Translate.vc / Francês → Espanhol / Puta
Puta tradutor Espanhol
41,192 parallel translation
Et figure-toi que ces abrutis ne l'ont même pas touché.
¿ y vos podés creer que no le dieron ni un tiro, estos hijos de puta?
T'es qu'un salopard, un sale voleur.
Eres un hijo de puta. Un malparido ladrón.
Tu m'as traité de salopard? De voleur?
[en voz baja] ¿ "Hijo de puta", dijiste?
Putain...
Puta madre.
Commencez par cacher la bagnole de votre bonne femme.
Empezando con esconder el coche de su puta mujer.
Pour commencer, je vais buter tous ces enfoirés d'Allemands qui vivent en Colombie.
Primeramente, voy a matar a cada hijo de puta alemán que vive en Colombia.
Je vais vous coller des bombes dans le cul, bande de connards.
[Pablo] Les voy a meter bombazos por el culo, malparidos, hijos de puta.
C'est ni plus ni moins que cette enflure de Peña.
Nada más y nada menos que el hijo de puta de Peña. ¿ Cómo la ven?
Quel fils de pute.
Hijo de puta.
J'en sais foutre rien.
No tengo ni puta idea.
Vaudrait mieux pour toi, enfoiré.
Más le vale, hijo de puta.
Ce que je veux, c'est coincer Escobar.
Lo único que quiero es agarrar a ese hijo de puta de Escobar.
On va montrer à ces fils de putes à qui ils ont affaire. Parce que c'est nous, le cartel de Medellín! Et ce soir, on prend d'assaut ce foutu Montecasino!
¡ Vamos a demostrar a esos hijos de puta con quién se meten, porque nosotros aún somos el cartel de Medellín y, esta noche, vamos a tomar ese malparido Montecasino!
Et quand ces enculés ouvriront aux frères Gallón, on entrera et on leur fera payer!
Y cuando esos hijos de puta le abran la puerta a los Gallón vamos a entrar y vamos a darles con toda.
Pour qui tu te prends, connard?
¿ Quién coño te crees, puta?
Si on le faisait parler, on pouvait clore le chapitre sur Pablo.
- [en español] Hijo de puta. -... se acabaría todo.
Putain...
[en español] Puta.
T'es qu'une ordure qui vend du poison au kilo.
Eres un hijo de puta que vende veneno por kilos.
C'est des conneries, cette guéguerre entre la CIA et les communistes.
Hijo de puta, el cuento ese, no. La CIA y su guerrita contra los comunistas.
Merde!
¡ Puta!
Que mon papa n'ait pas la moindre foutue idée de qui je suis.
Que mi papá no tenga la más puta idea de quién soy yo.
T'as même pas une putain de photo d'eux.
Porque no hay una puta foto de ellos ahí.
Putain!
Puta.
T'es qu'une menteuse.
¡ Hija de puta!
Fils de pute!
¡ Hijo de puta!
Il y avait un demi-million de dollars dans cette putain de planque.
Había medio millón de dólares en esa puta caleta.
Ce fumier se trouvait pas ici, mais il était pas loin.
[Hugo Jr.] El hijo de puta no hablaba desde este edificio pero cerca.
Putain, tu te fais vieux, Pablo.
Hijo de puta, cómo estás de viejo, Pablo.
Ouais, mais ce mec-là, il avait toute une armée.
Pero ese gran marica tenía un ejército ni el hijo de puta, ¿ no?
Elle t'aime énormément.
Te quiere como un hijo de puta.
Tu vois que je te manque, enfoiré.
Ves que sí me extrañás, hijo de puta.
Putain, c'est Escobar.
Hijo de puta, es Escobar.
Oh putain! On y va.
- Puta. ¡ Nos vamos!
Pendant des années, je m'étais imaginé cette ordure.
Llevaba años fabulando sobre este hijo de puta.
Ce salopard est presque fini.
Ahora ese hijo de puta está casi acabado.
Putain de merde!
¡ Puta mierda!
Je voulais juste... J'étais une grosse conne. Je fourrais mes nichons sous le nez de qui voulait les voir.
Era... una puta gorda de mierda y ponía mis tetas en la cara de la gente que quisiera verlas.
Commence pas, enfoiré, car je joue pas à ça.
No te pongas así conmigo, hijo de puta... Porque yo no juego a esta mierda.
Maintenant baisse d'un ton et casse-toi de mon bureau avant que je prenne mon flingue.
Así que baja el tono y sal de mi puta oficina, antes de que vaya a por mi pistola.
Toi, tu vas et viens dans ma vie depuis 30 ans comme ça... Je te comprendrai jamais. Alors, fous le camp.
Quiero decir, tú... has entrado y salido de mi vida los último 30 años de la manera en que lo has hecho y... no lo entiendo y jamás te entenderé a ti, así que sal de una puta vez de aquí.
ENCULÉ
Hijo de puta.
Espèce d'enculé de fils de pute!
¡ Desgraciado, hijo de puta!
Il m'a touché le cul, connasse.
¡ Él me tocó el culo, puta estúpida!
Vous savez, la CIA nous a dit de ne pas enquêter sur les quatre types dans le van.
¿ Sabías que la CIA la mismísima puta CIA nos dijo que no siguiéramos a los cuatro tipos de la camioneta que lo destruyeron?
Je veux pas que tu me traites de pute.
¡ No me trates de puta!
Tu vois pas que c'est une pute?
¿ No ves que es una puta?
Ce qu'il est vilain, lui.
No importa cuán lejos vayas... [en español] Feo, el hijo de puta.
Et merde.
Puta madre.
Mais bordel, c'est qui?
- Hijo de puta. ¿ Quién es?
Mais pas nous, pas vous. Pas moi.
Conseguiremos las dos y todo el poder que eso supone, y luego podremos hace lo nos de la puta gana.
D'enfer.
De puta madre.