English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Sée

Sée tradutor Espanhol

1,258 parallel translation
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse...
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
And I will see my dream come alive at last
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse.
Synchronisation : seb103. - And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse...
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité - I will touch the sky - Je toucherai le ciel
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo.
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
DREAMS AT LAST
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité - I will touch the sky - Je toucherai le ciel
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo
Je n'arrive pas à croire que Carolyn See soit dans le groupe!
No puedo creer que Carolyn See esté en el grupo.
Battered et torn still I can see the light
Golpeado y roto aún puedo ver la luz.
Come on in and see what s happenin'pay the price get the ticket for the show...
"Vengan a ver lo que esta pasando" "Compren el boleto para la funciooooón"
I wonder, wonder why the wonder falls with everything I touch and hear and see.
CATARATAS DEL NIÁGARA RECUERDO DE LAS CATARATAS
Tu vois?
¿ Man, see?
# Maintenant tu es embarrassé et tu ne veux pas que l'on te voit, # # parce qu'ils n'ont pas écrit de chansons d'amour a propos de diarrhée. #
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
# Now you re embarrassed and you won t let no one see you, # #'cause they don t write love songs about diarrhea. #
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
I see that love is
I see that love is
I see that love is a strength
I see that love is a strength
- Bon. - Tiens... long time no see.
¡ Cuánto tiempo!
Je vous verrai à 3 h 30.
I'll see you at 3 : 30.
Après, quand je l'ai revue, je lui ai juste dit "salut".
Cuando después la see / él en la escuela, Lo único que dijo era el "Hola."
Il a commencé avec beaucoup d'entre nous ce soir, dès les débuts de la télévision avec l'émission de reportages, See It Now.
Comenzó con muchos de nosotros... cuando la televisión estaba aún en pañales... con los documentales See It Now.
Il travaillait aussi, de temps en temps, sur See it Now.
A veces, trabajaba en See it Now.
Même avec lui, on perd de l'argent.
- Con Alcoa, See lt Now pierde dinero.
Vous. CBS News, See It Now, tout cela vous appartient, Bill.
CBS Noticias, See It Now, todo te pertenece, Bill.
# You think you see Aunt B but you get Mr. T
Parece una abejita Maya, pero es Mr.
# Underneath the beehive is the new Bruce Lee # l count to three before you see a ball of four-foot-three
T. Bajo su moño está el nuevo Bruce Lee. Cuenta hasta tres y veras una bala.
- Oui!
- See!
* Didn't I, didn't I, didn't I see you crying?
* ¿ Acaso no te vi llorando?
* Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying?
* ¿ Acaso no te vi llorando?
I finally got out. I looked at the world to see in your eyes... I never figured it out.
- "finalmente salí y miré al mundo para ver dentro de tus ojos, nunca imaginé"
Et le chemin le plus sûr vers la victoire exigerait de mener une campagne provocante de choc... et féroce. * girl, to be with you is my fav rite thing * * uh-huh * i can t wait till i see you again *
La forma más segura de llegar a la victoria requería una campaña agresiva impactante y asombrosa
Rien.
(... ) Things Your Never Saw in Me, She'll See. Nada
Si ses chansons parlaient de mecs, je partirais sur-le-champ.
Si le cantara a chicos, yo estaría en la puerta antes de que el pudiera decir, "see ya". Mira Lane, tú sabes como escribo.
Bill, I love you so, I always will I look at you and see the passion eyes of May
Bill, te amo tanto, siempre lo haré te miro y veo los ojos apasionados de Mayo
Oh, but am I ever gonna see my wedding day?
Oh, pero veré el día de mi boda?
Tu veux voir ton ardoise?
D'you wanna see your bar tab?
"Oh Casey, you see"
Oh, casey!
Que sera, sera whatever will be will be the future s not ours to see que sera, sera
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
Oh, dites-moi, aviez-vous vus aux premières lueurs de l'aurooooooooore
"O say, can you see" "by the dawn's early li-i-i-i-i-ight"
D'accord.
Sí.See si respira...
I helped the blind to see
Le ayudaba al ciego a ver.
Go to see mamie Geneviève,... go to play.
Ve a ver a abuelita Geneviève, -... ve a jugar. - Tranquila...
Non, je retourne à Naples, voir la famille.
Me, no. I'm going to Naples, to see family.
- Puisqu'on parle de maris... Comment va Marcos? II ne vient plus depuis longtemps.
He hasn't been to see us in ages.
On dîne chez Herr Iseli.
We're going to see Herr Iseli,
Quand tu me verras, ne te sens plus obligé de saluer.
When you see me in here don't say hello to me.
- Mari-Carmen, je ne t'avais pas vue.
- Mari-Garmen, I didn't see you.
Cet été-là, je suis allé voir ma famille, à Naples.
That summer I went to Naples to see my family.
Tu veux aller le voir?
Do you want to see him?
On se voit, dehors.
I'll see you out.
Mais je serais venu avant si j'avais su que je vous verrais.
But I'd have come sooner to see you If I'd known you were here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]