assistante personnelle l'assistant pour quelque chose qu'aucune fille ne devrait voir
Cuando tenía 17 años, me encontré a mi padre con su asistente personal asistiéndole con algo que ninguna hija debería ver.
Ces deux là ont des idiots qui ont réussi à embaucher beaucoup de personnel de sécurité très entrainé et lourdement armés.
Ahora, estos dos tienen matones logrado llevar a cabo una serie de personal altamente capacitado y fuertemente personal de seguridad armado.
C'est complètement ridicule qu'elle ait son propre ascenseur,
Es absolutamente ridículo para ella para tener su propio ascensor personal,
On pensait au début que c'était personnel, mais ensuite elle a laissé un alien fugitif s'échapper.
Pensamos que era personal en un primer momento, pero luego dejó que una de escape fugitivo extranjero.
Je sais que c'est personnel pour vous deux
Sé que esto es personal para los dos.
ainsi, nous croyons qu'en accomplissant notre illumination, ou vérité, nous pouvons achever l'éclairement universel, la vérité universelle.
Así que creemos que al lograr iluminación personal o Verdad, podemos lograr iluminación universal, Verdad Universal.
Je t'offrirais bien un cappuccino, mais tout le monde est parti.
Te ofrecería un capuchino pero como puedes ver en este momento estamos un poco cortos de personal.
Une diplomatie plus personnelle, si vous préférez.
Una especie de diplomacia personal, por así decirlo.
Mais si ce genre de diplomatie personnelle peut apporter une compréhension entre nos deux pays, cela ne vaut-il pas la peine d'essayer?
Pero si este tipo de diplomacia personal permite un entendimiento entre nuestros dos países, ¿ no vale la pena intentarlo?
Spécialement lorsque notre expérience d'une diplomatie personnelle commence juste.
Especialmente cuando nuestro experimento con diplomacia personal acaba de empezar.
Je ne le prendrais pas personnellement.
Yo no me lo tomaría como algo personal.
J'ai un compte courant personnel avec 8,427 $ dessus.
Tengo una cuenta personal con 8.427 dólares.
En tant que membre du personnel, pas de la famille.
Como miembro del personal, no como miembro de la familia.
Mais rien ne pouvait nous arriver, car, comme chaque Américain le sait, le contact personnel à travers l'échange d'informations personnelles entre jurés isolés est strictement interdit.
Pero no pudo pasar nada entre nosotros porque, como todo americano sabe, el contacto personal a través del intercambio de información personal entre miembros de un jurado aislado está estrictamente prohibido.
Sur Yelp ils ont bien précisé que les serveuses m'ignoreraient.
La crítica de Yelp decía específicamente que sería ignorada por el personal.
En plus, c'est juste une conversation et du Krav Maga.
Además, es solo una conversación y defensa personal.
"Krav Maga"?
¿ "Defensa personal"?
Alors tu devrais augmenter le niveau de tes entraînements de défenses.
A continuación, usted debe tomar su entrenamiento de defensa personal al siguiente nivel.
Mais ce que je peux te dire d'après mon expérience personnelle, certaines personnes font des meilleurs amis qu'ils ne font des bons couples.
Pero lo que puedo decir por experiencia personal, algunas personas son mejores amigos que lo hacen las parejas.
Rien de personnel, mais nos acheteurs ne veulent aucune complication.
Nada personal, pero nuestros compradores no quieren ningún tipo de complicaciones.
Des mesures nécessaires pour protéger notre personnel médical.
Medidas necesarias para la seguridad de nuestro personal médico.
Il est apparu que le Dr Railly a été confirmée morte au CDC par votre propre personnel... vous ne pouvez pas être elle.
Resulta que se confirmó la muerte de la Dra. Railly en el CCE por nuestro propio personal... así que usted no puede ser ella.
Je sais, rien de personnel.
Lo entiendo. No es personal. No.
Au contraire.
Sí que es personal.