Translate.vc / Francês → Espanhol / Rosy
Rosy tradutor Espanhol
129 parallel translation
Bien sûr, le fils de Rosy!
El hijo de Rosa. Sí.
Tu feras quoi, Rosy?
¿ Qué vas a hacer tú, Rosy?
Joe la Joie, va chercher Bidule Chouette. Rosy, le tailleur.
Eh, Alegre, grábate en la cabeza este nombre, Rossy, el sastre.
Comme tu es belle, Rosy.
Pero, ¡ qué hermosa eres!
Un peu trop belle, peut-être.
Demasiado hermosa, Rosy.
Tu as compris, Rosy?
¿ Has comprendido, Rosy?
Je te tuerai, Rosy.
Y lo conseguiré, Rosy. ¡ Lo conseguiré!
Tu commences à comprendre, hein, Rosy?
- ¿ Diga? - Rosy, empiezas a comprender
Tout près de toi, Rosy.
Muy cerca, Rosy.
- Mary, c'est Rosy.
- Mary, Soy Rosy.
Pourquoi as-tu téléphoné à ton amie Mary?
Rosy, ¿ por qué has llamado a tu amiga Mary?
Appelle qui tu veux, Rosy.
Llama a quien quieras, Rosy.
Tu m'as compris, Rosy?
¿ Lo has entendido, Rosy?
Rosy, c'est moi.
- Rosy, soy yo. Ábreme.
Très bien.
De acuerdo, Rosy.
" Ma chère Rosy, je suis désolée de t'avoir causé une telle frayeur... mais c'était pour moi la seule façon de te faire revenir... sur ta décision qui me faisait tant souffrir.
" Querida Rosy, siento haberte asustado tanto pero era el único medio para romper tu juramento que tanta pena me daba.
Rosy, t'es revenue.
Rosy, has vuelto. ¡ Buena chica!
- Rosy vous appartient?
- ¿ Rosy le pertenece?
Rosy demande de l'argent.
Rosy se prostituye.
Elle est bien, Rosy, non?
¿ Lo hace bien? Rosy, digo.
Rosy le tient de Franz, et elle me l'a dit.
Franz se lo contó a Rosy, y ella a mí.
Rosy va faire un film.
Rosy está haciendo una película.
Rosy... Elle a travaillé ici et nous a quittés sans préavis.
Rosy... trabajó aquí durante un año, y se fue hace dos semanas, sin avisar.
Des nouvelles de Rosy Miller?
¿ Ha sabido algo de Rosy miller?
Rosy aussi était belle.
Rosy también era preciosa.
Au fait, elle nallait pas se marier, elle.
Pero inspector, Rosy no planeaba casarse.
Rosy prendrait des vacances secrètes?
¿ Cree que Rosy se tomó unas vacaciones?
Helen Wood comble le vide laissé par Rosy.
La Srta. Wood ha ocupado el puesto que dejó Rosy.
Ou bien la soeur de Rosy Miller venue vous demander :
O la hermana de Rosy, por ejemplo, que quiere preguntarle :
Vous êtes bien la soeur de Rosy?
¿ Eres hermana de Rosy?
J'ai encore vu votre Rosy traîner sur la plage.
Acabo de ver a tu Rosy haraganeando por la playa otra vez.
Bon, le mariage est un sacrement de Dieu. Ça veut dire, Rosy, qu'une fois que c'est fait, nul ne peut rien y faire, ni moi, ni toi, ni Charles, - jusqu'à ce que l'un de vous soit mort.
Bueno... el matrimonio es un sacramento otorgado por Dios.
Il n'y a pas de raison d'avoir peur, Rosy.
No hay nada que temer, Rosy.
Bonne nuit, Rosy.
Buenas noches, Rosy.
- Où vas-tu, Rosy?
- ¿ Adónde vas, Rosy?
- Allons, Rosy, fais un effort. - Je ne sais pas.
- Vamos, Rosy, intenta decírmelo.
Parce que Rosy Ryan l'a décrété?
¿ Por qué Rosy Ryan quiere más?
Tu as de vieux vêtements chauds, Rosy?
¿ Tienes ropa de invierno vieja, Rosy?
Rosy, ne te perds pas trop dans tes rêves.
Rosy, no alimentes tus deseos.
Tu ne tiens pas en place, Rosy.
Estás inquieta, Rosy.
Rosy.
Rosy.
Que s'est-il passé, Rosy?
¿ Qué sucedió, Rosy?
Regarde-moi, Rosy.
Mírame, Rosy.
Rosy...
Rosy...
Au sujet de Rosy?
¿ Sobre Rosy?
Mais pourquoi Rosy?
¿ Pero por qué tiene que ser Rosy?
Ce n'est pas entièrement de ta faute, Rosy, je n'aurais pas dû t'épouser.
No es sólo culpa tuya, Rosy. No debí haberme casado contigo.
- Rosy.
- Rosy.
- Tu te souviens d'elle, Rosy?
- ¿ Recuerdas a tu madre, Rose?
Ignazio Bolognini...
No vale la pena. También mi novia lo vio todo, ¿ verdad, Rosy?
- Par une amie de Rosy.
- Por un amigo de Rosy.