English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Subs

Subs tradutor Espanhol

223 parallel translation
Traduction : Roselyne PARKER
FIN Subs Federico1921
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
Subs al cristiano por Oski
Adaptation : Fanny Fourès
Subs. batalláns.
[FRENCH]
Subs. batallans. Mayo 2008.
Adaptation Odile Manforti
* Subs. : Batalláns. * * - Mayo 2008 - *
Sous-titrage TVS
Oski-Subs-Septiembre-1 ° - 2004
Sous-titrage TVS
-.-.-.- Subs por jorgemhz -.-.-.-
SDl Media Group Subs ripped by Ingolf 2004
SDI Media Group
SUBS Hamburg Mireille Onon
SUBS Hamburg Claudia Martínez, Mireille Onon
LE FROID BAISER DE LA MORT MCMLXVI ( Le 3ème Oeil )
El Tercer Ojo Subs traducidos por happyman
Sous-titres : Catherine CADOU Sous-titrage :
FIN ( subs en español por Cunegunda / Candelita )
§ § § § § § French subs by Djilik § § § § § §
Subtitulo original de Ratofante
FIN
FIN Subs. por David ( 2011 )
Traduction : Alice Fernandes Sous-titres : CRISTBET Lda.
Subs de Oski.-28-11-04
Sous-titres convertés par ShooCat
Subs convertidos por ShooCat
Sous-titres convertés et synchronisés par ShooCat
Subs convertidos y sincronizados por ShooCat
Adaptation : Carine Duval
Subs. por David ( 2010 )
Je me subs retourné... tu as frotté ton sexe contre moi et je t'ai demandé de me baiser!
Justo como en mi sueño. Estabas restregando tu polla contra mí y yo te pedía que me la metieras.
French subs Ne faites rien qui ne vient pas de vous,
esta es una serie acerca de como las ideas de Sigmund Freud acerca de la mente inconsciente han sido por usada por aquellos en el poder para controlar a las masas en una era de democracia en el ultimo episodio mostro como las ideas de Freud se esparcieron por Americaen
Sous-titrage :
Subs. por David ( 2011 )
"LES TROIS MARIAS"
"LAS TRES MARIAS" ( Subs en español REY-NALDO R. )
Subs de 25 cm, 400 watts, 4 canaux.
Subwoofers de 25 centímetros, cuatrocientos watios, cuatro canales.
Seul les subs privés de la côte Floride, peuvent descendre à 300 pieds.
El único submarino particular en Florida rentado por 300.
Subs ripped from DVD by Haller
Subs ripeados del DVD por Haller
S E R l A L N O C E U R S
"Los Rompebodas" Subs modificados sin caracteres especiales ni tildes, especialmente..
Un franco 14 pesetas 2006 pb fps : 25.000 audio : spanish, german ( swiss ) sub : french ( all parts ) cd : 1 / 1
Un franco 14 pesetas 2006 pb fps : 25.000 audio : spanish, german ( swiss ) sub : spanish ( all german audio, most of spanish audio ) cd : 1 / 1 info : unedited subs are from english source
Desperate Housewives S02E13 Sous titré par Gonzobong jojo6420002000 @ yahoo.fr
Subs by LauraPalmer, _ Frank _, chispas, Ally Mcbeal y BoRRoWeD angel
Hum... c'est à vous monsieur... D'accord d'accord. Je prendrais les "Sprout subs".
Esto es absolutamente Orwelliano, significa que estamos hablando de un Gran hermano mirando por encima de tu hombro absolutamente todo lo que haces, cada compra que hagas, cada lugar al que vayas.
Des suggestions? Postez-les dans le forum "Sous-titres Divers" : Aide Trad Joey 222 SVP.
Joey 2x22 subs by ninodj22
Joey Saison 2 Episode 20 Joey And The Actors Studio
Joey 2x20 - Joey And The Actors Studio. Subs by Vic.
Des suggestions? Postez-les dans le forum "Sous-titres et Divers" :
- Joey an the Beard Subs by Vic.
Je mémorise certaines de mes répliques et quand je sais plus quoi faire, je fais ce grand sourire bidon et l'Amérique trouve ça séduisant.
Memorizo algunas líneas y cuando no se que hacer, hago cara de sorprendida totalmente falsa y en América les parece seductor. * Subs by Vic.
Si tu le dis...
Como quieras. Subs by Vic.
Traduction : Trampomaniacs et Pierre 93. Re lecture et correction :
Agradecimientos a Pedro por la ayuda para encontrar los subs.
Bon, tu veux ré-ré-ré-réenregistrer dans l'océan.
METALOCALYPSE ( subs por PonPosessed ) Así que quieren re-re-re-regrabar en el océano, no hay problema.
Sous-titre : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Acéptalo.
Sous-titrage :
Subtítulos : SUBS Hamburg Karmele Rodríguez
FIN
Subs Federico1921 Corregidos por Haller
History Today, Inc.
Oski Subs 8-ago-04
Encode, Subs Corrections Resynchro by DietcH La MKV Corporation vous souhaite une bonne séance! : ) Quand j'étais petit, mon père était célèbre.
Cuando yo era pequeño, mi padre era famoso.
Sous-titrage TVS Titra Film Paris
FIN subs por * * * Güisapol * * *
French subtitles conformed by SOFTITLER
Subs By Pablo Fantini
Et moi.
Subs crav1979 Enfrugby
Noise, noise, noise...
Revision y corrección : elcodigo Subs de Argenteam
§ § § § § § French subs and incrust by Djilik § § § § § §... et... action!
Y la acción.
subtitles by SOFTITLER
Subs By Pablo Fantini
Sous titres :
A PaRaNoldAnDrOiD Rip... Special Thanks to Ursule ( Subs )
That'70s Show - 4x23
Subs :
Subs by Peppers29 C'est comme si j'étais dans la quatrième dimension, et,
Es como si estuviera en la cuarta dimensión y... alguién me pidiera que lo describa verbalmente
Jorge! Subs : JEROMINHO
Subtitulado por DeliXiosO
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
SO2E10 "The Headless Witch in the Woods"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]