Translate.vc / Francês → Espanhol / Should
Should tradutor Espanhol
252 parallel translation
Color should be seen
El color debe ser vistoso.
Quel émoi tu causes Les voisins veulent savoir
What a mess you're makin'The neighbors should go
And if you should survive
Y si debes sobrevivir
" And if you should survive
Y si debes sobrevivir
- Qu'est-ce que je dois faire? - What should he do, Jerry?
¿ Que debe hacer, Jerry?
- You said l should kick you.
- Usted dise que deveria patearlo.
From what your book says, that should be... - Let me see. - Le pont Alexandre III.
Según la guía, esto debería ser el puente Alejandro III.
- Dear, where should we go? - Ne sois pas ridicule.
No seas ridículo, cariño.
On devrait ramener une fille au jeune maître.
Reckon we should take a girl back... to young Master.
Why should I care
Why should I care
I know I should fight
I know I should fight
Why should I care?
Why should I care?
You should see me dressed up in my uniform
You should see me dressed up in my uniform
Si je te demande le surnom de ta sœur, vais-je le regretter?
should pido lo que esta hermana called o will lo lamento?
J'aurais dû m'en douter.
Creo que han sabido should.
Enfin, encore plus drôle.
O should digo más divertido.
- Maybe we should... - Comment s'appelait-elle?
- Quizá deberíamos...
Les cordes ont attaqué l'intro d'Easy to love... et je me suis mis à jouer... If l Should Lose You.
Los instrumentos de cuerda comenzaron con "Fácil de Amar" y yo comencé a tocar "Si te perdiera".
- Vous devriez lire.
- You should read it.
Les gens de couleur, on devrait les noyer à la naissance, ça causerait moins d'ennuis.
Know what you should do with coloured people? Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
- Should've Nous été.
Yo no se nadar.
On devrait s'en débarrasser.
They should be got rid of.
"For you should know, your heart is not what it was"
Porque debes saberlo, tu corazon no es el que solia ser.
Ce serait bien si Ganga venait avec nous en Amérique... et tout voir.
- Daddy I think Ganga should go to the u.S. before marriage.
c'est la saison où notre activité se develope Aucun de nous ne peut s'absenter.
Why should we have any objection to an engagement?
A Merman I Should Turn to Be, en 83, était une épopée de 18 m inutes.
Como en 1983, con'A Marman I Should Turn To Be'... una epopeya de ficción de 18 minutos de largo.
When a man s an empty kettle He should be on his mettle
Cuando uno es una tetera vacia Resignarse debería
# Made to feel the way that every child should
# Hecho para sentirlo como un niño
Nous should ve établi un igloo et un élever stinky po.
Como para hacer un iglu apestoso y meterse.
For steppin'on his stage I should rock your knot
Por subir al escenario, debería apalearte
I should have called in sick Shit, I had somethin'to do
Debí haber dicho que estaba enferma. Mierda, tenía cosas que hacer
You an ugly motherfucker Your pop should have wore a rubber
Si que eres feo, hijo de perra. Tu padre debería haber usado un condón
- Well, you should be, I guess.
- Y con razón, supongo.
Perhaps you should look back to see how far we ve come.
Mire el pasado. Hemos llegado muy lejos.
Should we have her back? "
¿ Que regrese el año que viene? "
Okay, maybe I should go.
Bueno, quizá debería irme.
I guess I should ve done.
Quizá debí corregirlos.
I guess you should ve done.
Creo que sí.
You should call him.
Deberías llamarlo.
You should be celebrating.
Deberías de celebrar.
Oui, non, selon mes calculs I should have been a little more to the...
De acuerdo a mis cálculos, debí haber cabido perfectamente.
Allez-vous... tenir le renard hors du poulailler si longtemps?
You should know better than to believe everything you read. Tan pronto como mis planes esten determinados
Ça devrait être propre d'ici là.
You should be done by then.
"One should never push one s plate forward after eating."
No debes empujar el plato cuando comes.
"One should wait for the maid to remove it."
Debes aguardar la criada sacarlo.
"One should rest only one s wrists on the table."
Debes solamente poner sus pulsos en la mesa.
La Course au mari
Every Girl Should Be Married
- Each picture should have a definite point of view, Jerry.
Una película debe tener un punto de vista claro.
You know, l'd like to go for a couple days to the Loire Valley and... what do you think I should go first?
- Durmió aquí. - Veo.
- Should've Nous été.
- Acabamos mal.
- Neither should we.
- ¿ Y no debe ser de las nuestras?