English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Trésor

Trésor tradutor Espanhol

8,543 parallel translation
Tu vois, on va partir trouver un trésor ou un truc dans le genre. et on va le ramener aux villageois.
Vamos a encontrar algún tesoro, o algo, y se lo vamos a llevar a los aldeanos.
Au revoir, trésor.
Adiós, cielo.
- Au revoir, trésor.
- Adiós, cielo.
Chérir ce trésor et réaliser... que chaque jour d'ennui est le meilleur!
Me he olvidado de apreciar... que cada día aburrido es lo mejor que podría pasar.
Il devrait y avoir un trésor.
Debería haber un tesoro.
Il a dit qu'il y aurait un trésor.
Él dijo que habría un tesoro.
Ce n'est pas un trésor!
¡ Esto no es un tesoro!
Le trésor est ici.
El tesoro está aquí.
Le trésor!
¡ Tesoro!
Trésor!
¡ Tesoro!
Mais ici... est le vrai trésor!
Pero aquí... ¡ aquí está el verdadero tesoro!
Ce pays est riche, mais ici... se trouve le vrai trésor. De la terre.
Esta tierra es rica, pero aquí... está el verdadero tesoro.
Qu'est-ce qu'il y a, trésor?
¿ Qué sucede, cariño?
Un trésor de pirate.
El tesoro de un pirata.
"Ce genre d'amour est un trésor"
El amor de afinación y ajuste.. .. es hecho por los multicolores ( multitalentosos ).
Non, trésor.
No cariño.
Il servit aussi comme trésor de Rome et son office des poids et mesures.
Tambión funcionó como el erario de Roma y su oficina de pesos y medidas.
- Comme une carte au trésor.
Como un mapa del tesoro o algo.
C'est pas vraiment une chasse au trésor.
No es que sea la búsqueda del tesoro.
Tu es un trésor.
Eres un tesoro.
La flotte au trésor partira dans quatre jours.
La flota del tesoro partirá en cuatro días.
Vous venez de présider le vol d'une preuve, qui se trouve aussi être un trésor archéologique inestimable.
¿ Qué? Acabas de presidir el robo de una evidencia, que también resulta ser un tesoro arqueológico de valor incalculable.
Trésor, c'est aussi ta famille à présent.
Cariño... ahora esta también es tu familia.
Tout va bien, trésor.
Está bien, cariño.
Trésor, j'ai un parrain.
Cariño, tengo una madrina.
Trésor, quand as-tu eu tes règles pour la dernière fois?
Cariño, ¿ cuándo fue la última vez que te vino la regla?
Tu es une demoiselle d'honneur trésor, pas la mariée.
Vale, eres una dama de honor, cariño, no la novia.
Trésor, je sais que tout ce truc de mariage est dur.
Cariño, sé que todo esto de la boda es muy duro.
Trésor, tu dois ralentir ta respiration, ok?
Cariño, tienes que respirar más lentamente, ¿ vale?
On se fait plus d'argent en faisant une carte au trésor qu'en allant chercher le trésor.
Vale más hacer un mapa del tesoro que ir en su búsqueda.
Un trésor de la culture khmère.
Un tesoro de la cultura Khmer.
Quelqu'un l'utilise pour construire un énorme trésor de guerre politique.
Alguien lo está utilizando para construir un enorme botín de guerra política.
Un pirate m'a abordé et volé mon trésor.
Un pirata se ha abalanzado sobre mí y me ha robado mi tesoro.
"un sombre cachot souterrain rempli de trésor d'artefact... et le squelette d'une créature."
"un calabozo gótico, oscuro lleno de un tesoro de artefactos... y esqueletos de criaturas similares".
Ferme ta bouche, trésor.
Cierra la boca, querida.
Tu ne nous connais pas, trésor.
No nos conoces, cariño.
Je suis désolé trésor, mais c'est non.
Lo siento mucho, querida, pero no.
Oh mon... trésor, je suis désolée pour ta perte.
Dios- - Cariño, lamento tanto tu pérdida.
Ok trésor, tu ne veux pas causer une émeute.
Vale, cariño, tu no querías crear un alboroto.
Des représentants du Trésor Public et du Ministère du Travail était venus depuis Washington.
Entonces, representantes del Departamento del Tesoro y del Departamento de Trabajo estaban en la ciudad.
Je t'apporte un trésor.
Le he traído un tesoro.
Salut Defiance, ici Poupée Trésor qui vous apporte les dernières shtako chaudes de Tarr Traxx.
Hola Defiance, soy Tresure Doll brindándoos el último hotshtako de Tarr Traxx.
Putain, poupée Trésor, quelqu'un a pris mes affaires.
¿ Qué demonios, muñeca?
- Salut, mon trésor.
- Hola, cariño.
Mon trésor, as-tu pensé à aller dans une direction un peu plus romantique?
Sí, vale, cariño, pero ¿ tal vez debas considerar ir en una dirección un poco más romántica?
Mais, trésor,
Pero, cariño,
Comme sur une carte au trésor.
Como el tesoro de un mapa.
Vous qui étiez mon plus beau trésor, Crane vous a dérobé à moi.
Una vez fuiste mi mayor tesoro, y Crane te arrebató de mí.
Mais pour l'heure, c'est un autre trésor qu'il cherche, et cette fois, je serai là le premier.
Pero ahora busca un nuevo tesoro, y esta vez, lo tomaré primero.
Est-ce que tu as dit quelque chose, trésor?
Ven al escenario.
Oh, trésor.
Cariño, lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]