English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Senora

Senora tradutor Espanhol

64,468 parallel translation
Je suis navré, Madame Smallwood, vos protocoles de sécurité ont été temporairement suspendus.
Lo siento mucho, Señora Smallwood, sus protocolos de seguridad han sido temporalmente anulados.
Non, madame.
No, señora.
Je suis prêt à accepter toute sanction, madame.
Estoy listo para aceptar cualquier sancion, señora.
Oui, madame.
Si señora.
Madame.
Señora.
Merci, madame.
Gracias, señora.
On a commencé, madame.
Comenzamos, señora.
Madame?
¿ Señora?
John...
- Señora Hudson...
Je suis Mycroft Holmes, j'appelle du Cabinet Office.
- Soy Mycroft Holmes. - Señora, ¿ qué ha hecho? De la Oficina del Gabinete.
Parce que Mme Hudson a raison.
Porque la señora Hudson tiene razón.
- Où est Mme Hudson?
- ¿ Dónde está la señora Hudson?
Veuillez excuser le dérangement.
Señora Hudson, lamento la interrupción.
Mme Hudson?
- ¿ Señora Hudson?
- Et Mme Hudson?
- ¿ Y la señora Hudson?
Aide Mme Hudson.
- Ayuda a la señora Hudson.
Croyez-moi, madame, je suis le bébé de la situation.
Créame, señora, soy el bebé indicado para el trabajo.
L'autre jour, j'ai diagnostiqué l'eczéma de Mme Mueller. Sans lever le cul de ma chaise.
Justo el otro día, le diagnostiqué eczema a la señora Mueller y no me pude levantar de mi silla.
Qui êtes-vous, madame?
- ¿ Quién es usted, señora?
Je sais que notre présence ne vous facilite pas la journée mais il va falloir remplir des papiers.
Espere. Estoy seguro de que nuestra presencia no ha hecho su día más sencillo, señora pero necesitamos que completen algunos documentos.
Madame le maire, je ne le permettrai pas.
Señora alcaldesa, ¡ no puedo pedirle que haga esto!
Madame le Maire!
¡ Señora alcaldesa!
Mme le Maire, avec moi.
Señora alcaldesa, quédese cerca de mí.
Vous montez?
¿ Sube, señora?
Alfred Pennyworth, pour vous servir.
Alfred Pennyworth a su servicio, señora.
- Bien, madame.
- Sí, señora.
- Non.
- No, señora.
Arrêtez-vous, madame. Stop!
¡ Deténganse, señora!
La dame dit que si vous voulez la voir après votre souper, elle sera ravie de vous recevoir.
La señora manda decir que si usted desea ir a saludarla... después de la cena, será un gusto para ella recibirlo, señor.
Apportez ceci à la maîtresse, s'il vous plaît.
Llévale esto a la señora, por favor.
La maîtresse l'a prise.
Se lo llevó la señora.
Avec les compliments de la maîtresse.
De parte de la señora.
- Excusez-moi, signora.
Discúlpeme, señora.
D'accord, Signora.
Sí, señora.
- Mme Stella?
¿ Señora Stella?
Mme Stella?
¿ Señora Stella?
Pardon, señora.
Ay, señora.
Mme Stella?
¡ Señora Stella!
- Mme Stella!
- ¡ Señora Stella!
Je peux faire quelque chose, Mme Stella?
¿ Puedo ayudarla en algo, Señora Stella?
Non, m'dame.
No, señora.
Désolé, m'dame. J'ai voulu les en empêcher, mais ils ont tous les documents.
Lo siento, señora, vinieron por ellos, tienen todos los papeles en regla para llevarselos.
M'dame? Donnez-moi un instant.
Señora, deme un segundo.
C'est pas une bonne idée, m'dame.
No es buena idea, Señora.
- Oui, m'dame.
- Sí, señora.
Arrêtez de m'appeler "m'dame". Je m'appelle Stella.
Basta de llamarme Señora... mi nombre es Stella, ¿ de acuerdo?
Bonne chance, madame.
Buena suerte, Señora.
- Oui, m'dame.
Sí, Señora.
Bonjour, Mme Davis.
Señora Davis.
Ne me touchez pas!
- Hable conmigo, señora.
- C'est vrai, madame.
De hecho, señora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]