English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Titanic

Titanic tradutor Espanhol

641 parallel translation
Je n'étais plus monté dans un bateau depuis que j'avais vu "Titanic".
Desde que se hundió el Titanic no he vuelto a subirme a una barca.
Lorsque James Cameron choisit Gloria, alors âgée de 86 ans, pour jouer dans Titanic en 1996, ce fut le début d'une nouvelle carrière.
Cuando James Cameron seleccionó a Gloria, una anciana de 86 años, para un papel protagonista en Titanic en 1996, su carrera resurgió.
Depuis le naufrage du Titanic en 1912... il n'y avait pas eu une telle catastrophe A la police :
Desde el hundimiento del Titanic en 1912... no se había producido un desastre de estas proporciones.
Du Τitanic?
¿ Para el Titanic? Lo siento, señor.
"M. James J. Ηays, à bord du Τitanic."
"Sr. James J. Hays, a bordo del Titanic".
AU CAPIΤAlNE SMIΤΗ DU R.M.S. TITANlC
AL CAPITÁN SMITH R. M. S. TITANIC
BONNE CΗANCE À VOUS EΤ AU ΤlΤANlC.
SUERTE A USTED Y AL TITANIC.
Ainsi, le 15 avril 1912, à 2 h 20, alors que passagers et équipage chantaient, le R.M.S. Τitanic disparut du registre anglais.
El 15 de abril de 1912, a las 02.20 horas, mientras los pasajeros y la tripulación cantaban, el R. M. S. Titanic desaparecía del registro británico.
C'est le naufrage du Titanic!
Se hundió como el Titanic.
Le Titanic.
El Titanic.
Je baptise ce paquebot Titanic!
Este barco se llamará Titanic.
Les producteurs remercient de leur concours le Cdt Grattidge de la Cunard Line, le Cdt Boxhall, ex-officier du Titanic, et les rescapés de la catastrophe qui ont apporté leurs souvenirs.
CAPITAN GRATTIDGE, EX COMODORO DE LA LINEA CUNARD DEL COMANDANTE BOXHALL, QUE FUE OFICIAL DEL TITANIC Y MUCHOS SOBREVIVIENTES DEL DESASTRE
Le Titanic, le nouveau paquebot de la flotte White Star, est le plus grand navire du monde.
El nuevo trasatlántico de la White Star Line, el Titanic... es el buque más grande del mundo... no sólo por sus dimensiones... sino también por el lujo de sus departamentos.
Grâce au savon Vinolia Otto, pour les passagers de 1ère classe, le Titanic est aussi en avance, offrant le maximum de confort en mer.
El Titanic es el primero que ofrece... toda clase de comodidades y lujos en sus viajes por mar.
Tout anglais est fier du Titanic.
Todo buen inglés se enorgullece del insumergible Titanic.
Il est Second sur le Titanic.
Se incorporará al Titanic en calidad de Segundo Oficial.
800 caisses de noix - Titanic.
800 cajas de nueces, Titanic.
3 000 douzaines d'œufs - idem.
3,200 docenas de huevos frescos, Titanic.
- Tout pour le Titanic.
- Todo hace honor al barco.
La liste des passagers.
La lista definitiva de pasajeros del Titanic, señor.
J'aime mieux servir en second sur le Titanic qu'être capitaine à bord d'un autre vaisseau.
Prefiero ir de Segundo en el Titanic... que de Primero o de Capitán, en otro barco.
Le Titanic est votre œuvre, à vous les honneurs.
Es una obra completamente suya. Todos los honores le corresponden a Ud.
C'est du Titanic.
Es el Titanic.
- Le Titanic, seul. Signalez-lui que des glaces nous stoppent.
Comuníquele que estamos parados a causa del hielo.
Du Titanic.
- Del Titanic.
- Je ne vous crois pas.
- ¿ El Titanic? No le creo.
Le Titanic demande de l'aide.
El Titanic ha lanzado un SOS. Se está hundiendo.
Vous êtes sûr que ça vient du Titanic?
- ¿ Seguro que era el Titanic? - Sí, señor.
Ici le Titanic. Nous coulons.
El Titanic naufraga.
Il vient d'apprendre...
Se enteran ahora de lo del Titanic.
C'était aussi peu probable que le Titanic coule.
Tampoco la hubo de que el Titanic se hundiera.
Des cas précis... Ma réalisation la plus ambitieuse est le naufrage du Titanic.
Un caso en concreto... mi realización más ambiciosa es el naufragio del Titanic.
Je n'ai pas baisé en mer depuis le Titanic.
He visto mejores barcos en un kit plástico de hobbie.
C'est sur le naufrage du Titanic.
Sí. Trata sobre el hundimiento del Titanic.
Chéri, la prochaine fois, prenons le Titanic.
Querido, para la próxima viajemos en el Titanic.
Il n'a rien dit quand papy coula le Titanic.
No hubo sospechas cuando el abuelo hundió el Titanic.
Tout comme l'équipage du Titanic!
¡ También lo era la tripulación del Titanic!
Ça ferait sombrer le Titanic.
Hubieran hundido el Titanic.
Je connais cet immeuble. Je l'appelle le "Titanic".
No se preocupe, conozco el bloque, le llamo el Titanic.
Le Titanic aussi.
- Podría ser el Titanic.
Je vais être le producteur du plus grand désastre depuis le Titanic, et toi tu joues aux gendarmes et aux voleurs!
Estoy a punto de pasar a la historia como el productor del mayor desastre desde el Titanic y tú juegas a policías y ladrones.
C'est la première fois que je rencontre un passager du Titanic.
Es el primero que conozco que estuvo en el Titanic.
- ll a survécu au Titanic?
- ¿ Sobrevivió al Titanic?
Il y a encore mieux que l'histoire du Titanic.
¿ Quieres algo interesante? Olvídate del Titanic y ven aquí.
Le Titanic a sombré en 15 minutes.
El Titanic se hundió en 15 minutos.
David, on est sur le pont du Titanic et vous choisissez les chansons de l'orchestre.
David, estamos en la cubierta del Titanic. Estás sugiriendo canciones a la banda. Esto no funciona.
- Très bien.
- Todo Titanic.
Le Titanic.
El Titanic en su primer viaje.
Du Titanic, en mer.
Desde el Titanic en ruta.
- Qui se trouve dans les parages?
Evans, ¿ qué barcos navegan cerca? Sólo el Titanic, señor.
Le Titanic.
- Es del Titanic, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]