Translate.vc / Francês → Espanhol / Telling
Telling tradutor Espanhol
59 parallel translation
The Germans left, he joined the army and I wrote him... telling him I was Jewish.
Cuando se fueron los alemanes, se alistó al ejército. Entonces le escribí una carta confesando que era judía.
Tu es en train de me dire que je devrais désobéir à mon oncle et faire quelque chose qu'il m'a interdit de faire?
¿ Me telling que Deberías desobedecer a mi Tío... y hacer algo que me specifically no hacer Toid?
Dee Dee est super sympa, mais tu imagines aller au bal avec quelqu'un de super gros?
No, pero mira, hombre, yo te estoy telling, Dee Dee es real abajo y todo... pero ya sabes cómo would es tomar a alguien... a la danza que es real grande.
Crois-moi, s'il y a un mec au monde qui est l'inverse de Carlton, c'est celui qui est devant toi, mec.
Hey, hombre, yo estoy telling que, si hay un tipo en el mundo... esa es la total opuesto Cariton, es un tipo de pie aquí, hombre.
Il sait tout.
Estoy telling.... Él lo sabe todo.
Tante Viv, écoute-moi, si on s'y met tous, on peut le battre.
Oye, tía Viv, estoy telling que, si nos unimos podemos llevarlo.
M'en parle pas.
Hey, que te telling?
- Je te dis que ça va passer.
- Mira, te voy a telling hombre, sería Cooi.
Puisque je vous dis que je suis pas malade.
Sigo telling usted, no soy enfermo.
Tu me disais : "Prends le premier avion pour Philadelphie."
Me telling ", conseguir en la primera vuelta a PIANE PhiIIy ".
C'est à moi que tu le dis?
Me estás telling?
Toutefois le capitaine Telling, ici présent, a réuni un certain nombre d'informations d'un caractère très différent.
Sin embargo, el Capitán Telling aquí... ha recogido información... de otro aspecto.
It s seems so lucky just to have the right Of telling you with all my might
Parece ser de suerte tener el derecho de decirte con todo mi poder
Pas un mot sur ce qui va se passer... Qu'est-ce que tu fais, gamin?
There's just no telling what will happen...
Qu'est-ce que vous inventez encore toutes les deux?
What lies are you telling each other?
Je lui racontais l'histoire du crédit.
I was telling her about the deposit
They want dirt and telling lies about us.
Quieren basura y mienten sobre nosotros.
Et je te dis, que je ne m'en vais pas.
And I am telling you I'm not going
I know, you know Je sais, tu sais that l'm not telling the truth que je ne dis pas la vérité
Yo sé, que tú sabes... que no te estoy diciendo la verdad..
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling o / ~ o / ~ the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have o / ~
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That I'm not telling o / ~ o / ~ the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don't have o / ~
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
# Sé que sabes # # que no estoy diciendo la verdad # # Sé que sabes # # que no tienen ninguna prueba #
- l'm telling you, my mother is sick!
¡ Mi madre está enferma!
O / ~ I know you know that l'm not telling the truth o / ~
- Psych Temporada 1 - Episodio 14 " Poker?
They're telling me it s gonna be substantive.
Me dicen que va a ser sustancioso.
/ ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
o / ~ Yo sé, que tu sabes o / ~ o / ~ que no estoy diciendo la verdad o / ~ o / ~ Yo sé, que tu sabes o / ~ o / ~ que apenas tenemos pruebas o / ~
Ou des folles s'acharner sur "And I am telling you, Sophie."
O algún marica cantar "Y te lo digo, Sophie".
Telling me lies
Telling me lies
And I am telling you l'm not going
# Y te digo... # #... que no voy a irme. #
And I am Telling you
# Y yo... # #... te estoy diciendo. #
- D'accord pour que je chante And l'm Telling You, mais c'est mort.
- Acordamos que yo iba a cantar "And I'm Telling You" y eso no va a pasar.
Me rappellent que je suis destinée à partir
Telling me that I am bound away
Of telling tales
* De contar cuentos *
- Hey. I keep telling Hector, books are fun, but every once in a while it s not such a bad idea to get out in the world, right, Hal?
Sigo diciendole a Héctor, los libros son divertidos, pero de vez en cuando no es tan mala idea salir al mundo, ¿ verdad, Hal?
Démarre! The Friendly Indians'I Know You Know ♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
¡ Conduce!
♪ He's been telling lies ♪
Ha estado mintiendo...
♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
* Sé que sabes que no estoy diciendo la verdad *
l'm telling you,
Te lo estoy diciendo,
I know, you know Je sais, tu sais that l'm not telling the truth que je ne dis pas la vérité
PSYCH
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~
Episodio 2 : "65 Million Years Off"
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~
"Zero To Murder in 60 Seconds."
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~ o / ~ Where's the deception?
"And Down The Stretch Comes Murder"
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
Traducción :
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
Episodio 7 : "If You're So Smart, Then Why Are You Dead?"
Oh, mon Dieu! O / ~ I know you know that l'm not telling the truth ~ / O O / ~ I know you know they just don t have any proof ~ / O
¡ Por Dios! ¿ Realmente deseas descartar la idea de que existe vida en otros planetas?
Merci. O / ~ I know you know that l'm not telling the truth o / ~ O / ~ I know you know they just don t have any proof o / ~
Gracias Gus, Gus, Gus, Gus
Pensez-vous que vous avez fait la bonne chose en Dites-moi cette information?
Sargento Kater ha liberado a su pueblo por envió... Do you believe that you did the right thing by telling me this information?
Bye. ♪ It s obvious you ve got some nerve ♪ ♪ you re telling me you re everything ♪
Adios.
Je suppose que c'était un mur plutôt important. [The Friendly Indians'I Know You Know] ♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
Supongo que era una pared muy importante.
♪ and there s no telling ♪
Traducido por :
Putain, t'es pas un rencard bas de gamme. ♪ Everybody's telling me ♪ ♪ what to do ♪
Joder, no eres una cita barata.
Qu'.... ♪ I know you know ♪ that l'm not telling the truth ♪
Qu.. Si, umm, bueno, supongo que me empecé a fascinar con los caballitos de mar cuando tenía unos 8 años.