Translate.vc / Francês → Espanhol / Supreme
Supreme tradutor Espanhol
314 parallel translation
Transformer le monde grâce à la science, voilà le but supreme.
Transformar el mundo gracias a la ciencia, ¡ he aquí un fin supremo!
Ils avaient atteint de reels sommets... mais alors qu'ils etaient a la veille d'une decouverte supreme... qui aurait couronne toute leur histoire... cette race semi-divine disparut en une nuit.
¡ Qué cimas alcanzaron... pero luego, cuando estaban a punto de hacer un descubrimiento supremo... que hubiera sido la coronación de toda su historia... esta raza que lo era todo menos divina, pereció en una sola noche.
COUR SUPRÊME
TRIBUNALES
COUR SUPRÊME
CORTE SUPREMA.
LA COUR SUPRÊME REJETTE L'APPEL
EL TRIBUNAL SUPREMO RECHAZA LA APELACIÓN
DÉCISION DE LA COUR SUPRÊME DANS L'AFFAIRE :
TRIBUNAL SUPREMO - CASO :
DALEK SUPRÊME : Faites-moi vos rapports.
Voy a recibir los informes.
DALEK SUPRÊME : Alors la conférence commencera dès l'aube.
Luego de la conferencia comenzará con el primer sol.
DALEK SUPRÊME : Avec l'arrivée de notre allié, Malpha, nous sommes en nombre suffisant.
Con la llegada de nuestros aliados, los Malpha, somos suficientes.
DALEK SUPRÊME : Il y a une présence hostile parmi nous. Quel est le problème?
¿ Qué está mal?
MALPHA : DALEK SUPRÊME :
Hay una presencia hostil entre nosotros.
DALEK SUPRÊME : Pas parmi nous.
no entre nosotros.
DALEK SUPRÊME : Des créatures de la planète Terre ont atterri, des créatures hostiles du centre du système solaire.
Algunos seres han aterrizado desde el planeta Tierra, seres hostiles del centro del sistema solar.
DALEK SUPRÊME : Elles ne peuvent pas s'échapper.
No pueden escapar.
DALEK SUPRÊME : Elles ne peuvent pas s'enfuir.
Ellos no pueden escapar.
DALEK SUPRÊME : Elles n'en auront pas le temps.
No tendrán tiempo.
DALEK SUPRÊME : Tout le monde est d'accord.
Están de acuerdo en todo.
DALEK SUPRÊME : Victoire!
¡ Victoria!
DALEK SUPRÊME : Est-ce que tout est prêt?
Está todo preparado?
SUPRÊME : Excellent.
Excelente.
SUPRÊME : Aucun échec ne sera toléré!
El fracaso no se tolerará!
SUPRÊME : Volé?
Dejado el planeta Mira!
SUPRÊME : Des nouvelles de nos forces?
Noticias de nuestras fuerzas?
SUPRÊME : Envoyez un vaisseau de secours pour les aider.
Envíe una nave de rescate en su ayuda.
SUPRÊME : Ce n'est...
Se trata de...
SUPRÊME : Ce n'est pas...
No es...
SUPRÊME : Ce n'est pas urgent!
No es una emergencia!
SUPRÊME : Ils croient peut-être qu'ils nous ont échappé avec succès, mais nous, les Daleks, sommes toujours aux commandes!
Pueden creer que se han escapado de nosotros, pero nosotros, los Dalek, seguimos en orden!
SUPRÊME : Activez le rayon magnétique.
Activar Rayo Magnético.
SUPRÊME :
Por supuesto!
SUPRÊME : Bien sûr.
Por supuesto.
SUPRÊME : Nous défiez-vous?
¿ Nos desafías?
SUPRÊME :
¿ Por qué?
SUPRÊME : Les Daleks vont s'occuper d'eux.
Los Dalek se ocupará de ellos.
SUPRÊME :
Sí!
SUPRÊME : Une fois le taranium récupéré, rien ne pourra nous arrêter!
Una vez tengamos el Taranium no habrá nada que nos detenga!
SUPRÊME : La force d'accueil dalek devrait à présent être en place au point d'atterrissage spécifié.
La fuerza de recepción Dalek debe ahora estar en posición en el punto de destino especificado.
SUPRÊME : Nous allons récupérer le taranium.
El Taranium será recuperado.
SUPRÊME : Cette fois, aucune erreur ne sera commise.
Esta vez no habrá ningún error
SUPRÊME : Ce n'est pas acceptable!
No es aceptable!
SUPRÊME :
Muy bien.
SUPRÊME : Très bien.
Muy bien.
SUPRÊME : Exterminez-le!
Exterminarlo!
SUPRÊME : Les pistolets à rayon n'ont eu aucun effet!
Las armas de rayos no tuvieron efecto!
SUPRÊME : Aucun être humain ne peut résister à leurs tirs! CHEN :
Ningún ser humano puede soportar su fuego.
SUPRÊME : Activez les pisteurs automatiques.
Cortar rastreadores automáticos.
SUPRÊME : Ne détruisez pas!
No destruir!
SUPRÊME : Préparez le brouilleur neutronique.
Preparar randomizador neutrónico.
SUPRÊME : Les intrus doivent être attrapés vivants!
Los intrusos deben ser capturado vivos!
SUPRÊME : Représentant Zephon!
Representante Zephon!
SUPRÊME : N'avez-vous rien à dire?
¿ No tienes nada que decir?