English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Pierrot

Pierrot tradutor Espanhol

260 parallel translation
Bon, venez demain vers 5 heures... et apportez votre costume.
Bueno, ven mañana a la hora del té. Y trae el traje de Pierrot.
Quel drôle de Pierrot!
¡ Menuda fiesta de Pierrots! ¡ Qué sorpresa!
Le petit Pierrot!
El pequeño Pierrot.
Et vous l'avez retirée des griffes de l'autre Pierrot!
Y se la has robado a ese Pierrot malo tan apuesto.
Mon ami Pierrot...
Una si es a la luz de la luna, dos si es el camino difícil.
Adieu, Pierrot.
Adiós, Petjka.
Est-ce c'est vrai, Pierrot! C'est vrai, Pépé.
¿ Es verdad, Pierrot?
Non, non, pas toi, Pierrot.
- No tú, Pierrot.
C'est Pierrot!
Y yo lo tengo : Pierrot.
Pépé aime Pierrot comme un frère... Comme un frère qui serait son fils.
Pépé lo ama como a un hermano, un hermano que podría ser su hijo.
Je fais descendre Pierrot en ville... Bien!
Haré que Pierrot baje a la ciudad.
L'absence de Pierrot... Inquiète Pépé, que fait-il!
Pépé comienza a preocuparse.
Et comment vous y prendrez-vous... pour faire descendre ce Pierrot?
¿ Cómo va a hacer para que Pierrot baje?
Et Pierrot a une mère... Et Pierrot aime bien sa mère. C'est un mauvais garçon...
Pierrot tiene una madre, a la que quiere mucho.
Et ce soir... Vous ajouterez le nom de Pierrot... à la liste de vos captures.
Esta noche, Pierrot formará parte de la lista de sus presos.
Viens, on va chez chani! Moi aussi, Pierrot... J'ai une mère...
Yo también tengo madre, Pierrot.
Et qui te dit, aie confiance, Pierrot.
Ten confianza.
allez, Pierrot, on t'attend!
¡ Vamos, Pierrot!
Il est à la maison Pierrot! Pierrot, il est pas là... il est descendu en bas chez Chani!
- ¿ Pierrot está allí?
Elle est mignonne, la nouvelle petite femme à Pierrot.
Es bonita la nueva chica de Pierrot.
La nouvelle à Pierrot... C'est l'ancienne à Albert... Et cet Albert...
La nueva de Pierrot es la anterior de Albert.
C'est de la part d'une Fatma... qui m'a recommandé de la remmettre qu'à Pierrot.
- ¿ Por qué no? Tengo que dársela a Pierrot.
Pierrot!
¡ Pierrot!
Dis-moi Pierrot.
Escucha, Pierrot.
Quand Pierrot a déserté... Et qu'il est arrivé à la casbah, Slimane a fermé les yeux.
Cuando Pierrot desertó y vino a la Casbah, miró para otro lado.
T'es trop coulant. Ces jeunot-là ça se mène comme des gonzesses...
Como con Pierrot, eres muy delicado.
C'est toi, Pierrot!
- ¿ Eres tú, Pierrot?
Mon grand-père... Mon Pierrot... Aïe!
Abuelo, mi Pierrot.
Et alors, Pierrot, tout de suite... Il est descendu rue de l'abreuvoir avec Régis.
Entonces Pierrot bajó con Régis.
Et Pierrot, je l'attends. Voilà, c'est tout.
Ahora estoy esperando a Pierrot.
J'attends Pierrot, attendons-le ensemble...
Estamos esperando a Pierrot.
Dis-donc... où l'as-tu quitté Pierrot! Eh!
Dime, ¿ dónde dejaste a Pierrot?
Oui, figure-toi, que... Régis est descendu avec Pierrot rue de l'abreuvoir!
Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
Il vous a attendu ce pauvre Pierrot.
Entonces estabas esperando al pobre Pierrot.
Pourquoi ce "pauvre Pierrot"!
¿ Por qué "pobre Pierrot"?
Vous attendiez Pierrot, avec ce pauvre Régis.
Estabas esperando a Pierrot con el pobre Régis.
Je comprends ton inquiétude pour Pierrot... mais enfin!
Seguro que estás preocupado por Pierrot.
Tu l'aimais bien, Pierrot. Ben! ...
¿ Lo quieres a Pierrot?
Dans l'absence de Pierrot!
¡ No tengo nada que ver con su ausencia!
Inès... Tu vas aller tout de suite chercher Pierrot... au 12 rue de l'abreuvoir.
Inès, ve a buscar a Pierrot la calle Vraievoir, 12.
Et Pierrot? Je ne sais pas!
- ¿ Dónde está Pierrot?
Plus de Pierrot.
Pierrot ya no está.
Vous savez, le beau méchant Pierrot!
Ese Pierrot malo tan apuesto del que no me ha robado.
Pierrot... Carlos... Jimmy...
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos.
Dis donc Pierrot...
¡ Pierrot!
Tiens, c'est comme avec Pierrot...
Eres muy bueno.
Régis... où il est Pierrot!
- ¿ Dónde está Pierrot?
Si, si, si, tiens par exemple... D'avoir accompagné Pierrot rue de l'abreuvoir... Eh ben!
Como cuando acompañaste a Pierrot abajo a la calle Vraievoir. ¡ Muy bien!
Ben! Il pense à Pierrot, quoi!
Está pensando en Pierrot.
Je l'aimais bien, moi Pierrot.
Lo quería mucho a Pierrot.
Pierrot le voilà tranquille.
Pierrot puede dormir en paz ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]