English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Samaritan

Samaritan tradutor Espanhol

322 parallel translation
Ce bateau - Le S.S. Samaritan...
El barco era el S. S. Samaritan...
Maître du S.S. Samaritan... Dont les mains, ces mains-là - Los manos de Firmin, Ont jeté sept officiers allemands dans son four ardent.
El dueño del S. S. Samaritan... cuyas manos-estas mismas manos - los manos de Firmin... arrojaron a siete oficiales alemanes en un horno ardiente.
Après son intoxication, Mulder a été soigné et guéri à l'hôpital des Bons Samaritains.
Tras el tratamiento por inhalación de humo, el agente Mulder fue dado de alta del Hospital Samaritan en buen estado.
PHOENIX SAMARITAN CENTRE MEDICAL
CENTRO MÉDICO SAMARITANO DE PHOENIX
Oui, Evan, c'est Michelle. Est-ce que tu sais si on a accès au caméra de l'hôpital Good Samaritan?
Sí, Evan, es Michelle. ¿ Sabes si se tenemos acceso a las cámaras del hospital Santa Matita?
Oui, elle est au Bon Samaritain.
Sí. Está en el Good Samaritan.
M. Morgan, je suis le Dr Hill, je travaille à l'hôpital Good Samaritan.
Sr. Morgan, soy el Dr. Hill, trabajo en el Hospital del Buen Samaritano.
Veuillez rappeler l'hôpital du Bon Samaritain.
Por favor llame al hospital Good Samaritan.
Camélia est avec de bons samaritains,
Camilla está en el hospital Good Samaritan.
Ils sont au Good Samaritan.
Los cuerpos están en el Good Samaritan.
Il se fait passer pour un livreur du Midnight Samaritan en livrant de la nourriture aux sans-abri.
Finge ser un conductor para los Samaritanos de medianoche, entrega comida a los vagabundos.
"Samaritan girl"?
¿ Chica samaritana?
Malheureusement, quelques unes utilisent Samaritan girl pour éviter l'immigration.
Por desgracia, algunas usan "Chica samaritana", como un modo de esquivar a inmigración.
Il y a une collecte de fonds au QG de "Samaritan Girl" ce soir.
Hay una recaudación de fondos... en la sede de Chicas Samaritanas esta noche.
Kennedy est au Good Samaritan à Los Angeles, en vie, nous dit-on. Son cœur bat toujours...
El Senador Kennedy ahora se encuentra en el Hospital Buen Samaritano en Los Angeles, vivo, y tenemos entendido que su corazón aún late.
Samaritain.
Samaritan.
Samaritain?
¿ Samaritan?
Sur quelque chose appelé Samaritain?
Sí, ¿ en algo llamado Samaritan?
Je savais que j'avais déjà entendu parler de Samaritan.
Sabía que había escuchado lo de Samaritan antes.
Qu'était Samaritain?
Ahora, Arthur, ¿ qué era Samaritan?
Samaritain est vraiment un projet remarquable.
Arthur. Samaritan es un proyecto francamente extraordinario.
Samaritain est révolutionnaire.
Samaritan es revolucionario.
Samaritain est vraiment une intelligence artificielle.
Samaritan es una verdadera inteligencia artificial.
Cette machine que tu as construite... Samaritain. Où est-elle maintenant?
Esta máquina que construiste, Arthur... Samaritan... ¿ dónde está ahora?
Samaritain a été détruite il y a des années.
Samaritan fue destruido hace años.
De rendre Samaritain opérationnel.
De hacer a Samaritan operativo.
Ils sont venus pour Samaritain le 25 Février 2005.
Vinieron a por Samaritan el 25 de febrero de 2.005.
Samaritain a été détruit.
Samaritan fue destruido.
Programme Samaritain :
PROGRAMA SAMARITAN :
Mais malgré leurs efforts héroïques, le mari et père de trois enfants a été déclaré mort à l'hôpital Good Samaritan.
Pero a pesar de los heroicos esfuerzos, el esposo y padre de tres fue declarado muerto en el hospital Good Samaritan.
Je pensais avoir le jouet cassé d'Arthur, Samaritain, mais vous, Harold...
Pensaba que íbamos a conseguir el juguete roto de Arthur, Samaritan, pero tú, Harold...
Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final.
Apuesto a que tu amigo al final me dará a Samaritan.
Le congrès a mis fin à Samaritain en 2005, le programme a été détruit... il n'existe plus.
El congreso cerró Samaritan en el 2005, destruyó el código... no existe.
Deux disques durs ont disparu pendant la purge de Samaritain.
Desaparecieron dos discos duros durante la eliminación de Samaritan.
Samaritain est notre meilleure chance d'assurer ta sécurité.
Samaritan es nuestra mejor oportunidad de garantizar tu seguridad.
Je te présente Samaritain.
Harold... te presento a Samaritan.
Le jour où ils ont arrêté Samaritain.
El día en que acabaron con Samaritan.
Samaritain est en vie.
Harold, Samaritan está viva.
J'ai besoin que tu envisages ce qui pourrait arriver quand cette porte s'ouvrira, comment Samaritain sera traité.
Arthur, necesito que consideres lo que podría suceder cuando esa puerta se abra, cómo podrían abusar de Samaritan.
Mais ces gens dehors... s'ils obtiennent Samaritain, ils lui feront du mal, l'emprisonneront, l'asserviront, et l'utiliseront pour en asservir d'autres.
Pero estas personas de ahí fuera... si consiguen tu Samaritan, le harán daño, lo encarcelarán, lo esclavizarán, y lo usarán para esclavizar a otros.
Mon Samaritain... tu es destiné à de grandes choses.
Mi Samaritan... Estás destinado a hacer grandes cosas.
Mon Samaritain, tu es destiné à de grandes choses.
Mi Samaritan, estás destinado a hacer grandes cosas.
Samaritain est une sérieuse menace à notre machine.
Samaritan representa una seria amenaza para nuestra máquina, Harold.
Peut-être que vous devriez vous inquiéter plus de ce qui arrivera quand Samaritain sera en ligne que de ce qui peut arriver à un concierge.
Quizás deberías estar más preocupado sobre lo que pasará cuando Samaritan esté conectada que por lo que le pase a un conserje.
Maintenant, en échange de tout ce que vous savez à propos du projet Samaritain et des personnes qui essayent de le construire je suis prêt à vous offrir quelque chose que personne d'autre ne peut.
Ahora, a cambio de todo lo que sabes sobre el sistema Samaritan y las personas que intentaron construirlo, estoy dispuesto a ofrecerte algo que nadie más puede...
Samaritain n'a pas fonctionné parce qu'un processeur assez rapide pour le faire n'avait pas encore été construit.
El Samaritan original fracasó porque no se había construido un chip lo suficientemente rápido para ejecutarlo.
Dans les 30 minutes qui suivront la mise en marche de Samaritain, de nombreuses personnes mourront.
Los 30 primeros minutos después de que Samaritan se conecte, un montón de gente va a ser asesinada.
À propos de cela... Vous avez raison sur la menace que présente Samaritain.
Sobre eso... no se equivoca sobre la amenaza que supone Samaritan.
Programme Samaritain :
PROGRAMA : SAMARITAN.
Assez pour mettre Samaritain à pleine puissance.
Las suficientes como para poner en marcha Samaritan a máxima potencia.
L'éliminer est peut-être notre dernière chance d'arrêter Samaritain.
Eliminarle podría ser nuestra última oportunidad de detener Samaritan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]