Translate.vc / Francês → Espanhol / Sentence
Sentence tradutor Espanhol
1,192 parallel translation
La sentence encourue est la mort.
El castigo es la muerte. - ¡ No!
Cette structure est par la présente sécularisée pour toujours, la sentence susdite est annulée et révoquée, et ce lieu, jusqu'ici sacré et consacré à prêcher la parole de Dieu et à servir ses saints sacrements, est par la présente déclaré laïque et non consacré,
En consecuencia, esta iglesia queda por siempre secularizada y la oración antedicha queda vacía y revocada. Y este lugar, antaño santo y consagrado a la predicación de la santa palabra de Dios y al servicio de sus santos sacramentos, queda declarado secular, profano y fuera de la jurisdicción canónica.
Comme vous le savez, demain est le jour de l'audience public et le juge dira la sentence.
La mandé llamar para informarle que mañana es el día de La audiencia final, que es cuando el juez dicta La sentencia.
J'attends ta sentence! Je viens de me faire un nouvel ami!
Espero a que pronuncies la sentencia, pero diré que hoy he ganado un amigo.
Virgil, au seuil de cette longue sentence, regrettez-vous votre vie vouée au crime?
Ahora que lo han atrapado y tiene una larga condena, ¿ se arrepiente de haber elegido una vida delictiva?
La sentence, la terrible sentence de mort... fut la dernière phrase distinctement accentuée... qui frappa mes oreilles.
La terrible sentencia de muerte, fue la última frase clara que llegó a mis oídos.
S'il vous pla ^ it, messieurs, veuillez prononcer la sentence.
Los miembros deljurado, por favor, digan sus veredicto.
Que ta sentence nous inspire!
¡ Que tu sentencia nos inspire!
Toi qui as été choisi par le destin, avec la grâce des Dieux, sache que tu dois prononcer ta sentence à l'occasion de ce procès porté par Mélétos, soutenu par Anytos et Lycon contre Socrate.
Vosotros, que eligió la suerte, con la aquiescencia de los dioses sabed que debéis dar vuestra sentencia en ocasión del proceso iniciado por Melito, y apoyado por Anito y Licón, contra Sócrates.
Tu ne peux pas dire ça s'ils exécutent la sentence. Mais les Dieux nous protègent.
No se podría decir lo mismo si se cumple la sentencia.
La Cour attend pour prononcer la sentence.
La Corte espera para dictar sentencia.
Enfin, avant d'exécuter la sentence, vous serez soumis aux questions ordinaires et extraordinaires.
Por último, antes de que se lleve a cabo la sentencia, se os someterá a las preguntas tanto ordinarias como extraordinarias.
Sentence dictée à Loudun, au 18 août 1634 et exécutée le jour même.
Dictado en Loudun, a 18 de Agosto de 1634 y ejecutado el mismo día.
L'homme soutientsurses épaules... le poids de la sentence de sa propre raison d'exister.
El hombre trae en sus hombros... el peso de la sentencia de su propia razón de existir.
"Au nom du peuple italien, nous allons exécuter la sentence."
En nombre del pueblo italiano, se procede a ejecutar la sentencia.
II vit, mais une lourde sentence pèse sur sa vie, qu'il va perdre.
Vive todavía el que era Baròn, pero merece perder esa vida.
Au moment de la sentence, vous choisirez entre l'emprisonnement ou Punishment Park.
En el momento de la sentencia, deberán escoger entre el encarcelamiento o aceptar el traslado al Punishment Park.
Chaque infraction entraînera une peine de prison d'un an supplémentaire venant s'ajouter à votre sentence.
Cada infracción conllevará una pena de prisión de un año suplementario que se añadirá a su sentencia.
Si vous êtes capturés ou si vous n'arrivez pas à l'heure, la sentence pénale sera appliquée.
Si no son capturados o si no llegan a la hora exacta, la sentencia penal será aplicada.
Vous me demandez de dire pourquoi la sentence ne devrait pas être prononcée.
Me piden que dé una razón, de por qué la sentencia de este tribunal no debería ser pronunciada.
Si la sentence a par ailleurs une signification politique...
Si luego la sentencia tiene algún significado político...
