English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Prepare

Prepare tradutor Espanhol

20,025 parallel translation
Tu veux que je te fasse des œufs?
¿ Quieres que te prepare unos huevos?
Prépare le groupe. Organisez un concert promo.
Preparen la banda... para una demostración la semana que viene.
Il faut que je me prépare...
Y se supone que me prepare, viaje y...
Usain, prépare-toi pour la finale du 200m.
Usain, será mejor que te prepares para algo de acción después de los 200.
Elle prépare les primaires?
¿ Que esté allá por las primarias?
Seth a préparé un discours.
Seth hizo un discurso para cuando aterricemos.
Je me prépare pour notre soirée Netflix, bébé.
Me estoy preparando para Netflix.
Oui, Ned prépare Scotty à reprendre l'entreprise familiale.
Sí, Ned lo está preparando para que se encargue del negocio familiar.
Demain, je serai le petit ami secret qui a préparé une chanson.
Mañana, haré el papel de, suspira, novio secreto que preparó una canción.
Tu nous a préparé une si jolie soirée romantique.
Has organizado una velada muy romántica.
Mais j'avais tout préparé, ouvert le vin pour qu'il respire.
Pero yo había preparado todo, abrí el vino para que respirara.
Skip prépare une lasagne.
Skip preparará lasaña.
En plus de produire Sa moitié de l'album de Jamal, il prépare aussi un clip de son hit
Además de producir la mitad del álbum de Jamal, Blanco y negro, también está preparando el vídeo de su éxito,
J'aurais dû le voir arriver, j'aurais dû y être préparé. Je suis désolé.
Debería haberlo visto venir, debería haberme adelantado.
Non, je prépare ça depuis des semaines.
He estado la planificación de esto durante semanas.
Prun Walsh du Sentinel prépare un article sur le lobbying ;
Pru Walsh de The Sentinel escribe un artículo lobby. Eso significa tú.
- Et je prépare le piège pour nos quatre derniers sénateurs.
Y tramando cómo atrapar a los últimos cuatro senadores.
Je prépare les cocktails et on passe à l'audition.
Iré a preparaos unos cócteles y comenzaremos con la audición, ¿ de acuerdo?
Il s'était préparé aux bombes.
Estaba haciendo las maletas antes de que cayeran las bombas.
Mais j'ai tout un discours préparé
Pero tengo todo un discurso preparado.
Je fais trembler des pontes des services de renseignements, mais je suis préparé à faire éclater au grand jour peut-être le plus diabolique complot de la Terre.
Estoy sacudiendo algunas jaulas bastante grandes en la Comunidad de Inteligencia. Pero estoy listo para apostarlo todo para destapar quizás la mayor conspiración diabólica...
Ils ont dit que mon dossier n'était pas complet, que le travail a été mal fait, pas de preuves, des preuves rassemblées de façon inadéquate, que ça ne tiendrait pas au tribunal.
Dijeron que no preparé bien el caso, fui irresponsable, descuidado sin evidencia, y la evidencia recolectada de manera impropia no será suficiente en la corte.
Prépare toi.
¡ Prepárate!
Je t'aurai préparé quelque chose... Mais je sais pas ce que t'aimes.
Te quise preparar algo pero no sé que te gustaría.
Prépare le Waverider pour le décollage.
Prepara la Waverider para despegar.
Prépare le MedBay pour le professeur Boardman et sors-nous de là!
¡ Prepara el área médica para recibir al profesor Boardman y sácanos de aquí!
- Prépare cette noix!
- ¡ Coge esa pelota!
C'était sans doute des bombes artisanales... et ils en ont sans doute préparé d'autres.
Es muy probable que fueran caseras. Es probable que hayan hecho más.
Prépare-toi.
Debes prepararte.
"Tu l'as intéressé, il a aimé ce que tu as fait. " Il a dit qu'il pensait à toi pour un rôle "dans le pilote d'une série de science-fiction qu'il prépare."
Le interesaste, le gustó lo que hiciste, y dice que tiene un papel para ti en un piloto que está desarrollando para una serie de ciencia ficción ".
Spock nécessitait le genre de travail que j'étais préparé à faire.
Spock requería la clase de trabajo que yo estaba preparado para hacer.
Josh a préparé quelque chose.
Josh ha hecho algo.
Est-ce, euh... est-ce que Mike t'a envoyé la carte qu'il a préparé pour la fête d'anniversaire de Rosa avec les... avec les Tortues Ninja?
¿ Te ha enviado Mike la invitación que ha hecho para la fiesta de cumpleaños de Rosa con las Tortugas Ninja?
- Je prépare le petit-déj'.
- Mamá, estoy preparando el desayuno.
Et j'ai fabriqué ça pour qu'il puisse me parler.
Y... Y preparé esto para que pudiera hablarme.
J'ai préparé des crêpes aux myrtilles.
Preparé panqueques de arándanos.
Je ne suis pas préparé à ça.
No estoy preparado para esto.
J'ai tout préparé.
Me he encargado de todo.
Prépare-toi.
Prepárate.
T'as pas ce qu'il faut pour ce qui se prépare.
No tienes idea de lo que se viene.
Je vais aussi devoir te rendre ce plat préparé, alors?
Supongo que querrás que te devuelva esto también.
Emmène-le et prépare ma prime.
Ocúpate de él. Ten listo mi pago.
Apparemment, Mme Cullen et Mme Hale ont préparé un exposé.
Parece que la Srta. Cullen y la Srta. Hale nos tienen una presentación.
Tante May nous prépare quelque chose.
La tía May está preparando algo.
Vous devez avoir faim après le voyage, alors je vous ai préparé un truc.
Tendrán hambre después del viaje... así que les preparé algo.
Non. Et je n'ai pas fait de macaroni au fromage noir.
No, y yo no preparé el "maquemado con queso".
J'ai fait la farce. Tu l'aimes?
Yo preparé el relleno. ¿ Te gustó?
Tu as préparé ça, Walter.
Tú lo preparaste, Walter.
- Tu l'as préparé, ma belle?
- Tienes uno de esos, ¿ cierto? - ¿ De qué hablas?
Je t'ai préparé un lunch.
Te hice el almuerzo.
Tu n'as pensé qu'à ton putain de jeu. Personne n'a rien préparé, à part moi.
¡ No planeaste nada, además de jugar a tu estúpido juego, al igual que los demás, que no planearon nada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]