English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Steak

Steak tradutor Espanhol

2,540 parallel translation
Je veux un steak saignant et voir deux hommes se battre.
Quiero un filete apenas hecho y quiero ver a esos hombres darse duro.
Elle leur envoie un steak Omaha.
-... y les envía un filete de Omaha.
Tu leur balances un steak "Obama" et tu te précipites au golf.
Tú solo les arrojas un filete de Obama... -... y corres a tu campo de golf.
210 ) } Feu mon oncle Joe m'a dit de manger un steak.
Porque mi difunto tío Joe me dijo que comiera filete esta noche.
Voyons, j'ai peut-être un steak aux légumes avec ton nom dessus.
Bueno, vamos a ver, tal vez tenga una hamburguesa vegetal con tu nombre.
- Acheter une voiture volante? - Une table à la maison du steak { \ pos ( 135,270 ) } pour fêter mon retour comme avocat.
Tengo reservada una mesa para uno en Morty's donde celebraré que he vuelto a ser Abogado, lo que solamente sucederá si tomo una carga completa.
"Je me fais un steak au restaurant."
"Aplasté un filete en el restaurante".
J'ai apporté plein de comprimés de nourriture déshydratée. SOUPER DE STEAK 40 mg FIXIN 10 mg
Empaquete mucha comida, pero esta toda en forma de píldora deshidratada.
Ça ne le dérange pas. On va manger un steak.
Leonard, llevaré a tu chica a cenar ¿ Quieres venir?
- Non. Elle ne pleure pas, elle ne transpire pas et elle ne balance pas de steak.
No ha habido llantos, sudores, o lanzamiento de filete.
Et si on allait se faire un steak, quelques martinis et plus si affinités?
Que dices de salir tu y yo, conseguir unos filetes, Martinis, y vemos donde nos lleva la noche?
Et si on sortait tous les trois, ce soir? Un steak, quelques martinis, et plus si affinités.
Que dicen de salir los tres noche de filetes, algunos martinis.
J'ai cuit un steak.
Preparé bistecs.
As-tu déjà mangé un cheese-steak avec une moustache?
¿ Has comido carne con queso con bigotes?
Et pas de steak ou d'oeufs.
Nada de carne ni huevos.
- Je me fais des mèches, je me fais cuire un steak en buvant un verre de vin.
- Ya sabes, tiñiendome el pelo, friendo un bistec y tomando una copita de vino. Bueno, dos copitas.
Un steak et de la purée en forme de Papa avec des bras en bacon. Allez-y.
Carne con patatas Papa, con bacon tire alrededor
Alors, prépare-moi un steak.
Bueno, cocíname un filete.
Je me demande si un bon steak ne me rendrait pas la mémoire.
Me pregunto si un buen bistec me refrescaría la memoria.
Je veux mon steak saignant.
Quiero mi bistec jugoso.
Je vous donne une bonne info, vous me donnez un bon steak.
Esto va muy bien. Te doy buena información y tú me das un buen bistec.
Vous m'avez donné un bon steak, je vous ai donné l'endroit.
Me diste un buen bistec... y yo te llevé al lugar.
Sérieux, ça peut pas attendre après mon steak au poivre chez Max?
¿ De verdad esto no puede esperar hasta que haya comido mi filete a la pimienta en "Max's"?
On va lui exploser sa petite gueule bien avant que je m'asseye pour manger mon steak ce soir!
¡ Su pequeño culo estará muerto para cuando me siente a comerme mi filete esta noche!
Je t'inviterai à manger un steak à l'Olive Garden.
Te llevaré a Olive Garden a comer un filete.
Elle est magnifique, je ne veux être avec personne d'autre, mais, tu sais, certains soir... J'sais pas... Je préfère manger un steak et aller me pieuter.
Es magnifica... no quiero estar con nadie más, pero, ya sabes, algunas noches, no sé, sólo quiero comer una hamburguesa y al sobre.
- Juste un steak. Avec des aubergines grillées et des pignons.
Sólo un filete con berenjena tostada y piñones.
Elle ressemble à quelqu'un qui aime un bon steak.
Parece de las que les gusta una buena chuleta.
Je lui ai parié un steak que ça ne marcherait pas.
Me jugué con ella un solomillo para cenar a que no funcionaría.
On va dîner ensemble et tu vas goûter le meilleur steak de l'île.
Finalmente tendremos esa cena probarás el mejor bistec en la isla.
- Comment aimes-tu ton steak?
- ¿ Cómo quieres tu bistec?
Un, un grill bien chaud pour que la viande ne brûle pas.
One : you want the grill nice and hot, so the steak doesn't stick.
- Allez, vas-y, prends un steak.
Venga, pide la carne.
Je connais un moyen d'y aller tellement rapide que j'arriverai avant vous Même en commandant d'abord Un énorme steak.
Yo tengo una manera de llegar más rápido, ganarles a todos, incluso primero sentarme y ordenar un gran bistec jugoso.
Je comprends que tu aies le mal du pays.
- Bien, está bien ser nostálgico. Extraño Sal Steak House.
Un steak?
- y quedamos en paz?
Steak, homard, crevette, pâtes, chocolat.
Bistec, langosta, camarones, pasta, postre.
Le steak et les pâtes, c'est une métaphore pour...
El bistec y la pasta son metáforas para...
Ou je pourrais faire un steak.
O quizá podría asar un bistec.
Enfin, c'était plutôt bière et steak haché.
Aunque, tecnicamente, era cervecear y tomar-filetes-con-queso.
C'est près d'un Buffalo, donc ça sent le steak.
Y está al lado de una parrilla así que siempre huele a carne.
J'ai besoin de sauce à steak, de moutarde forte et de trois canettes de bière.
Ok pti ( para tu informacion ) mi magi requiere salsa de carnes mostaza picante y tres latas de cerveza
Placer un steak haché épais dans la poêle très chaude.
Colocar la carne aplanada en el sartén caliente.
Steak?
¿ Carne?
Steak de boeuf de première qualité grillé au feu de bois et sa soupe de champignons.
Lomo de novillo de la mejor calidad a la parrilla, y sopa de hongos de pino.
Je veux mon steak.
Quiero mi carne.
Ce doit être le meilleur steak que j'ai mangé.
Bien, este tiene que ser el mejor bistec que he probado.
- Merci pour le steak.
Gracias por el bistec, Wyatt. Un placer.
Ça te dit steak et homard?
- ¿ Qué dices de carne y langosta?
- Steak.
Filete.
- Votre steak de Kobe.
Su solomillo kobe, señor. Ah, gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]