English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / River

River tradutor Espanhol

1,953 parallel translation
L'hôpital de Rogue River...
El hospital de Rogue River...
J'ai eu un appel radio de Christina, de Fall River, Missouri.
Recibí una llamada por radio de Christina, de Fall River, Missouri.
Eh bien, sachez que miss Rachel, avant d'avoir son permis et de savoir conduire, s'est débrouillée pour semer un chauffeur de taxi furibard qui nous a suivies jusqu'à l'East River, en esquivant habilement deux ambulanciers portant une vieille dame sur une civière.
Vaya, vaya, quisiera compartir con todos que la señorita Rachel antes de obtener su licencia o incluso saber cómo conducir se las arregló para ser mejor estratega que un taxista gritón y furioso durante todo el camino desde la calle 96 hasta East River esquivando cómodamente a dos tipos de EMT cargando a una anciana sobre una cama con ruedas o algo así.
Avez-vous trouvé quelque chose près de la rivière Qeets, aujourd'hui?
¿ Encontró algo en Queets River hoy?
C'est la beauté de l'Hudson River?
¿ Eres la bella del valle de Hudson River?
Cooper River est pas trop mal, aussi.
El río Cooper también es muy lindo.
Tu prends le 12 h 10 pour Iron River, avec Carlos.
Tú y Carlos tomarán el vuelo de las 12 : 10 a Iron River.
Il s'accroche. T'as quoi sur Iron River?
Aguantando... ¿ Qué tienes de Iron River?
J'ai eu une idée pour Iron River.
Estuve pensando sobre Iron River.
Pourquoi à Iron River?
¿ Por qué sólo en Iron River?
Qu'est-ce qu'elle a de spécial? Quoi?
¿ Qué tiene de especial Iron River?
J'ai analysé la séquence d'ADN des patients d'Iron River.
Estuve analizando los datos de secuencia del ADN en los pacientes de Iron River.
Tu devrais revenir à Iron River dès que possible.
Creo que mejor regreses a Iron River lo más pronto posible.
Je veux que tu épluches les données sur les patients d'Iron River. Examine leur condition physique.
Quiero que entres a la base de datos de los pacientes de Iron River y veas cuáles eran sus condiciones físicas.
Sur les 9 premiers cas d'Iron River,
Bueno, de los 9 pacientes originales en Iron River,
Iron River, c'est un cas exceptionnel?
¿ Es una ocurrencia extraña en Iron River?
Prairie View, River View, Mountain View.
Prairie View, River View, Mountain View.
'Cause, baby, there ain t no mountain high enough ain t no valley low enough ain t no river wide enough to keep me from getting to you, babe babe remember the day
*'Cause, baby, there ain't no mountain high enough * * ain't no valley low enough * * ain't no river wide enough * * to keep me from getting to you, babe * * remember the day I set you free *
* I can feel this hope * * like a river to the ocean * * tell me, do you feel this way?
* Puedo sentir esta esperanza * * Como un río al océano * * Dime ¿ tú también lo sientes?
Professeur River Song, archéologue.
Profesora River Song. Arqueóloga.
River! Non!
River, por favor.
River, vous connaissez mon nom!
- River, conoces mi nombre.
Désolé, River.
Lo siento, River.
Quartier-maître Kyle Hanson, maître chien de l'armée rattaché à la base de Pax River *.
Oficial Kyle Hanson, Trabajador militar Entrenador de perros de Pax River Capitán de las fuerzas armadas.
Pax River vient de me passer un coup de fil.
Jethro. Acabo de recibir una llamada de Pax River.
Il avait accès à la base aéronavale de Coco Solo au Panama, où des C-130 * font régulièrement des vols de ravitaillement de Pax River chaque semaine.
Sobornada a una tripulación de vuelo, y que él tenía acceso a la estacion naval aerea Coco Solo, en Panama donde los C-130 hacen vuelos regulares de abastecimiento. desde Pax River todas las semanas.
Retournez à Pax River et parlez aux autres maîtres chiens.
Vuelve a Pax River y habla con los otros entrenadores de perros.
- Pas de pression, patron, mais on m'a dit que les 5 de Pax River s'en vont pour le Panama dans 36 heures.
Ninguna presión, jefe, pero sólo conseguí la palabra de Los Cinco de Pax River embarcaran hacia panama en 36 horas.
Quartier-maître Erica Perelli, maître chien, Pax River.
Contramaestre Erica Perelly adiestradora de perros de Pax River.
Le pilote auquel on a parlé, le capitaine de corvette Warfield, a un cousin en poste à Pax River.
El piloto con el que hablamos, el teniente al mando Warfield, tiene un primo destacado en Pax River.
Duck, j'ai besoin de toi à la base aérienne de Pax River.
Duck, te necesitan en la estación aeronaval de Pax River.
Trouve qui a commandé un nouveau couteau à Pax River ces dernières 72 heures.
Encontrad a quien pidió un nuevo cuchillo de Pax River en las últimas 72 horas.
Si elle me tue, va dans mon appartement, prends la mallette en métal sous mon lit et jette-la dans l'East River.
Si me mata, ve a mi apartamento agarra el maletín metálico bajo mi cama y arrójalo al río East.
River Song, joli nom!
River Song, lindo nombre.
- Prof. River Song, Université de...
- Profesora River Song, Universidad de- -
Professeur River Song, archéologue.
Profesor River Song, arqueólogo.
Un noyé dans l'East River, à Hell's Gate.
Flotador, en el rio Este, Hell's Gate.
Elle était pas mal avant que tu la balances dans l'East River. Martine Shane...
Ella probablemente lucía un poco mejor antes de que la lanzaras al rio.
Quand il était gardien à Fox River, il a raté 5 fois l'examen d'entrée à la police.
Cuando él era guardia en Fox River, falló el examen para entrar en la academia cinco veces.
Vous connaissez Fox River?
¿ Has oído hablar de Fox River?
Beaucoup de choses ont changé depuis Fox River.
Han cambiado muchas cosas desde Fox River.
La dernière fois que j'avais percé un trou, c'était avec un mixeur à Fox River, avec Michael.
La última vez que taladré un agujero en un muro, fue con un batidor de huevos en Fox River con Michael.
Il faut une escorte aérienne.
Necesitamos apoyo aéreo durante todo el camino hasta River Rock.
Pour la même raison que tu t'es fait tatouer et enfermer à Fox River.
Por el mismo motivo que te cubriste el cuerpo de tatuajes y entraste a lo bruto en Fox River.
Après ton procès, quand je suis venu à Fox River... Quoi?
Luego de tu juicio, el día que fui a verte a Fox River- ¿ Qué pasa con eso?
Il le savait parce que son papa a vu le Chat de la Rivière tapi sous le pont, attendant la pleine lune.
Él lo sabía por su papá, vio el River Cat yaciendo despacio debajo del puente esperando por la luna llena.
Chaque goutte de son sang avait quitté son corps pour finir dans le ventre du Chat de la Rivière qui est tapi sous le pont, attendant qu'un petit passe par là quand la lune est pleine.
Sin una gota de sangre en su cuerpo en el cauce del River Cat que yace debajo del puente, esperando por los pequeños que vengan con la luna llena.
Jamila dit avoir vu le Chat de la Rivière.
Jamila dijo, - que ella vio el River Cat una noche.
C'était le Chat de la Rivière.
Fue el River Cat.
- C'était le Chat de la Rivière, Enuka.
- Fue el River Cat, Enuka. - Honey...
La rivière Pieman.
Pues, Pieman River.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]