English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Probably

Probably tradutor Espanhol

66 parallel translation
Si je vous expliquais, vous ne comprendriez pas.
Hay un explanation que riffraffs probably wouIdn't entender.
Sûrement celle d'une presse...
Probably from an offset press- -
Les lèvres de J.J. Walker doivent encore être dans le coin.
Sí, lips de JJ WaIker son probably por aquí.
- Sûrement dans les bouchons.
- Son probably atrapado en el tráfico como Bueno.
Elle a dû te coûter cher.
Bueno, es probably cuesta un lot de dinero.
Je devrais appeler mes parents.
I probably Deberías ir call mis padres.
Elle doit se faire du souci pour moi.
Ella probably preocupado por mí.
Tu devrais mettre un peu de Biactol sur ces boutons.
Un poco de loción de calamina probably'd cuidar de esa erupción.
En théorie, ça veut dire que tu ne peux pas courir non plus, pas vrai?
En teoría, eso significa probably que no se puede correr, tampoco. ¿ Cierto?
Le moment me semble bien choisi pour te dire, que j'ai mis cette boucle d'oreille à l'école aujourd'hui.
Qué probably hace que este un buen momento para decirte... que llevaba ese pendiente de escuela hoy.
ça doit être ton rancard pour le match.
Eso es probably su fecha de juego de los Lakers.
Il n'y aurait pas assez de place pour toi.
Hay probably wouIdn't quedar espacio suficiente para usted.
Sûrement.
Usted probably will.
- ça va sûrement être très sympa.
- Es probably va a ser un lot de diversión.
Je ne suis sûrement pas aussi nul que je le crois.
I probably No pareces tan malo como parece, ¿ eh?
Tante Viv, je vais pousser, et si tu mets vite le plâtre, on a une chance de l'emmurer.
Muy bien. Tía Viv, I'II empuje... y si SpackIe real rápida, pudieras probably Waii él pulg
Tu devrais les appeler et leur dire que tu es moche.
Debiste probably CAII en ugly.
Bon, G doit avoir raison.
Bueno, ¿ no probably G.
- Sûrement à la quinzaine du blanc.
- probably a SAIE blanco.
Je devrais peut-être annuler mon rencard avec la grosse femme en chocolat.
Entonces Deberías probably cancel mi cita con esa mujer chocolate grasa.
Will Smith, tu as sûrement vu ma photo dans les pages sportives du journal.
Wiii Smith, que probably me reconoció desde mi foto en la página de deportes.
Tante Helen a certainement fait toute une histoire de rien.
De la tía Heien probably bIown esto whole fuera de proporción.
Tu as sans doute raison.
Eres probably derecha.
Oui, et je parie qu'avec sa coupe afro, elle avait beaucoup de cheveux, du shampoing afro et plein de trucs partout, non?
Sí, y apuesto con ese gran OID Afro, que probably tenía una lot de pelo... y Afro Sheen y cosas aii el lugar, ¿ verdad?
Ils doivent savoir dans quel coin je suis et ils vérifient auprès de mes amis.
Ellos probably saben que estoy en la zona y que está comprobando hacia fuera todos los que conozco.
Mais si on vit clandestinement, il me faudra un autre nom.
Hombre, si vamos a estar bajo tierra, sin embargo, I'II probably necesita otro nombre.
Oui, mais il serait mieux assorti à l'un de mes vieux survêtements.
Sí, pero would probably pareces mejor con uno de mis grandes juegos de sudor OID.
Elle a, genre, je ne sais pas, probablement 90 ou 91 ans.
Ella's, semejante, I no lo sabe, Probably noventa o noventa y uno.
When you travel you probably pack panties in your suitcase
Cuando viajas, seguramente llevas bombachas en la maleta
If ten men came in a cup you d probably drink it
Si 10 hombres acabáran en un vaso, probablemente te lo tomarías
This game is probably a no-no in the Better Homes and Gardens.
Este juego debe de estar prohibido en las casas bien.
It is better to me, probably... because...? I find myself in a situation most stable than Courtney.
Probablemente es mejor para mí porque ahora estoy en una mejor posición con Courtney.
l'll probably always have these ugly scars but right now I don t care about that part
# Es probable que siempre tenga estas feas cicatrices. # # Pero eso no me interesa en este momento. #
It ll probably work out okay.
Es probable que todo salga bien, ok.
♪'Cause without you here ♪ ♪ l'd probably never sleep ♪
* Porque aquí sin ti * * probablemente nunca me dormiría *
l'll probably pull a Angelina and Brad Pitt
Seguramente iría a lo Angelina y Brad Pitt.
# And we probably gets married #
Hablando en serio, quisiera que entregaras tus instrumentos y tu placa Dethklok.
# Probably has childrens #
No tengo una maldita placa Dethklok. En cierto momento se te dio una.
# Probably lives our lives togethers #
¿ Hay alguna forma en que podamos revertir esto y sacarlos a ellos de la banda, demandarlos o algo así?
# Probably dies togethers #
Tus problemas están relacionados con el dinero. Y estás siendo acusado de no poner de tu parte.
Ya, she ll probably just make up something... Ouais, elle a probablement fait quelque chose... juste pour être filmée ou je sais pas quoi d'autre...
Seguramente se inventaría algo para salir en la película.
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
* Pero, todas las personas que quieres ser, probablemente empezaron como yo. *
Non. ♪ And I just want my heart to fall apart ♪ ♪ probably should ve told you all along ♪
No.
.Je peux pas comprendre tout à fait ce que t'as traversé, Rosie, mais je veux pas que ce soit la raison pour laquelle on s'est éloigné, OK?
I'll probably never really understand what you went through. But I don't want that to be the reason we're not together.
- Les choses secondaires, peut-être que non. L'important.....
The little stuff, probably not.
♪ Thinking about it, but I probably will ♪
* Pensando en ello, pero probablemente lo haga *
l'll probably visit where Katrina hit
¿ Lo pillas?
♪ right now he s probably buying her ♪
Con suerte, de vez en cuando, alguien llega y es realmente espectacular. No me lo puedo imaginar.
Je chante before he cheats de Carrie Underwood. ok, vas-y - ♪ right now he s probably ♪
Venga, dale.
♪ l'm feeling like I probably need to either leave... ♪ bon, Razor.
Vamos, Razor.
♪ We know that it s probably magic... ♪ - Ça va être nul.
- Esto va a dar asco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]