Translate.vc / Francês → Espanhol / Satan
Satan tradutor Espanhol
2,545 parallel translation
Ça va marcher. Ça n'a jamais été testé sur Satan avant.
- Nunca antes fue probada con Satanás.
On n'essaye pas de capturer Satan.
- No intentamos capturar a Satanás.
Tu es le fils de Satan, Sam.
- Eres el hijo de Satanás, Sam.
Un adepte du satanisme, amateur d'Anne Rice et se prenant pour un vampire?
Es decir, algún venerador de Satán, un lector de Anne Rice, algún aspirante vampiro gótico psicótico.
Ma mère, quand elle pense qu'un truc est trop beau pour être vrai, dirait : "Satan bien endimanché".
Mi mamá, cuando pensó que algo era demasiado bueno para ser cierto, ella... Ella diría : "Satán con sombrero de domingo".
Dieu n'existait pas, mais Satan, derrière moi, arborait un sourire narquois qui disait : "Je finirai bien par t'avoir."
No era Dios, sólo Satanás, paseando tras de mí con una sonrisa, diciendo "Al final te atraparé".
Le poing noueux de Satan va s'abattre sur toi.
Te aplastará como el puño nudoso de Satán.
Je vais t'aider en citant l'Evangile de Matthieu, qui dit qu'un des signes de la fin des temps est Satan incarnant un ange de lumière.
Sí, lo haré. Pero refiriéndome al libro de Matías donde nos dice que "una señal del fin de los tiempos es Satán personificando a un ángel de luz".
Tu veux être quoi, Satan, ou un ange de lumière?
¿ Satán o un ángel de la luz?
Ce sera Satan alors, il vit à Myrtle Beach.
Entonces serás Satán. Satán vive en Myrtle Beach.
C'est le charme de combattre Satan à mains nues.
El glamur de luchar contra Satanás en un combate mano a mano.
C'est Satan qui raille tout ce que nous représentons.
Eso es Satanás haciendo una farsa de todo lo que representamos.
Absolument, Satan est un maître de la tromperie.
Absolutamente. Satanás es un maestro del engaño.
- C'est Satan.
Es Satanás.
Satan ne peut faire un acte moral.
Satanás no puede realizar un acto moral.
- Suppôt de Satan!
- ¡ Hombre del demonio!
Satan.
¡ Satán!
Si tu veux pas être dévoré par Satan, reste dehors.
Buen letrero. Pero si no quieres que Satán lo destruya, lo dejaría aquí afuera.
Je crois qu'une fois vous l'avez appelée "Coach de Satan"?
Creo que una vez te referiste a ella como "La guia espiritual de Satán"?
Fan de heavy metal et de Satan.
Adora el heavy metal. Reverencia a Satán.
Pourquoi Satan conspirerait avec le Chef Exorciste?
¿ Por qué Satán conspiraría con el exorcista en Jefe?
Satan peut prendre n'importe quelle forme.
Satán puede tomar cualquier forma.
Pourquoi croyez-vous que c'est Satan?
¿ Por qué cree que es Satán?
Satan aime plus que tout que les chrétiens et les musulmans se combattent.
A Satán nada le gusta más que cristianos y musulmanes atacándose mutuamente.
Alors, une peine à vie fait partie du plan de Satan?
Entonces, ¿ conseguir una sentencia de por vida es todo parte del plan de Satanás?
Satan a parlé à Jésus.
Satanás le habló a Jesús.
De nombreux prêtres ont été dupés par Satan.
Muchos sacerdotes han sido engañados por Satanás.
- Si c'est Satan, tu n'as pas à tenir ta promesse.
Si es Satanás, no tienes que mantener tu promesa.
Elle n'est pas Satan.
Ella no es Satanás.
- C'est le truc, avec Satan.
Eso es la cosa de Satanás.
Satan n'est pas ici pour s'amuser.
Satanás no está aquí para divertirse.
Nombre de gens bien ont été victimes de Satan.
Muchas buenas personas han sido cogidas por Satanás.
Je ne crois pas que Mohammed ait été inspiré par Satan.
No creo que Mahoma fuera inspirado por Satanás.
Satan a berné Mohammed, mais il n'a pas berné Jésus.
Satanás engañó a Mahoma pero no engañó a Jesús.
Ce n'est qu'en vénérant Satan que ce rituel aura un pouvoir.
Es sólo si adoras a Satán que este ritual tiene algún poder.
Satan a un budget serré?
¿ Satán tiene un presupuesto?
Cette façon de penser te mène à Satan.
Esa forma de pensar lleva a Satán.
Ave Satanas.
- Gloria a Satán.
On n'apprend pas à vénérer Satan.
No se trata de adorar al diablo.
Je ne veux pas entendre parler de Satan.
No quiero escuchar acerca de Satanás.
Il sait que vous allez chasser Satan dans un clinique d'avortement.
Sabe que usted está a la caza de Satanás en una clínica abortiva.
Puisqu'ils sont destinés à diriger l'armée de Satan, Je crois que je devrais choisir le moindre mal.
Bueno, ya que están destinados a conducir un ejército de Satanás, supongo... me gustaría elegir el menor de dos males.
{ \ pos ( 192,280 ) } Tu as vaincu Satan.
Has vencido a Satanás.
C'est pas Satan.
No es Satanás.
Ce n'est qu'en adorant Satan que ce rituel fonctionnera.
Este ritual tiene poder sólo si adoras a Satanás.
Dieu et Satan dans une compétition, avec nous au milieu?
Dios y Satán tienen una puta pelea y nosotros estamos en medio.
Où que vous alliez, Satan vous trouvera.
Adónde quiera que vayas, Satanás te encontrará.
" La synagogue de Satan...
" La sinagoga de Satán...
Ave Satanas!
- ¡ Gloria a Satán!
Satan.
Satanás.
Seulement Satan.
Solo Satanás.