Translate.vc / Francês → Espanhol / Riza
Riza tradutor Espanhol
42 parallel translation
Fais un looping.
¡ Ahora, riza el rizo!
Et la façon dont ses cheveux bouclent quand il a besoin d'une coupe.
Y la forma graciosa en que su pelo se riza en su cuello cuando necesita un corte.
Vraiment? Reste à l'abri.
- No sabes que el agua de lluvia te riza los cabellos?
Sur les hauts mâts, tu fermes les yeux du matelot en vigie, que bercent les rudes tempêtes, parmi les rafales du vent qui écrête les vagues penchant leurs lourdes têtes, sous les éclairs jaillissant des lourds nuages, dans un bruit à éveiller la Mort elle-même...
Vas hasta los altos mástiles para cerrar los ojos del grumete y mecer su cabeza en la cuna de la mar impetuosa bajo el empuje del viento que riza las crestas de las olas y las suspenden a las nubes fugitivas, entre clamores que atruenan, que despierta la muerte misma.
Lls sont teints ou naturels? " Et elle :
¿ Se lo riza o es natural? " Ella dice :
Bien sûr que si ; il se fait friser pour m'ennuyer.
Claro que sí, se riza el cabello para avergonzarme.
- Ali Riza Aydin
- ¡ Ali Riza Aydin!
Et ondule comme le plus profond des oce'ans
Y se riza como el oce'ano ma's profundo
Et ondule comme
Y se riza
Et tu as aussi ça dans le sang, Vic.
Y la riza hace parte de ti.
Il rétrécit en une queue entortillée qui s'introduit dans le hilum de la rate.
Se estrecha formando una cola que se riza en el hilio del bazo.
Il porte le chemisier de sa sœur la nuit, et il se frise les cheveux au fer pour être beau comme un cœur à la messe du dimanche.
Todos saben que usa la blusa de su hermana a la noche... y se riza el pelo con tijeras calientes... para verse bonito en la misa de los domingos.
Quand mes cheveux sont mouillés, ils frisent et on ne peut plus rien en faire.
Es mi pelo. Si se pone húmedo, se riza y se vuelve salvajemente inmanejable.
Le major pilote Riza Küçükdurmaz. C'est lui, son père.
El Coronel Riza Küçükdurmaz.
Riza avait un côté rebelle, agressif. Il avait toujours un plan d'évasion.
Riza era rebelde y temperamental.
Mais Rza n'a pas pu vivre autant. - Dis pas qu'il est mort!
Conseguimos construir una nave pero Riza estaba al final de sus días.
Chez les Riza
La casa de los Riza
- Bonjour, Mme Riza.
- Hola, Sra. Riza.
Omer Obeidi vit chez ses cousins, les Riza.
Omar Obeidi, que vive con sus primos, los Riza.
- LES RIZA C'est vraiment un rêve américain qui se réalise.
Es un sueño americano hecho realidad.
Son vrai prénom est Riza.
Su nombre real es Riza.
- Appelle-moi Riza.
Puedes llamarme Riza.
Riza Hawkeye.
Riza Hawkeye.
Riza, vous avez déjà tué quelqu'un?
Srta. Riza, le ha disparado a personas?
Riza, pourquoi êtes-vous devenue soldat?
Srta. Riza, por que se convirtió en soldado?
Sergent-chef Kain Fuery, adjudant-chef Vato Faltman, sous-lieutenant Heymans Breda, sous-lieutenant Jean Havoc, lieutenant Riza Hawkeye.
Sargento mayor Kain Fuery. Suboficial Vato Falman. Subteniente Heymans Breda.
"Dès demain, le lieutenant Hawkeye sera affectée au QG de Central... " en tant qu'assistante du Führer généralissime. "
"A partir de mañana, la teniente Riza Hawkeye será trasladada al Centro de Mando Central como ayudante del comandante supremo".
Il se fait des bouclettes ou quoi?
¿ Qué hace, se riza el cabello?
Des années se sont suivies. Et Mère Zübeyde... a exécuté le testament du Maître Ali Riza.
Ambos éramos estudiantes internos en la escuela militar.
- Salut, Riza!
¡ Hola, Riza!
Quand nous sommes seuls, le colonel m'appelle toujours Riza.
Cuando estamos solos, el coronel siempre me llama "Riza".
Je ne fais que passer, Riza.
Disculpa por molestar, Riza.
Riza, où se trouve Table City?
Riza, ¿ dónde está Table City?
Ouais, c'est pareil.
Muy bien, riza el rizo. Aún es triste.
Vous savez le vendeur de thé, Riza?
¿ Conoce al vendedor de té, Riza?
Riza dit qu'il l'a appelé, en vain, et qu'il marchait perdu dans ses pensées.
Riza dice que lo llamó pero no oyó. Y que caminaba perdido en sus pensamientos.
Et bien, cela me recourbe les cils, mais c'est bien pour toi.
Bien, eso me riza las pestañas, pero bien por ti.
Riza, une seule chose compte pour Richie Lanz.
Riza, Richie Lanz se vale de una cosa.
Dis-le-lui, Riza.
Dile, Riza.
Messieurs, Riza a raison.
Pero, caballeros, Riza tiene razón.
Mes cils?
- Riza mis pestañas.
Salut, Riza!
¡ Hola, Riza!