Translate.vc / Francês → Espanhol / Piedra
Piedra tradutor Espanhol
8,776 parallel translation
Allons-y pierre, feuille, ciseaux.
Vamos por piedra, papel y tijera.
Tu te paralysais s'il y avait plus de 3 personnes.
Te quedabas de piedra si había más de tres personas en la conversación.
Tu es aussi froid qu'une pierre et 2 fois plus dur.
Eres frío como una piedra y el doble de duro.
J'ai analysé les ingrédients présents à l'intérieur, et ai trouvé des traces d'opale rouge.
Analicé los ingredientes que encontré en él, y descubrí rastros de piedra ópalo de cereza.
Il s'est transformé en pierre, mais il a toujours pu faire ça, alors je sais pas combien de temps ça tiendra.
Se ha convertido en piedra, pero él siempre pudo hacer eso, así que no estoy seguro de cuánto aguantará.
C'est juste lÃ.
A un tiro de piedra.
C'est un très gros caillou.
Esta es una piedra muy grande.
Vous vivez dans une grotte?
¿ Es que vives debajo de una piedra?
Nous ferons feuille-pierre-ciseaux pour savoir qui choisit en premier.
Jugaremos a piedra, papel o tijera para decidir quién sale primero.
La pierre casse les ciseaux.
La piedra gana a las tijeras.
Avec John Franklin, la pierre était une arme d'opportunité. Exactement.
Con John Franklin la piedra fue un arma de oportunidad.
J'ai escaladé ces murs sur les ailes légères de l'amour, car les limites de pierre ne sauraient arrêter l'amour.
Con las ligeras alas de Cupido he franqueado estos muros, pues las barreras de piedra no son capaces de detener al amor.
Le droit de porter des armes... gravé dans la pierre de la constitution par nos pères fondateurs.
El derecho a llevar armas... Grabado en piedra en la constitución por nuestros padres fundadores.
Et je dois maintenir Theo loin de cette pétasse de droguée.
Y necesito traer a Theo devuelta desde esa puta cara de piedra.
Prends ça à l'endroit ou tu as perdu ta mémoire, Ensuite brasse un thé avec la pierre dans la bouilloire.
Lleva esto al lugar donde perdiste la memoria, después hierve un té con la piedra en la tetera.
Une petite fille, à peu près ton âge... elle a vu mon uniforme, m'a lancé un caillou.
Una niña, de tu edad... vio mi uniforme, y me tiró una piedra.
Et aucun d'entre-eux peut aveugler un gars ou courber le métal ou changer des oiseaux en pierre.
Sí. Y ninguno puede cegar a un tipo, doblar metal o hacer de piedra las aves.
Certaine de ces vieilles maisons avaient des monte-charges.
Algunas casas de piedra viejas tienen montaplatos.
Ok, donc on va avoir besoin de sa taille, son poids, ce qu'il aime, ce qu'il n'aime pas, son porte-bonheur, et s'il a des MST.
De acuerdo, entonces necesitaremos su altura, su peso qué le gusta, qué no, su piedra natal y las ETS.
Whitehall verra ses amis se transformer en pierre... - ceux qui ne le sont pas encore devenus.
Whitehall verá tus amigos vuelven de piedra Los que no lo ha hecho.
Je dois vérifier avec l'autre gars.
Tendré que remover cada piedra antes que otros lo hagan.
Officiers, vous retournez chaque pierre possible pour identifier ce mec.
Así que patrulla, voltearán cada piedra que puedan hasta conseguir una identificación de este sujeto.
Un proverbe disait :
Bueno, hay un viejo dicho... talla tus éxitos en piedra ;
C'est un... à deux pas du château.
Está a un tiro de piedra del castillo.
Le sol est de pierre, heureusement.
Bueno, el suelo es de piedra, gracias a Dios.
Tu parles de la chose qui transforme les gens en pierre...
¿ Quieres decir que la cosa que convierte a las personas en piedra...
- Mon visage ne laissait rien paraître.
- Así que mi cara era de piedra.
Une pierre ou un objet très lourd.
Una piedra o un objeto muy pesado.
Ils sont vendus avec cette adorable cassette de chansons d'oursons, donc bien sûr, je l'ai broyé et j'ai créé la mienne.
Sí, venían con un adorable casete de canciones de osito de peluche así que, claro, lo trituré con una piedra y me hice el mío.
♪ Tu coules comme une pierre ♪ ♪ Devant la marée ♪
450 ) } ♪ Estás hundiéndote como una piedra ante la marea. ♪
Pour pouvoir voir la moindre petite gemme s'étant échappée de son coffret.
Quería poder ver cualquier piedra pequeña que se saliera de las bolsas.
Il peut regarder Méduse sans être transformé en pierre.
Puede mirar a Medusa sin convertirse en piedra.
J'ai vu ce caillou dans ma vision!
¡ Vi esta piedra en mi visión!
Ç'a été taillé avec cette roche aujourd'hui.
Fue grabado con esta piedra, hoy.
Je sais que ça ne partira pas que ce sera toujours là comme une pierre dans votre poche.
Sé que nunca se va, que siempre es como una piedra que llevas en el bolsillo.
On dirait qu'on a trouvé notre caïd.
Parece que encontramos a nuestra piedra angular.
Vous devez être Stone.
Serías Piedra continuación
Jacob Stone, monsieur.
Jacob Piedra, señor
J'appelle Stone.
Voy a llamar Piedra
La vieille ville est un cailloux dans votre chaussure.
Old Town es una piedra en su zapato.
Un high très cérébral, et très boostant, qui vous donne envie d'aller au parc pour courir et sentir les fleurs.
Una verdadera piedra en la cabeza, te mantienen arriba algo drogado, Te hace querer ir correr a traves del parque y mirar las flores.
Par ici, ce sont les indicas, un high plus corporel, genre de la weed plus anesthésiante.
y entonces, eh, Por aqui tenemos las INDICAS, que son un tipo que te deja el cuerpo como piedra, Cual, del tipo Mariguana silla de ruedas.
Et cela va nous renvoyer à l'âge de pierre!
Y esto nos enviará de vuelta a la Edad de Piedra!
Moi, je vois qu'une montagne de roches.
Yo creo que todo es piedra.
Y a un caillou!
¡ Hay una piedra ahí!
Tu vois cette pierre angulaire?
¿ Ves esa piedra angular?
C'est pas inscrit dans le marbre.
Ninguno de los mandamientos están escritos en piedra.
- Et mr Stone vous rencontrera
Y el señor Piedra se reunirá con usted, aquí, pequeña ciudad, muy cerca de usted
Objet.
¡ Piedra!
Objet!
¡ Piedra!
Je suis un objet!
¡ Soy una piedra!