Translate.vc / Francês → Espanhol / Um
Um tradutor Espanhol
14,274 parallel translation
Um, savez-vous pourquoi il a été congédié?
Um, ¿ sabes por qué fue despedido?
Um... son patron,
Um... su jefe,
Euh, avez-vous déjà modélisé avant?
Um, ¿ alguna vez modelada antes?
Euh, je peux?
Um, ¿ puedo?
Je suis un peu d'olive tons, alors peut-être, euh, des tons chauds.
Estoy un poco de oliva en tonos, así que tal vez, um, tonos cálidos.
Oui.
Sí. Um...
Pourquoi avoir reculé dans l'embrasure?
Um, ¿ por qué te paso atrás en la puerta?
Vraiment désolée pour ma mère.
- Holla. Sí. Um, así que lo de mi mamá.
Vous avez une injonction restrictive contre mon père?
A, um... usted tiene una orden de restricción en contra de mi padre?
Um, Mark... Je déteste de vous le dire, mais je viens d'entendre...
Um, Mark... odio decirlo, pero escuché...
Um...
Um...
Euh, il a montgolfière apicale, classique pour Takotsubo cardiomyopathie.
Um, el tiene un globo apical, clasico de una cardiomiopatía de takotsubo.
Mais, euh, nous ferons de notre mieux.
Pero, um, haremos lo mejor posible.
Hey, euh...
Hey, um...
Je ne suis pas encore prêt, mais um... ♪ Atticus, oh, Atticus ♪
Todavía no está listo, pero... oh, Atticus, oh, Atticus..
- No, um...
- No...
Les années 60... la Rome antique...
Um, los años 60... o una cosa griega...
On pourrait, aller dehors une seconde?
- Um... - Una realidad, podemos, um, ¿ podemos ir a sentarse fuera ¿ por un segundo?
Ils...
Son, um...
Ta mère m'a laissé entrer.
Um... tu mamá me dejó entrar.
Je prends un taxi et je suis là dans 15 minutes.
De acuerdo, um, Ubering, y voy a estar allí en 15 minutos.
Écoute, tu avais raison.
Mira, um, tenías razón.
Avery.
Um, Avery.
Elijah... tu as violé le protocole du FBI.
Elías... Um... se rompió el protocolo del FBI.
Ralph, tiens-toi à quelque chose au cas où on rencontrerait une autre bosse.
Um, Ralph, aferrarse a algo en caso de que chocó con otro golpe.
Euh...
Um...
C'est l'imitation d'un des patients du Dr. O'Connell à des funérales.
Um, uh, ésta es mi interpretación de uno de los pacientes del Dr. O'Connell en un funeral.
Euh, Pat.
- Ah. - Um, Pat.
Tu es, heu... pas comme moi.
tu no, um... no eres como yo.
Mais, tu sais, ça va peut-être te surprendre mais, je sais pas faire atterrir un avion.
Pero, eh, ya sabes, esto puede venir como un sur-sorpresa, pero, um, No sé cómo aterrizar un avión.
hum, j'ai appris le truc en prenant soin de mes enfants.
Um, aprendi eso cuidando a mis hijos
Um, nous les avons après LaMond Vert a été tué.
Las conseguimos después de que LaMond Green fuera asesinado.
Prévenir la trauma, biper la chirurgie, et une laparatomie exploratoire.
Um, TTA, llamar a cirugía, una exploración laparoscopica.
Mais c'est très agréable de te croiser et tout...
Um, pero, es muy agradable encontrarse con usted y stuff- -
Um... Sons personnelle.
Suena personal.
Um, Max, pourquoi ne rentrerais-tu pas et terminer tes devoirs?
Max, ¿ por qué no vuelves dentro y acabas tus deberes?
Il animait des fêtes pour enfants avant de mourir. Ah. Et, um, comment est...
Era un artista de fiestas para niños antes de morir. ¿ Y cómo... cómo murió Chester?
Donc, tu aides les victimes de viol.
Así que, um, usted ayuda a las víctimas de violación.
Tu n'aurais pas, um...
Tendrías que, um...
Ai-je des pi...
Um, hacer - ¿ tengo ja -
Bref, merci pour ton aide.
De todos modos, um... gracias por la ayuda.
Les... protestataires se heurtent constamment aux patrouilles de la police et au couvre-feu.
El, um, los manifestantes están ahora en contra de alrededor del reloj patrullas NYPD y un toque de queda en toda la ciudad.
Donc, je suis désolé de t'avoir inquiété.
Así que, um, lo siento haberte preocupado.
Excusez-moi.
DEAN : Um, perdón.
Mais maintenant que je suis dos au mur, je vais avancer mon annonce à tout de suite.
Um, pero ya has me acorralado en una esquina, Voy a mover mi anuncio espalda Para este momento.
Devrais-je avoir un but, tu sais ou un objectif en tête?
Um, debería tener, un-un objetivo, ya sabes, O un objetivo en mente?
Je voulais pas causer de problème, je vais partir, et je te verrai au cours vendredi?
No quise decir que, um, causará ningún problema, así que me voy a ir, y yo sólo te veré en clase, al igual que, el viernes?
Parce que j'avais une terrible infection urinaire ce jour là Um, non.
Porque tuve una terrible infección urinaria ese día.
Um... mais c'était avant.
Pero eso fue en el pasado.
Je suis, je suis, um...
Yo sólo...
Je pourrais vous offrir un café un de ces jours?
Um, bueno, uh... usted piensa que tal vez podría conseguir que una taza de café en algún momento?