Translate.vc / Francês → Espanhol / Ticket
Ticket tradutor Espanhol
3,405 parallel translation
Dis-lui que c'est son ticket de sortie.
Dile que es su pasaje afuera.
C'est important d'y être, sa vie en dépend, il n'arriverait même pas à s'offrir le ticket d'entrée.
Aunque la vida de su madre dependiera de eso... no conseguir铆a el dinero para poder asistir.
T'as un ticket avec sa nana! - Je sais.
A esa chica suya le gusta.
Allez, les gars. C'est notre ticket pour toute l'eau que les zèbres gardent.
ÉI es nuestro boleto a toda el agua que las cebras acaparan.
Le ticket t'attend au comptoir d'enregistrement.
El pasaje te está esperando en el mostrador de registro.
Je peux me payer un ticket pour Elysium, hein?
¿ Sabes lo que significa? Así que puedo ir a Elysium, ¿ eh?
Je peux te filer tout ce que j'ai, mais ça ne sera pas assez pour un ticket
Te daré todo lo que tengo, Pero no va a ser suficiente para un billete.
Ca peut être ton ticket pour l'espace.
Esta podría ser su boleto allí.
Un dernier taf pour moi. Et tu gagnes ton ticket.
Trabajo final para mí, Usted puede ser su camino hasta allí.
Une fois les données vérifiées, Je te file ton ticket, à mes frais.
Si usted está buscando un médico, puedo Dale el lugar allí.
OK, mais je prends Julio, il prendra nos ticket là-haut.
Bueno, pero traje Julio, que puede Ticket allí, igual que yo.
C'est ton ticket de sortie!
Darle una salida.
J'ai dû bosser avec Spider pour avoir un ticket et me soigner.
Puedo trabajar, de la araña para podía ir allí y ser sanados.
Qui gagne son ticket pour la finale? Le gars du coin, Jimmy Kelly.
El héroe local Jimmy Kelly Se ha clasificado para la última ronda!
Que la vie est une mise à l'épreuve, qu'il faut persévérer et franchir tout les obstacles supporter les coups durs et mériter son ticket vers un monde meilleur.
Que esta vida es un campo de entrenamiento, en el que debes perseverar, a pesar de los obstáculos y dificultades, para ganarnos la próxima vida.
J'ai acheté un ticket de loto il y a 2 jours.
Solo... Compré un billete de lotería hace dos días.
Tout est en désordre et je n'arrive pas à retrouver le ticket.
qué tonta. Tengo todo revuelto y no encuentro el tique, pero necesito el coche.
Je n'ai pas acheté de ticket pour votre train de merde.
No compré un boleto para tu mugroso tren.
Malgré tout vous avez besoin d'un ticket pour voyager chérie.
Aun así necesitas un boleto, cariño.
J'étais ton ticket de bus pour partir de Weeki Wachee, bébé.
Yo era tu billete de autobús para escapar del puto arroyo, nena. Oye.
Car sinon, en chemin, il réussira à s'acheter un ticket de sortie.
Porque si no, en algún momento... comprarán su libertad.
Ainsi, j'ai uniquement gagné un ticket pour la maison de retraite.
De repente, volé hasta un geriátrico.
Malgré mes essais concluants, j'obtins un ticket pour l'hôpital psychiatrique.
La prueba fue exitosa, pero fue un pasaje directo al hospital psiquiátrico.
J'ai un ticket, Inpecteur Lementeuil.
Tengo billete, inspector Lementeuil.
Monsieurs-Dames, on paye le ticket, s'il vous plaît!
Por favor, paguen sus billetes.
Vous avez gagné un billet pour l'autre côté.
Ha adquirido un ticket para entrar.
Vous pourrez alors avoir votre ticket de sortie.
Y tendrán su billete para salir de este lugar.
Donne-moi un billet ou quelque chose, je vais!
Consígueme un ticket o algo, voy a ir!
J'ai un ticket pour la soirée de bénéfice.
Tengo una entrada para la gala de esta noche.
Je suis content que tu aies un ticket.
Me alegro de que consiguieras una entrada.
On a trouvé le ticket de la pharmacie de 67 pesos.
Encontramos el ticket de Farmacity, por 67 pesos con detalle de la compra.
C'est pas le bon. Il a balancé l'autre
No es este ticket, el otro lo tiró.
Tu dis toi-même que vous êtes allés au musée. On te donne le marque-page avec le ticket.
Vos mismo me dijiste que fuiste al museo, el señalador te lo dan con la entrada.
Il y a un ticket à ton nom.
Hay un pasaje electrónico a tu nombre.
Le monde d'Hedgewick, le plus grand et le meilleur parc d'attraction jamais créé et nous avons un ticket d'or!
El mundo de Hedgewick, el mejor y más grande parque de atracciones que jamás existirá ¡ y tenemos un ticket dorado!
Un Ticket d'or!
¡ Ticket dorado!
Oui, et j'ai promis de te rembourser pour tous les dégâts possibles à condition que tu aies l'original du ticket de caisse.
Sí, y prometo que te reembolsare para cualquier imprevisto, siempre que disponga del recibo original.
Ce gars a un rçu pour un ticket de concert de Michael Damian. Hum. Pourquoi voudrais-tu le prendre?
Este tío tiene un recibo de una entrada para un concierto de Michael Damian. ¿ Por qué te lo llevas?
Bonjour. Puis-je avoir votre ticket, s'il vous plaît?
Buenos días. ¿ Puede darme su recibo, por favor?
Puis-je avoir votre ticket, s'il vous plaît?
¿ Puede darme su recibo, por favor?
Jay a vérifié les relevé de la carte de crédit de Paulson, il dit qu'il a juste acheté un ticket pour Honduras.
Jay revisó las tarjetas de crédito de Paulson, dice que acaba de comprar un billete a Honduras.
Le ticket dans votre poche.
El billete en tu bolsillo.
Tu vois, quand on parle aux gens de liberté et de justice, ils n'écoutent rien. - Oui. Mais si jamais on augmente le prix de leur ticket de bus, ça, ça les laisse pas indifférents.
Sí, les hablas a las personas sobre libertad y justicia, y no te escuchan, pero si aumentan un penique la tarifa del autobús, sí les importa.
Chaque musicien qui passait par Sound City était persuadé d'avoir un ticket.
Todo músico que entraba creía que Paula estaba enamorada de él.
Donc ton ticket est en haut.
Y tu billete está en la parte superior.
Et je sais que tu le ferais pas, parce qu'on est des snobinards tu l'achèterais exactement dans la même épicerie là où le dernier ticket gagnant a été vendu?
¿ lo comprarías en la misma tienda donde fue vendido el último ticket ganador?
Et voici votre ticket pour les plats.
Y aquí tiene el tiquet de la comida.
Et tu es notre ticket d'entrée.
Y tú eres nuestro tíquet de entrada.
J'ai pas de ticket.
No tengo mi boleto.
Et je vous ai donné ce billet.
Diles que quería tocino y huevos para mi cumpleaños, y que te di ese ticket.
Si tu décidais d'acheter un billet de loterie,
Si vas a comprar un ticket de lotería, lo cual sé que no harías, porque somos snobs