English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Pressuré

Pressuré tradutor Espanhol

98 parallel translation
- Tu vas nous manquer, Pressure.
- Vamos a echarte de menos, Pressure.
Pressure, écoute-moi, je t'assure que la balle m'a glissé des...
Pressure, escúchame. Por última vez, mi dedo resbaló. Vas -?
- Pressure te suit?
- ¿ Pressure está en esto?
- Qu'est-ce qu'on a à perdre?
- Pressure. ¿ Qué tenemos que perder?
Je comprends, Pressure.
Lo entiendo, Pressure.
Je ne sais pas comment tu fais.
No sé como lo haces, Pressure.
Pressure?
Eh, Pressure.
- Pressure!
- Pressure.
- Mon cher Pressure.
- Oh, Pressure, querido.
Je suis navrée, je dois y aller. Weepy est garé juste là.
Pressure, siento tener que irme, pero Weepy está aparcada en la calle.
- Rends-moi un service.
- Pressure, hazme un favor.
- Par tous les saints, Pressure!
- Caramba, Pressure.
- Je peux garder la canne, Pressure?
- ¿ Puedo quedarme el bastón, Pressure?
Formidable, mais 25000 $, ce n'est pas une mince affaire.
Es estupendo, Pressure. Pero 25 de los grandes es mucho dinero.
Désolé de te dire ça, Pressure,
No es fácil decir esto...
Ne dis pas n'importe quoi, c'est pour les 25000 dollars.
¿ Para qué engañarnos, Pressure? Son los 25.000.
Qu'est-ce que tu as en tête, Pressure?
¿ Cuál es tu punto de vista, Pressure?
On t'écoute.
Continua, Pressure.
Oh non, Pressure.
Oh, no.
C'est tout ce que j'ai.
No, Pressure, ese coche es todo lo que tengo.
Aie un peu pitié, ce genre de coup est dangereux.
Pressure, ten corazón, esos nuevos aerodinámicos son temibles.
- Pressure, je t'en prie.
- Pressure, escúchame, ¿ vale -
Pressure!
Pressure.
Je ne peux pas, c'est du suicide.
No puedo hacerlo, Pressure, es un suicidio.
Arrêtons de tourner en rond et faisons sauter la banque.
Pressure, dejemos de hacer el idiota y hagamos volar todo esto como caballeros.
Assieds-toi dessus, je vais chercher Pressure.
¡ Siéntate encima, siéntate! Llamaré a Pressure.
Ça me rappelle un conte qu'on m'avait raconté, sur un petit garçon qui sauve son pays en mettant son doigt dans la digue.
Eh, Pressure, eso me recuerda un cuento de hadas que escuche una vez... acerca de un chico que puso su dedo en el dique y salvó un país entero.
Bonjour, Pressure.
Hola, Pressure.
Allons, je t'en prie.
Vamos, Pressure. Escúpelo.
Je ne sais pas ce qui te prend, mais ça me plaît.
Pressure, no sé qué te ocurre, pero me gusta.
- Le ruban adhésif.
- Tengo la cinta, Pressure.
- Voyons, ces articles sont superbes, tu devrais le savoir.
- Pero, Pressure... estas cosas son hermosas. Cualquiera que ama al cuero las conoce.
Au revoir, Pressure.
Adiós, Pressure.
Pendant qu'on attend, tu crois que tu peux m'aider à draguer cette manucure?
Pressure, mientras esperamos, ¿ cree que podría hacerme una rebaja... para esa manicura?
- Pressure.
- Pressure.
- Pressure, j'ai discuté avec Jug au sous-sol.
Pressure... Estaba en el sótano hablando con Jug.
Pourquoi fais-tu cela?
Pressure, ¿ por qué lo haces?
Jeff, nous parlions d'une chose très importante.
Jeff, Pressure y yo estamos discutiendo algo personal.
- Ne t'excuse pas, je pourrais t'aider à te sortir de ce trou.
Adiós, Pressure. Gracias por no hacerme caso. - Oh, querida...
Ça reste entre nous.
Ya te dije que no quiero a Pressure en esto.
- Tu sais, je regrette qu'on ait fermé la boutique.
- Roe ese montón de madera. - Sabes, Pressure...
Allô, Flossie?
- Vale, Pressure. Llévatelo. - De acuerdo.
Pressure, on te demande au téléphone.
Sí, un momento.
Qu'est-ce que tu fais?
Pressure, te reclaman en el teléfono.
C'est bon, Pressure.
Vamos.
M. Maxwell, j'imagine?
Todo listo, Pressure.
Pressure!
Queremos entrar en esa cámara antes de que el dinero se ponga amarillo de viejo.
Pressure, c'est du pétrole!
Pressure.
Du pétrole!
Pressure.
Du pétrole en plein New York?
¡ Pressure, es petróleo! Petróleo.
- Pressure. - Jug.
- No dispare, estoy desarmado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]