English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Uci

Uci tradutor Espanhol

691 parallel translation
Oui, elle est en soin intensif.
Sí, está en la uci. La atiende el Dr. Freeman.
Une urgence au 1098.
Emergencia en la uci. Habitación 1098.
Emmenez-les en réanimation.
Veamos si hay complicaciones. Llévenlos a la UCI.
- Mettez-le en soins intensifs.
- Llevémosle a la uci.
On m'emportait en soins intensifs et je souffrais terriblement.
Estaba en una camilla en la uci, con unos dolores espantosos.
- Ils sont prêts en réa?
- ¿ Está preparada la uci?
Après, c'est toi que j'ai vu, à mon chevet, en réa!
Después le recuerdo a Vd., en la uci del hospital.
Morgy est en réa.
Morgy está en la uci.
Je crois pas. La Réa n'a pas de lit avant 2 ou 3 ans et ils nous envoient deux ventilés.
En la uci no tienen camas hasta 1999 y nos envían dos respiradores.
John, portez ceci en Réa et assurez-vous qu'ils exécutent
John, llévala a la uci y asegúrate de que hagan exactamente...
Il est sorti du bloc, il est en Réa.
Ha salido de la operación. Está en la uci.
Dr Raymond aux soins intensifs.
Dr. Raymond, a la UCI neurológica.
On l'a transférée aux soins intensifs.
La vamos a llevar a la uci.
Allez voir l'équipe médicale avant de partir.
Pase por la UCI móvil antes de irse.
- Oui, en Réa au 1 er.
- Sí, arriba en la uci.
Contactez la Réa.
Llama a la uci.
Vous savez, quand votre fils était en Réa-Néo-Nat, on vous a tous aidé de bon cœur car nous comprenions votre situation.
Cuando tu hijo estaba en la uci neonatal, todos de buena gana hicimos todo lo posible por ti porque sentíamos compasión.
On l'a envoyé en réa.
Está en la uci.
- Où est l'infirmière néo-nat?
- ¿ Dónde está la enfermera de la UCI?
Dorgan, appelle la Réa néo-nat. On arrive.
Dorgan, di a la UCI que vamos para allá.
Il est en néo-nat.
Está en la UCI infantil.
Pourrais-je couvrir les réas en Pédiatrie?
¿ Sería posible que me encargue de la uci de Pediatría?
Je serai en Réa pédiatrique toute la nuit.
Estaré en la UCI de Pediatría.
- Tu fais la garde de Réa avec moi.
- Estás conmigo en la uci de Pediatría.
C'est pas Zeidenberg?
¿ No estaba Zeidenberg en la uci?
Qu'est-ce que vous faites ici alors qu'une gamine se meurt en Réa?
¿ Qué haces aquí cuando hay un niño en la uci muriéndose de hipercalcemia?
- Elle est en Réa à Sarasota.
- Está en la uci en Sarasota.
La Réa a trouvé un lit?
¿ Tienen una cama en la UCI?
- Dirigez-le sur la Réa.
- Llévale a la uci.
- Ce n'est pas en Réa qu'il ira mieux.
- En la uci no va a mejorar.
- On va vous emmener en Réa.
- Que le trasladamos a la uci.
LSD, HIV...
DEA, VIH, UCI.
Tu as eu des nouvelles du bébé?
¿ Has oído algo de ese bebé en la uci?
- De rien. Excusez-moi, je vais aux soins intensifs.
Disculpad, quiero ir a la uci de Pediatría.
On va le mettre en réa, surveiller la pression dans son cerveau et traiter l'œdème aussi bien que possible.
Le ingresaremos en la uci, controlaremos la presión y trataremos la inflamación.
- Qu'est-ce que tu as fait?
No, quiero llevarla a la uci. Deja de bombear, voy a desconectarla.
- Aide-moi à l'ouvrir. - Je dois la ballonner.
De acuerdo, os enviaré tres de la uci.
C'était une question de temps.
- Tenía que haber estado en la uci.
Prévenez la Chirurgie et la Réa.
Aguja del 14. Avisen a la uci.
Vas-y, je m'occupe de la réa de chirurgie.
Venga, dúchate. Cubriré la uci.
Le Dr Greene est avec elle en réa.
El Dr. Greene espera en la uci Quirúrgica.
Notre malade vient d'expirer en réa.
Nuestro paciente acaba de fallecer en la uci.
Quelqu'un a mis un macchabée dans un placard.
Alguien metió un fiambre en el armario de la uci.
Les médecins d'Eleanor Norris en réa ont décelé une tumeur dans son abdomen.
Los doctores que atendieron a Eleanor Norris en UCI sintieron un tumor en su abdomen.
Il est au scan. C'est complet en USIC.
No hay sitio en UCI.
Michael, mon aîné était en réa pour sa dernière semaine, branché sur tous ces tubes.
Michael, mi hijo mayor, estuvo en la uci toda la semana pasada conectado a todos esos tubos.
Trouvez-lui une chambre en réa.
No. Llevémosle a una habitación de la uci.
Appelez la réa.
¿ Puedes llamar a la UCI?
Ma tête.
Tú has convertido este lugar en una uci.
TSV.
No es una uci.
Je vais en réa.
Yo a la uci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]