Translate.vc / Francês → Espanhol / Ul
Ul tradutor Espanhol
79 parallel translation
On dirait une version surproduite de jules César, non?
Es como una versión exagerada de [ ul / o César, ¿ no?
Nos deux arrière-grands-pères étaient officiers dans l'armée du roi Burhan-ul-Mulk.
Nuestros bisabuelos fueron oficiales del ejército del Rey Burhan-ul-Mulk.
Alors que les descendants des officiers gratifiés de Burhan-ul-Mulk menaient leur combat inoffensif, une autre partie se jouait ailleurs.
Mientras los descendientes de oficiales luchaban sin derramar sangre... en otro lugar se estaba jugando otro juego.
Je ris de mon ami - le descendant du brave officier de cavalerie dans l'armée de Burhan-ul-Mulk!
Me río de mi amigo... descendiente de los valientes oficiales de caballería de Burhan-ul-Mulk.
- Je ne vous ai jamais raconté celle de la douche?
Ya le dije a broma duºul? ¿ No es genial.
Ecoutez, l'eau de la douche ne coule plus et le robinet est ouvert.
¡ Hola! No Duºul trabajar. No hay agua que fluye!
Je commence à comprendre pourquoi la douche ne fonctionnait plus!
Eso no duºul funciona!
Ils disent que la douche ne fonctionne pas.
Que se lo digan duºul no funcionar.
Elle est formidable, faisons-lui la blague de la douche.
Quiero hacer broma duºul! ¿ Has visto lo hermoso que es!
- Ma douche ne fonctionne pas!
- Duºul ya no funciona!
D'abord le jeu de la douche, ensuite celui de l'évanoussement.
Primero en duºul y luego de desmayarse.
Sachez-le : cet enfant qui wonde _ ul vous avez livré à l'île des pirates est notre prophète, Don Sebastian.
Sepa esto : este niño maravilloso que te entregó a la Isla de los Piratas es nuestro profeta, Don Sebastian.
Lucita Toelle Ul Laputa.
Lucita Toelle Ul Laputa.
"Ul" veut dire Roi en Laputan. "Toelle" veut dire vrai..
"Ul" significa "Rey" en Laputiano. "Toelle" es "Verdadero".
Mon nom est Romuska Palo Ul Laputa.
Mi nombre es Romooska Paro Ul Laputa.
Lucita Toelle Ul Laputa.
Lusheeta Toelle Vl Laputa...
Lucita Toelle Ul Laputa.
Lusheeta Toelle VI Laputa.
"Ul" veut dire Roi en Laputan. "Toelle" veut dire vrai..
"VI" significa rey en el idioma de Laputa, "Toelle" significa verdadero.
Mon nom est Romuska Palo Ul Laputa.
Mi nombre es Romuska Palo VI Laputa.
En voici une de Malik-ul-Khan... tout docteur soignant un policier sera transféré auprès de Dieu.
Malik-ul-Khan ha decretado : que cualquier doctor que atienda a un policía será transferido a Dios.
Je tuerai Malik-ul-Khan avant qu'il touche à un cheveu de ta tête.
Soy capaz de matar a Malik-ul-Khan si se atreve a tocarte.
C'est Malik-ul-Khan, sale traître!
Es Malik-ul-Khan, traidor.
Si je n'avais rien fait... les gens auraient dit... Malik-ul-Khan ne fait que parler... comme les politiciens. Il n'agit pas.
Si no hubiera hecho nada... la gente diría... que Malik-ul-Khan sólo habla... pero no actúa, como los políticos.
- Désolé, la fatwa de Malik-ul-Khan...
- Perdón... la fatwa de Malik-ul-Khan...
Je ne peux courir ce risque...
Malik-ul-Khan..
Avant que Malik-ul-Khan te tue, Je te tuerai moi-même!
¡ Antes de que te mate Malik-ul-Khan te mataré yo mismo!
Notre informateur a vu les hommes de Malik-ul-Khan prés de Hazratbal hier.
