Translate.vc / Francês → Espanhol / Terminã
Terminã tradutor Espanhol
37 parallel translation
Ray sera toujours là lorsque vous aurez terminà ©.
Ray aún estará ahí cuando acaben.
- dà © terminà © e mais pas dà © sespà © rà © e. - Mm-hmm.
Devota, pero no desesperada.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine. Mais, je ne sais pas, je veux prendre une annà © e sabbatique et voyager.
Mi papá está empeñado... en que empiece la universidad ahora, pero... yo quiero tomarme un año y viajar.
- C'est terminà ©.
- Se acabà ³, amigos.
J'arrête.
Yo ya terminà ¨.
L'avenir allait peut-être s'à © clairer, la guerre terminà © e.
El futuro podría ser más brillante una vez que la guerra había terminado.
- La guerre est terminà © e, c'est sà " r.
La guerra ha terminado, sin duda.
- Au dà © but des annà © es 90, l'à © poque des grands idà © aux à © tait terminà © e.
A principios de los 90, el tiempo de los grandes ideales acabó.
Cette fois-ci, quand ce sera terminà ©, je compte bien mener une vie saine.
Esta vez, cuando acabe, estoy determinado a adoptar un estilo de vida saludable.
On aimerait aller se coucher et se rà © veiller 2 mois plus tard, en ayant terminà ©.
Te quieres ira dormir y despertar en dos meses cuando todo haya pasado.
Quant à cette aventure, elle n'est pas terminà © e.
Y por mi aventura, bueno, no ha pasado todavía.
Depuis que Phil a terminà © sa dà © tox de 60 jours, il se nourrit principalement de micronutriments.
Desde que Phil completó su ayuno de jugo de 60 días,
C'est terminà ©?
¿ Terminé?
Votre savoir, chaque fois que nous nous entraînons ensemble, il me finir.
Su conocimiento, cada vez que entrenamos juntos, Al me terminà ³.
Heureusement, Watterson n'a pas fini par vendre des pièces de voiture. Il a créé "Calvin et Hobbes".
Por suerte, Watterson no terminà ³ vendiendo piezas de automà ³ viles y à © l creà ³ "Calvin and Hobbes".
C'est ce que Bill Watterson a dû ressentir en terminant cette dernière planche.
Imaginaba lo que Bill Watterson debià ³ haber sentido cuando terminà ³ esta última.
Je n'ai pas terminà © le mà © lange.
No terminé de matizar.
Je pensais que cette stupide fête à © tait terminà © e.
Pensaba que este día estúpido se habría acabado.
La partie est terminà © e.
Bueno, se acabà ³.
Ces trucs de police, ce sera terminà ©.
Se acabà ³ lo de ser policà a.
- Toi, monte, c'est terminà ©.
- Súbete al auto, ya acabaste.
- On a terminà ©.
- Esta charla se acabà ³.
C'est terminà ©, les blagues.
Se acabaron las bromas.
C'est terminà ©.
Esto se acabà ³.
La partie est terminà © e.
Se acabà ³ el juego.
Fà © licitations, vous avez terminà © le jeu en mode de difficultà © à © levà © e :
Felicidades. Venciste el juego en el nivel más difícil que hay -
Comme vous avez terminà © le jeu en mode extrême et que vous avez exà © cutà © la danse sans commettre d'erreur, vous avez remporter un cadeau bonus :
Porque ganaste el juego en este nivel y ejecutaste una puntuación perfecta en el baile de la victoria, has ganado un premio especial.
Il est de retour. Et il est bien dà © terminà © à à © craser quiconque se mettra en travers de sa route.
Por venganza, determinado a destruir a cualquiera entre él y el título.
Le match est terminà ©.
Este encuentro se terminó.
Prends ton air dà © terminà ©.
Pon tu cara seria.
On en a terminà © ici.
Ya hemos acabado aquí.
Nous avons tout và © rifià ©, l'incendie est terminà ©.
Revisamos en todos lados, el fuego se extinguió.
Ne renie pas tout ce qu'on a và © cu juste parce que t'aimes pas la fin.
No niegues todo lo que vivimos solo porque te desagrada cà ³ mo terminà ³.
OK, je t'explique pourquoi à § a s'est terminà ©?
Entonces  ¿ quieres que te explique por quà © terminà ³?
On a rompu parce que tu...
Terminà ³ porque tú...
Mais... Mon mariage s'est terminà © il y a huit mois.
Pero me divorcià © hace apenas ocho meses.
Mais je te rappelle que c'est toi qui a rompu.
Pero recuerda que fuiste tú quien terminà ³ conmigo.