Translate.vc / Francês → Espanhol / Stéphane
Stéphane tradutor Espanhol
249 parallel translation
Le jour de la St Stéphane le matin!
¡ Mañana del dia de San Esteban!
Ainsi, en cet heureux jour, tout le royaume célébrait la naissance royale tant attendue. Le bon roi Stéphane et la reine accueillirent leurs fidèles amis.
Así, en esa gloriosa fecha en que todo el reino celebraba el tan esperado acontecimiento el buen rey Estéfano y la reina dieron la bienvenida a un viejo amigo.
Aussi annoncèrent-ils ce jour-là, que le prince héritier Philippe, serait fiancé à l'enfant de Stéphane.
Ahora podían anunciar al fin, que el príncipe Felipe quedaba comprometido en santo matrimonio con la infanta Aurora.
Eh bien... Quelle brillante assemblée, roi Stéphane.
Pues sí que esta es una reunión brillante, rey Estéfano.
Le roi Stéphane, craignant pour la vie de sa fille, ordonna que toutes les quenouilles du royaume soient brûlées le jour-même.
Pero el rey Estéfano, temeroso por la vida de su hija, decretó de inmediato que todas las ruecas de hilar del reino fuesen quemadas ese mismo día.
De tristes années solitaires passèrent pour le roi Stéphane et son peuple.
Muchos tristes años pasaron para el rey Estéfano y su pueblo.
Ce soir, nous te ramenons à ton père, le roi Stéphane.
Esta noche te devolveremos a tu padre, el rey Estéfano.
Il faut prévenir Stéphane...
Debemos decírselo a Estéfano...
Comment vais-je le dire à Stéphane?
¡ Qué lío! ¿ Cómo se lo voy a decir a Estéfano?
Stéphane, j'ai quelque chose d'important à vous dire.
Estéfano, tengo que decirte algo muy importante.
Pauvre roi Stéphane, et pauvre reine!
¡ Pobre rey Estéfano, y pobre reina!
Voyez, le château du roi Stéphane...
He aquí el castillo del rey Estéfano.
Nos deux prénoms, Anne et Stéphane. Et la date du mariage.
Nuestros nombres, Anna y Stefano, y quizá la fecha de la boda.
Stéphane Loy, voulez-vous prendre pour légitime épouse ici présente
Stefano Loi, ¿ tomas por esposa a esta mujer aquí presente?
Stéphane Loy, selon le rite de la Sainte Église?
- ¿ Cómo te llamas? - Stefano Loi.
St.Stéphane en tête, grâce à sa lapidation.
San Esteban está en cabeza con el apedreamiento.
Stéphane.
Stefan.
Stéphane?
¿ Stefan?
Mais Stéphane, ta mère t'attend.
Pero, Stefan, tu madre te está esperando.
" Stéphane, nous sommes différents.
" Stefan, somos diferentes.
Stéphane Chilton!
¡ Stefan Chilton!
Stéphane?
Stefan.
- Stéphane!
- ¡ Stefan!
Viens, Stéphane.
Ven, Stefan.
Stéphane, j'ai peur.
Stefan, tengo miedo.
- Oh, oui, Stéphane.
- Es en serio, Stefan.
Reprenons la conversation, Stéphane.
Reanudemos la conversación, Stefan.
Je peux vous appeler Stéphane, oui?
¿ Te molesta que te tutee?
Stéphane, je boirai un autre verre.
Stefan, muero por otra copa.
N'est-ce pas, Stéphane?
¿ Verdad, Stefan?
Qu'est-ce qui t'a pris, Stéphane?
¿ Qué mosco te picó, Stefan?
Je veux être seule avec Stéphane!
¡ Necesito estar a solas con Stefan!
Stéphane, dis-lui de partir, je t'en prie.
Stefan, dile que se vaya, por favor.
Oh, maître Stéphane.
Ah, joven Stefan.
Maître Stéphane.
El joven Stefan.
Tu n'as pas fait de folie, Stéphane.
Lo que hiciste no fue una tontería.
Mais Stéphane.. En plus, que diable ferons-nous d'elle?
Pero, Stefan... por todos los cielos, ¿ qué haremos con ella?
Et en passant, Stéphane, sois sûr de dire à la jeune femme.. que mère envoie son bon souvenir.
Y, por cierto, Stefan, no dejes de decirle a la joven... que tu madre le envía saludos.
- Incidemment, où est Stéphane?
- ¿ Dónde está Stefan?
Ce n'est pas si difficile de voir à travers votre Stéphane.
No es difícil ver cómo es tu Stefan.
Dites-moi, Valérie.. quoi que Stéphane exige de vous..
Dime, Valerie... lo que Stefan exige de ti...
Vous ne comprenez pas Stéphane.
no entiendes a Stefan.
- Stéphane?
- ¿ Stefan?
Cette toute petite ligne qui s'écarte de la ligne du coeur.. c'est Stéphane.
Esa línea delgadita que se separa de la línea del corazón ahí... es Stefan.
Je retourne à Stéphane.
Regresaré con Stefan.
Stéphane m'aime, quoi que vous pensiez.
Stefan me ama, pienses lo que pienses.
Stéphane!
¡ Stefan!
Que nous est-il arrivé, Stéphane?
¿ Qué nos sucedió, Stefan?
J'aimerai aller avec toi, Stéphane, mais il est trop tard.
Me gustaría irme contigo, Stefan, pero es demasiado tarde.
Croyez-vous, Stéphane.. vous trouverez grand intérêt à être gentil avec moi.
Créeme, Stefan... te será muy ventajoso ser amable conmigo.
Stéphane, dite-moi que vous êtes content d'être ici.
Stefan, dime que estás feliz aquí.