El informante dice que anoche vieron a los hombres de Malik en Hazratbal.
Je suis certain que Malik-ul-Khan passera la nuit dans ce village.
Estoy seguro de que Malik-ul-Khan pasará la noche en esta aldea.
Malik-ul-Khan...
Me llamo Malik-ul-Khan...
Comme il est prédit par notre grand prophète Ul-thar, nous vouons nos vies à protéger cet enfant spécial.
Como fue profetizado por nuestro gran maestro, Ul-Thar ofrecimos nuestras vidas para salvar al niño especial.
De la pénicilline en IM pour M. Greenburg.
El Sr. Greenburg necesita 2,4 millones de Ul de penicilina.
À Londres, par exemple, la police arrêta M. Zain Ul-Abedin. Il fut accusé de diriger un réseau international d'entraînement au combat.
Por ejemplo, la policía de Londres se abalanzó sobre un Sr. Zain ul-Abedin quien, según ellos, dirigía una red internacional de adiestramiento terrorista.
Youmud Din, le jour du Jugement Dernier, sera, si Dieu le veut, le jour du Laïlat-Ul-Baraat, la nuit de l'absolution, le 15e jour du Shaban.
Youmud Din, el Día del Juicio. tendrá lugar en sha'Allah, en el lailat-ul-baraat la noche de la absolución el 15 de shaban.
C'est le Laïlat-Ul-Baraat.
Es el lailat-ul-baraat.
Le Laïlat-Ul-Baraat est dans 2 jours.
El Lailat-ul-baraat es en dos días.
- SE UL ACCÈS AU PONT DES PASSAGERS
- ACCESO SÓLO A CUBIERTA DE PASAJEROS
Il a dit à tous les cadres que c'était U.L. qui avait certifié l'acier du WTC, et que nous devions être fiers que les tours aient tenu si longtemps.
El dijo a todos nuestros empleados que el acero había sido certificado por UL. ( underwrites Laboratories ) Nos dijo que nos deberíamos sentir orgullosos por lo mucho que habían durado los edificios
C'est du jamais vu. Quand j'ai découvert tout ça, j'ai envoyé une lettre au PDG de U.L pour lui demander ce qu'il faisait, pour défendre notre réputation.
Al descubrir estos hechos le hice una carta al Presidente de UL preguntandole que estaba haciendo para proteger la reputación de nuestra compañía
Il m'a répondu par écrit que U.L avait bien testé l'acier.
El me respondío por escrito diciendo que UL si había probado el acero
Il me recommandait d'être patient et d'attendre le rapport du NIST, car U.L collaborait étroitement avec eux.
Luego de eso me pidió que fuera paciente y esperara el reporte del NIST, ya que UL estaba trabajando en conjunto con ellos
C'est l'heure de votre prière "salut-ul-isha."
Es hora de sus oraciones del salut-ul-isha.
Mohammed Zia ul-Haq.
Mohamed Zia Ul-Haque.
Aujourd'hui, nous honorons le président Zia ul-Haq du Pakistan.
Hoy honramos al presidente Zia Ul-Haque, de Pakistán.
"Jamaat al-Fugra."
"Jamaat Ul-Fuqra."
Dodo est se.ul.avec
Tal vez es así, pero... tengo el curioso sentimiento de que algo va a romper.
- Un peu comme la Cène.
- Es como la Úl ma Cena.
Ce n'est pas la Cène!
- ¡ Oh, la Úl ma Cena no, por favor!
Mulaullah.
- Mukait Ul-lah.
Je suis un peu sur les nerfs depuis quelque temps.
Úl... últimamente me he sentido al borde de un precipicio.
Le dernier Français qui est passé par ici n'a pas pu payer non plus.
EL úl'timo gabacho que pasò por aquí'tampoco pagó sus fac'turas.
M. Zain Ul-Abedin fut complètement innocenté.
El Sr. Zain ul-Abedin fue liberado de todos los cargos.