Translate.vc / Francês → Espanhol / Roarke
Roarke tradutor Espanhol
151 parallel translation
- Roarke.
- Roarke.
Toujours le même, Roarke.
El mismo Roarke de siempre.
Roarke!
Roarke!
Roarke, emmène ta soeur à côté.
Roarke, llévate a Willa al otro cuarto.
Oh, ça l'est moins que Selvaggio. Mais c'est... l'anniversaire de Roarke. Encore!
No es tan importante como el negocio de Selvaggio, pero es... el cumpleaños de tu hijo- - otra vez- - y se cree que no quieres ir.
Moi, c'est Wade. Et toi? - Roarke.
- Me llamo Wade. ¿ Y tú?
- Très heureux.
- Roarke.
Tiens.
Toma, Roarke.
C'est Tom, le père de Roarke.
Este es Tom... el papá de Roarke.
Hello, la petite famille!
Hola, familia de Gail, Roarke y Tom!
Pour Roarke. Pas pour moi.
Por Roarke, no por mí.
Oui. Roake reviens ici.
Roarke, ven acá.
Cramponne-toi, Roarke.
Aguántate, Roarke.
Si tu te retrouvais seul avec Roarke, j'aimerais qu'on vous aide.
Si tú y Roarke quedaran solos, yo querría que alguien los ayudara.
Roarke, j'en ai une autre pour ta collection.
Roarke! Tengo otra para tu colección!
Un appareil Waterpoof.
- Una cámara impermeable. - Roarke.
Allez, Roarke!
Bueno, Roarke!
Tu viens ici, et en vitesse.
Roarke! Ven acá ahora mismo!
Viens je te dis. Viens dans le bateau.
Roarke, métete en la balsa!
Voici Roarke, le fils de Gail.
Y éste es Roarke, el hijo de Gail.
Ravi de te connaître.
Mucho gusto, Roarke.
Tu as retrouvé ton appareil.
Roarke, apareció tu cámara!
Je peux vous enterrer tous les deux.
Podría matarte a ti y a Roarke.
Je veux pas retourner en prison, Roarke.
Yo no soporto la cárcel, Roarke.
Ils sont sortis... à Bridal Creek.
Tom y Roarke están en Bridal Creek, con Terry.
Je vous en prie. N'attachez pas Roarke.
Por favor... por favor, no amarres a Roarke.
Accroche-toi, Roarke.
- Aguanta, Roarke.
Vous pouvez le détacher?
¿ Puedes soltar a Roarke?
Cours jusqu'aux arbres!
Roarke, llévate a Maggie y sube la loma!
Je ne vous ferai pas de mal, ni à Roarke.
No les voy a hacer nada, ni a ti, ni a Roarke.
Roarke va bien.
Roarke está bien.
Tu as eu peur?
¿ Tuviste miedo, Roarke?
- Le dernier verre au Roarke Bar.
- La última ronda. Eso lo tengo.
- Ce bar est plutôt mal fréquenté.
- El Roarke's Bar. Va gente rara.
charles Roarke, PhiIadeIphie.
Charles Rourke, Filadelfia.
- Joseph Marilla, je suis Bill O'Roarke, et vous avez été Piégé par Bill.
Joseph Marilla, soy Bill O'Roarke y has sido Pillado por Bill Espera.
Notre victime est Bill O'Roarke.
Nuestra víctima es Bill O'Roarke
O'Roarke et sa femme vivent à Cherry Ridge.
O'Roarke y su mujer viven en Cherry Ridge
Qui est la dernière personne à avoir vu M. O'Roarke en vie?
Mira, ¿ quién fue la última... persona que vio al señor O'Roarke vivo?
M. O'Roarke a menacé de démissionner.
O'Roarke lo amenazó con dejarlo.
Je suis Bill O'Roarke, et Jim Dodd, vous vous êtes fait Piéger Par Bill!
¡ has sido atrapado por Bill! ¡ Oh, Dios mío!
La photo tirée de la gorge de O'Roarke a révélé que Jim Dodd était un photographe au Tiny Tots Photography.
La fotografiá que sacaste de la garganta de O'Roarke nos muestra que Jim Dodd solía ser un fotógrafo de centro comercial en Fotografías Tiny Tots
Et vous pensez qu'il est parti parce qu'il avait prévu de tuer O'Roarke?
¿ Y tu crees que el se fue porque planeaba matar a O'Roarke?
J'ai vérifié les fractures lombaires trouvées sur O'Roarke, pour voir s'il n'avait pas été soigné pour ça.
Me he adelantado y comprobé las fracturas lumbares encontradas en O'Roarke ; imagino que ha sido tratado por ellas.
Je déteste Bill O'Roarke.
Odio a Bill O'Roarke.
Je veux vous montrer ce que j'ai trouvé logé dans l'intestin de Bill O'Roarke.
Quiero enseñarte lo que encontré alojado en el intestino grueso de Bill O'Roarke
Rends-le-lui.
Roarke, devuélvelo.
Oui, mais...
- Así es! - Roarke.
Roarke, viens ici.
Roarke, ven.
Ça va? Accroche-toi bien!
¿ Roarke, estás bien?
Jamais!
Soy Bill O'Roarke, y, Jim Dodd,