English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Swat

Swat tradutor Espanhol

1,039 parallel translation
Nous on avait un plan, mais le SWAT a ouvert le feu trop tot... et un a eu mon co-équipier.
Teníamos un plan. Pero SWAT disparó antes de tiempo y el tipo mató a mi amigo.
- Bieu bénisse le SWAT.
- Bendito sea el SWAT.
On a donc récupéré des ordinateurs volés, arrêté un suspect, grâce à l'officier du Raid, Alex Shaw, blessé durant la poursuite.
Han recuperado algunas de las computadoras robadas... y detenido a uno de los sospechosos, gracias a Alex Shaw, miembro del equipo SWAT, quien resultó herido hoy... en la persecución de alta velocidad.
Groupe d'assaut? Ici Police 2-4.
SWAT Uno, aquí Policía 2-4.
Police 2-4, Assaut 1 est sur la cible.
Policía 2-4, SWAT Uno está en la escena.
Je veux une équipe-commando, et des hélicos en renfort.
Quiero equipos SWAT y helicópteros.
Avec ma femme qui m'a quitté, l'accusation de corruption, et la baisse dans les sondages pour avoir envoyé l'équipe SWAT pendant l'émeute Ce qui vous a sauvé la peau, j'ajoute au passage.
Que con mi esposa a punto de abandonarme y todos los cargos por corrupción, sin tomar en cuenta el descenso en las encuestas por arremeter durante el motín con el equipo que, por cierto, te salvó en el proceso.
Pour nous virer, faudrait appeler les élites d'Harvard.
Si quieren que perdamos llamarán al equipo SWAT de Harvard.
L'alarme va sonner, les flics vont me tomber dessus.
La alarma va a sonar y me va a atrapar la gente de SWAT.
Envoyez l'équipe spéciale.
Consígueme a TAC, HRT y a SWAT.
Les fédéraux et l'équipe spéciale ont échangé des coups de feu... avec les trois derniers responsables du hold-up du casino.
Alguaciles federales y un equipo SWAT intercambiaron disparos con los últimos tres hombres responsables del robo al casino Costa Azul.
L'antigang est là.
Ya ha llegado el SWAT.
Je vais laisser faire la brigade.
Dejaré que SWAT haga su trabajo.
La police d'élite a été mobilisée.
Los escuadrones de SWAT se han movilizado.
Alors, agissant selon mes informations, le SWAT en descendit un lors d'un raid.
Así que con alguna información de mi parte... SWAT mató a uno durante una redada.
Nos équipes s'entraînent constamment pour ces scénarios.
Nuestros equipos SWAT están entrenados para esta situación.
Des tireurs d'élite sont déjà sur place.
Que el equipo SWAT tome sus posiciones.
L'attentat d'aujourd'hui prouve que le groupe continue d'exister et de s'agrandir discrètement.
pero hoy ha sido perpetrado otro ataque terrorista Los Hureisenjin han reconstruido aparentemente su banda 8 equipos SWAT están esperando
Parole, c'était comme dans SWAT.
Hombre, estoy diciéndote, eso fue como SWAT.
Appelez la force d'intervention spéciale.
Llamen a SWAT.
Vous avez remporté Ie tournoi de tir Kodiak Ie mois dernier... devant l'élite des Marines et des brigades d'intervention.
El mes pasado ganó el torneo de tiro Kodiak. Superó al equipo de Marines y a siete de SWAT.
Rejoignez le chaman exterminateur. Les tireurs d'élite sont en place?
El chamán exterminador llegará en 15 minutos. ¿ El SWAT está preparado?
Ce vieux truc? Un borescope. Les plongeurs l'utilisent souvent.
si es un boroscopio los del SWAT lo usan para espiar y mirar es como una especie de lente
Les gars du GIGN adorent sortir leurs joujoux.
Los de la SWAT disfrutan usando su equipo.
- L'équipe d'intervention est prête.
El grupo SWAT viene en camino.
Au moindre flic, je tue les otages.
... un grupo SWAT o lo que sea, comenzaré a dispararles a estas personas.
Envoyez le SWA T, code 3.
Solicitando unidad SWAT. Código Tres.
Le SWA T vient d'arriver.
Unidad SWAT acaba de llegar.
"SWAT" suppose Armes et Tactiques.
SWAT significa "Armas y Tácticas Especiales."
Vous quittez le SWAT.
Fin de la historia. Ambos quedan fuera de SWAT.
Gardez-les au moins dans la division.
Si los sacará de SWAT, al menos manténgalos en la división.
Dis qu'après son acte irresponsable... tu n'avais pas d'autre choix que désobéir avec lui. Et tu es réincorporé demain matin.
Si testificas que Gamble actuó imprudentemente y que tuviste que seguir a tu compañero luego de que desobedeció órdenes y yo me encargaré de que estés de nuevo en SWAT para mañana a la mañana.
Je vous emmerde, toi et le SWAT.
Púdrete tú y SWAT.
"SWAT pour la vie."
O eres SWAT, o no lo eres.
Un SWAT ancienne génération.
Él es Hondo. Es un SWAT de la vieja escuela.
La faute du SWAT, hein?
Y todo es culpa de SWAT, ¿ cierto?
Les SWAT du monde entier vont l'adopter.
Cada equipo SWAT del mundo tendrá uno algún día.
Merci d'avoir cru en moi... quand on m'enterrait d'avance.
A mis compañeros oficiales SWAT, todos ustedes, gracias por creer en mi cuando los jefes no me daban una oportunidad.
Si t'aimes bosser dur, longtemps, être sous-payé... j'ai une place au SWAT.
Si te gusta el trabajo duro, largas horas y ensuciarte por una paga baja tengo una vacante en mi equipo SWAT.
Tu vas à l'école du SWAT.
Vendrá al colegio SWAT.
- L'école du SWAT? - Ecrase!
- ¿ Colegio SWAT?
Parfois, au SWAT, on frôle la légalité, tu me suis?
Puede que llegue un momento en SWAT donde tenga que ensuciarse un poco durante un arresto en la calle.
4 ans à la Metro, reçu 3 fois aux tests du SWAT.
Pasó cuatro años en Metropolitana, pasó las qualies de SWAT tres veces.
Tu veux toujours bosser au SWAT?
¿ Aún quiere trabajar para SWAT?
Le SWAT est une vocation.
Y SWAT es una vocación.
Pas que du SWAT, de la police.
No, no sólo fuera de SWAT, fuera de la fuerza.
Centre d'entraînement du SWA T
Instalaciones de Entrenamiento SWAT Sólo Personal Autorizado
Le SWAT de L.A. est la plus décorée, la plus respectée... Ia plus pro des unités de police du monde.
L.A.P.D. SWAT es la más honorable, más respetada y más profesional de las divisiones policiales del mundo.
Allô, la police?
¿ Pueden enviar un equipo especial SWAT al número 742 de Terraza... ¿ Hola, policía?
La SWAT l'utilise.
Usada por la SWAT.
Tu veux revenir au SWAT?
¿ Qué tal le parecería regresar a SWAT?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]