Translate.vc / Francês → Espanhol / Pim
Pim tradutor Espanhol
170 parallel translation
Am, stram, gram, pic et pic et colégram bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
Pinto pinto, gorgorito, adónde vas tan chiquitito,... a la guerra de mi abuela, pim, pam, fuera.
Amstram gram, hop.
Pim pom fuera.
Un prêté pour un rendu, c'est notre politique.
"Pim por pam, pam por pim".
Tu vas recevoir monsieur. C'est le bon voisinage, comme on dit.
Baby Doll, quiero que seas amable con estos caballeros... es la política de buen vecino, "pim por pam y pam por pim".
Et, comme dit votre mari, en ce monde, c'est un prêté pour un rendu.
Además, tal como dice su marido... este mundo está montado sobre el principio del "Pim por pam".
Et les flocons d'avoine... croquants!
Sólo hay que echar la leche y hacen pim, pam, pum.
C'est vous, Pim!
¡ Eres tú, Pim!
Oh, c'est Pim!
¡ Oh, pero si es Pim!
Demain, à cette heure-ci... ping... ping... ping.
Mañana a esta hora... ¡ Pirim pim pim!
Voulez-vous accompagner Madame Lu auprès du Docteur Crème, s'il vous plait?
Lleve a la Sra. Pim a ver al Dr. Cream.
Ping!
¡ Pim!
On ne peut pas avoir tout tout de suite!
Lo que no se puede es tenerlo todo en un pim-pam-pum!
Une heure et demie de doute, suspense, violence,... attrape-ça, salaud!
- Una hora y media de : incertidumbre,... ( ha, ha, ha ) suspenso, violencia,... pim, pam, tomá guacho!
La punaise, elle fait "pim-pum, pim-pum", alors?
Ché, la vinchuca, cuando muge, ¿ hace "vinchú", "vinchú"?
Plop, plop, fizz, fizz
U, i, u-a-a, pim, pam
- Plop, plop, fizz, fizz
- U, i, u-a-a, pim, pam
Je sais ce que je fais. Bon Dieu! On ressemble aux mômes de Pim Pam Poum.
Parecemos los hermanos Katzenjammer.
Je pensais à quelque chose que j'ai lu dans Pim, Pam, Poum.
Me estaba acordando de algo que leí en Los sobrinos del capitán.
Je n'avais pas sommeil. Je suis descendue pour lire Pim, Pam, Poum.
No podía dormir, así que bajé a leer Los sobrinos del capitán.
Pim, Pam, Poum?
¿ Los sobrinos del capitán?
Je vous demandais quoi et vous disiez : "Pim, Pam, Poum".
Te pregunté el qué y me comentaste : "Los sobrinos del capitán".
Vous m'offrez un Pim's?
¿ Me invitas a un Pimm's?
Un Pim's pour mademoiselle.
Un Pimm's para la señorita.
Elle gagne les places.
Pim, pam, pum, ganó las entradas.
Neptune, Pluton et ratatam, am stram gram.
A la era verdadera. Pim, pam, fuera.
Taïaut ho-ho! Youpi youpa youpa-houp!
¡ Hola, alehop, pim parabín, parabín pampún!
Si tu veux être dans le coup, t'amènes le thé, et moi les Pim's.
Si quieres formar parte, lleva el té ; yo llevo las pastas.
Merci et au plaisir, madame...
Pim, pam, fuera. Gracias, nena. Nene.
Je vais vous rencontrer à Gilhooley PIM. Vous connaissez l'adresse?
Nos vemos en Gilhooley Pim's. ¿ Sabes la dirección?
Nous espérons que vous êtes tous avoir autant de plaisir de comme nous de Gilhooley Pim sommes.
Esperemos que se estén divirtiendo tanto como nosotros, de Gilhooley Pim.
Mon nom est Lucius Pim.
Me llamo Lucius Pim.
- Bertie, rencontrer Lucius Pim.
- Bertie, quiero que conozcas a Lucius Pim.
Je ne suis pas du tout facile dans mon esprit sur un crique sous le nom de Lucius Pim, Jeeves.
No estoy nada tranquilo con un tipo llamado Lucius Pim, Jeeves.
Tu ne m'as pas dit que c'était Lucius Pim.
- No me dijo que era Lucius Pim.
Beaux peintre, Miss Pendlebury, n'est-ce pas, M. Pim?
Buena pintora, la Srta. Pendlebury, ¿ verdad, Sr. Pim?
Vous n'avez pas d'aller courir après Pim, Jeeves.
No tienes por qué estar siempre detrás de Pim, Jeeves.
- J'exige de voir Lucius Pim!
- ¡ Exijo ver a Lucius Pim! - Yo también.
Du thé et des Pim's.
- Tómate un té y unas galletas.
Pim, je dois téléphoner.
Pim, tengo que llamar.
Pim, viens!
¡ Pim! ¡ Vamos, Pim!
Viens voir ça.
¡ Pim! Ven a ver esto.
Pim, Pam, Poum.
Carlitos, Lucy y Snoopy.
Oh, Mariano, fais-moi la réservation d'un billet d'avion pour Pékin. Au nom de Inês Pim.
Mariano, resérvame un billete de avión a Pequín a nombre de Inés Pim.
Et Monsieur Pim, l'épicier, dit que vous faites vos courses une fois par semaine tard le soir.
Y el abarrotero, el señor Pim... dice que va de compras una vez por semana... y lo hace por la noche.
"Plein le zut" Ou "Quel trou du zut"
Hasta el pompis si, y que te den pim-pon
"Quel trou du zut"
Y que te den pim-pon!
C'est parti, je descends la piste. Et pim, pam, poum.
Aquí voy, bajando la pendiente.
Madame Lu est là pour vous voir, Docteur Crème.
La Sra. Pim le quiere ver.
Schlack, boum!
Pim, pam.
Combien....... en voulez - vous?
- Pim, pam... - Espera. No.
Oui, Pam.
Pim pam pum.