En ce 9 avril de l'année 1927, cette Cour valide la sentence et ordonne que vous, Nicola Sacco, et vous Bartolomeo Vanzetti, soyez exécutés au moyen d'une décharge électrique vous traversant le corps.
En este día, 9 de abril de 1927... este Tribunal de Justicia sentencia que los señores, Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti sean condenados a muerte en la silla eléctrica... en donde recibirán una fuerte descarga eléctrica
Avez-vous quelque chose à déclarer avant que je prononce la sentence? Oui, monsieur.
¿ Tiene algo que añadir antes de que se dicte sentencia?
Vot'Honneur, il vous reste à rendre la sentence la plus implacable que la loi permet.
Señoría, haga caer sobre mí todo el peso de la Ley.
"C'est une vraie sentence." D'aimer, et de devoir se cacher.
Tres años de huir y ocultarse, como perros rabiosos.
Pour certains, l'idée de la pire sentence est la liberté surveillée.
Para algunos, mayor severidad es sentencias más largas pero suspendidas.
- Sentence minimum...
- La sentencia mínima es...
Quelqu'un s'oppose-t-il à la sentence? C'est injuste.
¿ Alguien se opone a esta sentencia?
Papirius a contesté la sentence de l'évêque Augustin. Écoutez-moi.
Papirio ha impugnado la sentencia del Obispo Agustín.
J'ai contesté la sentence parce qu'elle est injuste.
¡ Escuchadme! Quero decir que impugné la sentencia por ser injusta.
Que le prisonnier se lève afin d'écouter la sentence.
Que el reo se levante para oír la sentencia.
Une de plus ou de moins, ça n'aggravera pas la sentence.
Una más, no cambia mucho. Si nos pillan, vamos a la cárcel igual, así que...
Quelle est votre sentence?
¿ Cuál es vuestro veredicto?
Il exigeait que sa visite n'ait lieu qu'une fois la sentence rendue.
Insistió visitas se realizan sólo una vez frase había sido aprobada.
Il soutenait qu'il ne peut y avoir de selles meilleures que les selles d'une femme qui vient d'entendre sa sentence de mort.
Sostuvo que hay no podría ser mejor taburetes que las de una mujer que acaba de escuchar su sentencia de muerte.
Il est fort possible que sa sentence soit déjà en route pour Rome.
Casi podría asegurarte que tu orden de ejecución ya está en camino en estos momentos.
Quand, une fois, tu auras succombé et que Minos aura rendu sur toi sa sentence éclatante...
"... Una vez que hayas muerto y haya dictado... " "... solemne sentencia... "
Monsieur le Bourgmestre, faut-il lire la sentence?
Señor burgomaestre, ¿ leeremos el veredicto?
"La seule sentence juste est le fouet " pour les paysans, coupables de sabotage. "
El único veredicto justo es el látigo contra los trabajadores culpables de sabotaje ".
C'est le juge Sanza qui a délivré la sentence?
¿ Fue el presidente Sanza, él que emitió la sentencia?
Un juge qui peut tuer en toute impunité rien que par sa sentence...
El del juez, que con una sentencia puede matar impunemente.
La sentence définitive fut prononcée le 5 décembre 1885.
La sentencia resolutiva fue pronunciada el 5 de diciembre de 1885.
Là-bas, nous partagerons notre sentence.
Allí compartiremos nuestra sentencia.
LA CROIX
OSÂNDA ( THE SENTENCE )
déjà vous crachez la sentence?
Eres padre hace dos días y ya me condenas.
Qu'elle est la sentence?
¿ Cuál ha sido la sentencia?
La décapitation de Monti et Tognetti est la dernière sentence de justice prononcée à Rome par le pouvoir temporel.
La decapitación de Monti y Tognetti fue la última sentencia dictada en Roma por el poder temporal de la Iglesia.
Voulez-vous ajouter quelque chose avant que je ne prononce la sentence?
Desea decir algo antes de que dicte sentencia?
Exécutez la sentence.
Cúmplase la sentencia.
Cela devait se passer en toute liberté, mais après la sentence en notre défaveur,
Marcelino fue duro al exigir obediencia.
Les donatistes doivent obéir et rejoindre l'unité de l'Église, comme le stipule ma sentence approuvée par l'empereur.
Soy magistrado del Imperio y cristiano.