English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Protestant

Protestant tradutor Espanhol

285 parallel translation
Note : "Huguenot", c'est le parti protestant de l'époque.
Hugonotes - el partido Protestante de este período.
L'Amiral Coligny, chef protestant, dirige le parti Huguenot.
El gran líder Protestante, el Almirante Coligny, cabeza del partido Hugonote.
Catholique, protestant, juif...
Católico, protestante, judío...
Il sait que Gustave Adolphe est protestant!
¡ Sabía que Gustavus es protestante!
Que tu sois catholique ou protestant, personne ne t'empêchera de l'être.
Si eres católico o protestante, puedes serlo directamente.
- J'y vais si vous me l'ordonnez, mais en protestant.
- Iré si me lo ordena. Pero bajo protesta.
Il est protestant et l'autre est juif.
Uno es protestante, y el otro es judío.
Le petit est protestant.
- Y el bajito es protestante.
Les hérésies de Luther, le grand protestant.
Las herejías de Lutero, el máximo protestante...
L'un des aumôniers est juif, l'autre est protestant.
- De los tres capellanes... uno es judío y otro protestante.
On peut être Américain et catholique, ou protestant, ou Juif.
Puedes ser estadounidense y católico... o estadounidense y judío.
On ne peut pas être commis voyageur et protestant?
- ¿ No se puede ser presbiteriano y vendedor?
Je ne peux pas plus m'attendrir sur un mauvais médecin noir que défavoriser un bon médecin blanc, protestant et riche.
No tengo más derecho a ponerme sentimental con un mal médico por ser negro que a discriminar a uno bueno por ser blanco, protestante y rico.
Plutôt me faire protestant!
Antes me afiliaría a la Iglesia de Irlanda.
Oui, mais en protestant.
De acuerdo, pero bajo protesta.
Et pas d'avenir du tout en protestant.
Quizá simplemente ni tenga futuro si se opone a eso.
C'est un hôpital protestant.
- Es un hospital protestante.
Dans un hôpital protestant, de la musique après minuit?
¿ En un hospital protestante tocaban después de media noche?
Parlant de Naples, vous avez dit : "Hôpital protestant". Alors que c'était une maison de prostitution.
Dijiste que el hospital de Nápoles era un hospital protestante y era una casa de prostitución.
Je suis protestant, et du genre religieux.
Soy protestante y bastante religioso.
Le prince Charles est catholique, je suis catholique et le roi à Londres est protestant.
Porque el príncipe Charles es católico, y yo soy católico y el rey en Londres es protestante.
Le roi protestant de Londres a pris des décrets qui condamnent les catholiques d'Irlande.
El rey protestante de Londres decreta leyes que condenan a los católicos de Irlanda.
Je comprends. Dommage! La course sera gagnée par un protestant.
Comprendo, Madre... pero es una pena que ahora la carrera la ganará un protestante.
Alors buvons à la santé d'Henri de Navarre, notre prince protestant.
Entonces brindemos por Enrique de Navarra, nuestro príncipe protestante.
Il est ce qu'on appelle... un protestant!
Él es lo que usted llama un... protestante!
Henri de Navarre est un huguenot, un prince protestant.
Enrique de Navarra es un hugonote, un príncipe protestante.
Oui, une triste nécessité que même le mariage du protestant Henri à la sœur de notre grand roi n'a pas pu rectifier.
Sí, una desafortunada necesidad que incluso el matrimonio del protestante Enrique y la hermana de nuestro gran Rey no ha sido capaz de rectificar.
D'après nos dossiers, vous étiez protestant.
Según nuestros registros, usted fue educado en la fe protestante.
Je ne dis pas qu'être protestant soit mieux que d'être catholique ou juif.
No intento sugerir que ser protestante... sea mejor en absoluto que ser católico o judío.
Et à présent? REINE : Nous avons un prince protestant à Paris, Henri de Navarre.
Tenemos un príncipe protestante en París
Un jour, ils ont brûlé les églises catholiques... Je n'ai rien dit ; je suis né protestant.
Un día quemaron las iglesias católicas... y no dije nada porque nací protestante.
Vous n'êtes pas protestant?
- ¿ No será protestante? - No, señor.
Maintenant, je sais que même si je semble blanS, anglo-saxon et protestant, en réalité je suis un noir du sud.
Ahora sé que aunque parezca blanco, anglo-sajón y protestante, soy en realidad un negro sureño.
- Dans les pays protestants, la journée de Noël est très importante. On reste chez soi, on ne sait même pas s'il neige ou pas. - Vous êtes protestant?
Sí, para los protestantes el día de Navidad es muy importante, la gente no sale de casa, no se enteran de si nieva o no.
Vous savez, je suis protestant.
Soy protestante.
" Que la terre tremble par l'horrible iniquité, les anathèmes, les pontifes, la secte des éternels, le paradis, le purgatoire, l'enfer, l'honneur protestant brûla les peuples.
"Tremenda en el mundo por iniquidades horribles," "Tremenda por anatemas de pontífices," "la secta de lo Eterno, con su Paraíso, Purgatorio e Infierno,"
Enfin, c'est à propos d'un pasteur protestant, pas catholique.
En fin, va de un párroco protestante, no católico.
C'est un protestant.
Es protestante.
Par Dieu, l'unique foi est la nôtre, espèce de protestant hérétique.
Nuestra fe es la verdadera. Protestante hereje.
Qu'êtes-vous, protestant luthérien, calviniste, blasphémateur anabaptiste, pa :
¿ Eres protestante luterano? ¿ Calvinista? ¿ Anabaptista blasfemo?
Un autre oiseau protestant pour votre panier, Richelieu.
Otro pájaro protestante para vuestra cesta, Richelieu.
Sur mes papiers, pour la religion, j'ai écrit : protestant.
Donde en mis papeles dice "religión" escribo "protestante".
Protestant?
¿ Protestante?
Musique de chambre. Que Sa Majesté, roi protestant d'Angleterre, .. demande au Régent de vous nommer archevêque de Cambrai.
Que el Rey de Inglaterra, un protestante,... le pida al Regente que os nombre Arzobispo de Cambrai...
- Venant d'un prince protestant, ça n'aura que plus de poids.
Viniendo de él, tendrá más peso.
Un homme comme Law, écossais, roturier et protestant, .. sans le soutien d'un prince du sang, .. n'inspirerait aucun confiance.
Un común como Law, escocés y protestante... no inspiraría confianza sin confianza de la sangre azul.
L'argent est protestant, c'est pourquoi ces têtes de catholiques..
Dicen que el dinero no tiene religión. El dinero es protestante, así que 4 cabezas católicas deben caer.
Protestant!
No.
- En protestant...
- Con una protesta, querida.
- En protestant par écrit, Abby.
- Por escrito, Abby.
Je le ferai en protestant.
Cante algo, toque algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]